-
malear pokvariti, poslabšati, spriditi
-
maleficiar pokvariti, poslabšati, spriditi; oškodovati koga; začarati, uročiti
-
malograr preprečiti, onemogočiti, spodnesti; zapraviti; zgrešiti (cilj), pokvariti, uničiti
malograrse ponesrečiti se, ne uspeti, spodleteti
-
mangle2 [mæəgl] prehodni glagol
razrezati, razkosati, razparati, raztrgati; pohabiti, pokvariti, okrniti, izmali čiti
-
manquer [mɑ̃ke] verbe intransitif manjkati, primanjkovati; biti odsoten; odpovedati (npr. orožje); spodleteti, ne se posrečiti, zgrešiti (strel); umreti; pregrešiti se (à quelque chose proti čemu); odtegniti se (à quelque chose čemu); na cedilu pustiti (à quelqu'un koga); ne spoštovati, žaliti (à quelqu'un koga); zamuditi, opustiti, pozabiti (à quelque chose kaj); ne imeti (de quelque chose česa); verbe transitif zgrešiti (cilj); zamuditi; pokvariti; »špricati« (šolo)
il manque deux élèves dva učenca manjkata, sta odsotna
commencer à manquer začeti primanjkovati, pohajati (o blagu)
ne se laisser manquer de rien ničemur se ne odreči
venir à manquer poiti (blago)
manquer d'argent, de pain, de cœur ne imeti denarja, kruha, biti brez srca
manquer de caractère biti neznačajen
la manquer belle zamuditi ugodno priliko
manquer le coche (familier) zamuditi šanso
manquer le train, une occasion zamuditi vlak, priložnost
manquer son coup, sa vocation zgrešiti cilj, (svoj) poklic
manquer l'école, les cours »špricati« šolo, predavanja
manquer à son devoir, à ses engagements, à sa parole ne izpolniti svoje dolžnosti, svojih obveznosti, snesti (svojo) besedo
manquer à sa foi prelomiti zvestobo, izneveriti se
se manquer à soi-même škodovati svojemu ugledu, osramotiti se
le pied lui a manqué spodrsnilo mu je
ne pas manquer de trouver čisto zanesljivo najti
elle a manqué mourir skoraj je umrla
j'ai manqué (de) tomber malo je manjkalo, da nisem padel
le cœur me manque nimam poguma; omedlim
je manque de tout vsega mi manjka
je ne manquerai pas (de l'avertir) ne bom zamudil, pozabil (obvestiti ga)
je n'y manquerai pas storil bom to
l'affaire a manqué z zadevo, s stvarjo ni bilo nič
il ne manque plus que cela! samo še tega se manjka!
il s'en manque de beacoup še veliko manjka (pri tem)
vous n'avez rien manqué! ničesar niste zamudili, izgubili!
-
mar [ma:] prehodni glagol
poškodovati, pokvariti, uničiti, spačiti, opraskati
to make (ali mend) or mar uspeti ali priti do poloma, pomagati ali pokvariti
tehnično mar-resistant ki se ne opraska, odporen proti praskam
-
massacrer [-sakre] verbe transitif (po)klati, (po)moriti; iztrebiti; skaziti, pokvariti, popačiti
massacrer des populations civiles iztrebiti civilno prebivalstvo
le boxeur a massacré son adversaire boksar je popolnoma zdelal svojega nasprotnika
massacrer un texte popačiti besedilo
-
mess2 [mes]
1. prehodni glagol
nahraniti koga; umazati, grdo zdelati, spraviti v nered (tudi up)
figurativno skaziti, pokvariti (tudi up)
2. neprehodni glagol
skupaj jesti (with s, z)
vojska, navtika jesti v menzi, pripadati stalnemu omizju (together)
ameriško vtikati se (in v)
obirati se pri delu, zapravljati čas (about, around)
-
miesmachen, mies machen nergati, zabavljati; črniti, očrniti; figurativ pokvariti
-
muddle2 [mʌdl]
1. prehodni glagol
zbegati, zmešati, zmesti, zaplesti, pokvariti; omamiti (s pijačo); skaliti (vodo)
ameriško mešati (kakao)
2. neprehodni glagol
šušmariti, kaziti
to muddle one's brains upijaniti se
-
mull3 [mʌl]
1. samostalnik
zmešnjava
2. prehodni glagol
zmešati, pokvariti, zgrešiti
to make a mull of zmešati, pokvariti, zgrešiti
ameriško, pogovorno to mull over premlevati, premišljevati
-
murder2 [mə́:də] prehodni glagol
umoriti
figurativno pokvariti, izmaličiti (pesem, jezik)
-
mutiler [mütile] verbe transitif pohabiti, odrezati ud; izmaličiti (tekst); okrniti; figuré poškodovati, pokvariti
mutiler la vérité popačiti, izmaličiti resnico
-
nakáziti nàkāzīm nakaziti, pokvariti, spačiti: nakaziti tijelo tetoviranjem; nakaziti tekst rdavim jezikom
-
nàrušiti -īm
1. pokvariti: narušiti zdravlje; narušeno zdravlje
2. prekršiti: narušiti zakon, red, ugovor, granicu
3. skaliti: narušiti noćni mir, tišinu
-
obatáliti obàtālīm
I.
1. razdejati: što jedan potvrdi, drugi obatali
2. zanemariti: obataliti zemlju koja je data pod zakup
3. opustošiti: obataliti šumu
4. razvaditi, pokvariti: v dijete
II. obataliti se
1. pokvariti se: mlin se nešto obatalio
2. izgubiti pogum: iza njegovih riječi svi smo bili obataljeni
-
okváriti -im
1. pokvariti, nanijeti, naneti kvar, oštetiti: okvariti avto
2. ozlijediti, ozlediti, povrijediti, povrediti: okvariti srčno mišico
-
pervertir [-vɛrtir] verbe transitif spriditi, pokvariti; popačiti
se pervertir spriditi se
pervertir la jeunesse kvariti mladino
-
pervertir [-ie/i-] izpriditi, pokvariti
pervertirse izpriditi se, moralno propasti
pervinca f rast zimzelen
-
pervertire
A) v. tr. (pres. pervērto) izpriditi, sprijati; pokvariti; popačiti
B) ➞ pervertirsi v. rifl. (pres. mi pervērto) izpriditi se; pokvariti se