Franja

Zadetki iskanja

  • malear pokvariti, poslabšati, spriditi
  • maleficiar pokvariti, poslabšati, spriditi; oškodovati koga; začarati, uročiti
  • malograr preprečiti, onemogočiti, spodnesti; zapraviti; zgrešiti (cilj), pokvariti, uničiti

    malograrse ponesrečiti se, ne uspeti, spodleteti
  • mangle2 [mæəgl] prehodni glagol
    razrezati, razkosati, razparati, raztrgati; pohabiti, pokvariti, okrniti, izmali čiti
  • manquer [mɑ̃ke] verbe intransitif manjkati, primanjkovati; biti odsoten; odpovedati (npr. orožje); spodleteti, ne se posrečiti, zgrešiti (strel); umreti; pregrešiti se (à quelque chose proti čemu); odtegniti se (à quelque chose čemu); na cedilu pustiti (à quelqu'un koga); ne spoštovati, žaliti (à quelqu'un koga); zamuditi, opustiti, pozabiti (à quelque chose kaj); ne imeti (de quelque chose česa); verbe transitif zgrešiti (cilj); zamuditi; pokvariti; »špricati« (šolo)

    il manque deux élèves dva učenca manjkata, sta odsotna
    commencer à manquer začeti primanjkovati, pohajati (o blagu)
    ne se laisser manquer de rien ničemur se ne odreči
    venir à manquer poiti (blago)
    manquer d'argent, de pain, de cœur ne imeti denarja, kruha, biti brez srca
    manquer de caractère biti neznačajen
    la manquer belle zamuditi ugodno priliko
    manquer le coche (familier) zamuditi šanso
    manquer le train, une occasion zamuditi vlak, priložnost
    manquer son coup, sa vocation zgrešiti cilj, (svoj) poklic
    manquer l'école, les cours »špricati« šolo, predavanja
    manquer à son devoir, à ses engagements, à sa parole ne izpolniti svoje dolžnosti, svojih obveznosti, snesti (svojo) besedo
    manquer à sa foi prelomiti zvestobo, izneveriti se
    se manquer à soi-même škodovati svojemu ugledu, osramotiti se
    le pied lui a manqué spodrsnilo mu je
    ne pas manquer de trouver čisto zanesljivo najti
    elle a manqué mourir skoraj je umrla
    j'ai manqué (de) tomber malo je manjkalo, da nisem padel
    le cœur me manque nimam poguma; omedlim
    je manque de tout vsega mi manjka
    je ne manquerai pas (de l'avertir) ne bom zamudil, pozabil (obvestiti ga)
    je n'y manquerai pas storil bom to
    l'affaire a manqué z zadevo, s stvarjo ni bilo nič
    il ne manque plus que cela! samo še tega se manjka!
    il s'en manque de beacoup še veliko manjka (pri tem)
    vous n'avez rien manqué! ničesar niste zamudili, izgubili!
  • mar [ma:] prehodni glagol
    poškodovati, pokvariti, uničiti, spačiti, opraskati

    to make (ali mend) or mar uspeti ali priti do poloma, pomagati ali pokvariti
    tehnično mar-resistant ki se ne opraska, odporen proti praskam
  • massacrer [-sakre] verbe transitif (po)klati, (po)moriti; iztrebiti; skaziti, pokvariti, popačiti

    massacrer des populations civiles iztrebiti civilno prebivalstvo
    le boxeur a massacré son adversaire boksar je popolnoma zdelal svojega nasprotnika
    massacrer un texte popačiti besedilo
  • mess2 [mes]

    1. prehodni glagol
    nahraniti koga; umazati, grdo zdelati, spraviti v nered (tudi up)
    figurativno skaziti, pokvariti (tudi up)

    2. neprehodni glagol
    skupaj jesti (with s, z)
    vojska, navtika jesti v menzi, pripadati stalnemu omizju (together)
    ameriško vtikati se (in v)
    obirati se pri delu, zapravljati čas (about, around)
  • miesmachen, mies machen nergati, zabavljati; črniti, očrniti; figurativ pokvariti
  • muddle2 [mʌdl]

    1. prehodni glagol
    zbegati, zmešati, zmesti, zaplesti, pokvariti; omamiti (s pijačo); skaliti (vodo)
    ameriško mešati (kakao)

    2. neprehodni glagol
    šušmariti, kaziti

    to muddle one's brains upijaniti se
  • mull3 [mʌl]

    1. samostalnik
    zmešnjava

    2. prehodni glagol
    zmešati, pokvariti, zgrešiti

    to make a mull of zmešati, pokvariti, zgrešiti
    ameriško, pogovorno to mull over premlevati, premišljevati
  • murder2 [mə́:də] prehodni glagol
    umoriti
    figurativno pokvariti, izmaličiti (pesem, jezik)
  • mutiler [mütile] verbe transitif pohabiti, odrezati ud; izmaličiti (tekst); okrniti; figuré poškodovati, pokvariti

    mutiler la vérité popačiti, izmaličiti resnico
  • nakáziti nàkāzīm nakaziti, pokvariti, spačiti: nakaziti tijelo tetoviranjem; nakaziti tekst rdavim jezikom
  • nàrušiti -īm
    1. pokvariti: narušiti zdravlje; narušeno zdravlje
    2. prekršiti: narušiti zakon, red, ugovor, granicu
    3. skaliti: narušiti noćni mir, tišinu
  • obatáliti obàtālīm
    I.
    1. razdejati: što jedan potvrdi, drugi obatali
    2. zanemariti: obataliti zemlju koja je data pod zakup
    3. opustošiti: obataliti šumu
    4. razvaditi, pokvariti: v dijete
    II. obataliti se
    1. pokvariti se: mlin se nešto obatalio
    2. izgubiti pogum: iza njegovih riječi svi smo bili obataljeni
  • okváriti -im
    1. pokvariti, nanijeti, naneti kvar, oštetiti: okvariti avto
    2. ozlijediti, ozlediti, povrijediti, povrediti: okvariti srčno mišico
  • pervertir [-vɛrtir] verbe transitif spriditi, pokvariti; popačiti

    se pervertir spriditi se
    pervertir la jeunesse kvariti mladino
  • pervertir [-ie/i-] izpriditi, pokvariti

    pervertirse izpriditi se, moralno propasti
    pervinca f rast zimzelen
  • pervertire

    A) v. tr. (pres. pervērto) izpriditi, sprijati; pokvariti; popačiti

    B) ➞ pervertirsi v. rifl. (pres. mi pervērto) izpriditi se; pokvariti se