Franja

Zadetki iskanja

  • lístina (-e) f

    1. atto, documento, carta:
    zbrati vse potrebne listine za poroko pog. fare le carte per sposarsi
    izdati, napisati, podpisati listino rilasciare, redigere, firmare un documento
    pristnost listine autenticità del documento
    darilna listina atto di donazione
    pooblastilna listina delega
    hist. Atlantska listina Carta Atlantica
    javna listina atto pubblico
    knjigovodska listina documento contabile
    ustanovna listina OZN carta costitutiva dell'ONU

    2. documento; pren., šalj. papiro:
    zgodovinske listine documenti storici
  • memorándum (-a) m memorandum, promemoria:
    podpisati, ratificirati memorandum firmare, ratificare un memorandum
    hist. londonski memorandum memorandum di Londra (1954)
  • meníca bill (of exchange); draft

    dolgoročna meníca long-dated bill, long paper
    kratkoročna meníca short-dated bill, short paper
    dolg na meníco bill debt
    nekrita meníca uncovered bill
    zapadla meníca matured bill
    pred rokom plačana meníca anticipated bill of exchange
    ponareditev (ponareditelj) meníce forgery (forger) of a bill
    ponarediti meníco to forge (ali to counterfeit) a bill
    izstaviti meníco to draw a bill
    podaljšati meníco to renew a bill
    podpisati meníco to sign a bill
    plačati meníco to honour (ali to answer, to take up) a bill
    sprejeti, akceptirati meníco to accept a bill
    neplačane meníce bills pl of abeyance
  • meníca (-e) f ekon. cambiale; effetto:
    akceptirati, diskontirati menico accettare, scontare una cambiale
    izdati, podpisati menico emettere, firmare una cambiale
    menica a vista cambiale a vista
    bianko menica cambiale in bianco
    kratkoročna menica cambiale a breve tempo, a breve data
    lastna menica cambiale sola
    trasirana menica cambiale a tratta, cambiale pagherò
    hipotekarna menica cambiale ipotecaria
    (izterljive) menice portafoglio
  • mír (-ú) m

    1. pace:
    vojna in mir guerra e pace
    Nobelova nagrada za mir premio Nobel per la pace

    2. (dogovor o končanju vojne) pace:
    kršiti mir violare la pace
    podpisati mir firmare un trattato di pace
    skleniti časten, sramoten mir stipulare una pace onorevole, vergognosa
    separatni, posebni mir pace separata
    hist. vestfalski mir pace di Westfalia

    3. (stanje brez velikih nasprotij, brez hrupa in nereda) pace, quiete: respiro; requie:
    vzdrževati javni red in mir mantenere la quiete e l'ordine pubblico
    ne imeti miru non aver requie

    4. (stanje notranje ubranosti) pace:
    izgubiti, najti mir perdere, ritrovare la pace
    rel. naj počiva v miru riposi in pace

    5. daj(te) (no) mir (v medmetni rabi) ma no, suvvia:
    daj no mir, to so le čenče suvvia, sono solo chiacchiere
    daj mu že, kar hoče, da bo mir e dagli quel che vuole, così la smette di scocciarci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. jezik mu ni dal miru, da ne bi rekel non potè trattenersi dal dire
    misel, vest mu ni dala miru lo turbava il pensiero, la coscienza
    pren. daj mi mir! e lasciami in pace!
    biti pri miru non muoversi
    pustiti koga na miru, pri miru non disturbare, non scocciare
    hist. božji mir pace di Dio
    zaradi ljubega miru per amor di pace
    golob miru la colomba della pace
    mir besedi! zitto! basta!
    pren. še pes ima rad mir pri jedi non disturbare la gente mentre mangia
    PREGOVORI:
    če hočeš mir, pripravi se na vojno si vis pacem, para bellum; se desideri la pace preparati alla guerra
  • naknadno nachträglich, im Nachhinein; nach- (dati nachgeben, naročiti nachverlangen, nachfordern, sejati nachsäen, praznovati nachfeiern, očistiti nachreinigen, izročiti nachreichen, narediti/opraviti nachholen, obdelati nachbehandeln, odobriti nachbewilligen, plačati nachentrichten, podpisati nachzeichnen, dobaviti nachliefern, učinkovati nachwirken, zaračunati nachberechnen, plačati nachbezahlen)
  • nálog (-a) m

    1. ordine; mandato; incarico:
    pisni, ustni nalog ordine scritto, orale
    izdati, podpisati nalog emettere, firmare un ordine
    delovni nalog commessa
    jur. nalog za preiskavo mandato di perquisizione
    jur. (sodni) nalog za aretacijo mandato di arresto
    ekon. plačilni nalog ordine di pagamento
    potni nalog foglio di via, di viaggio

    2. compito, dovere, incombenza
  • naročilnica samostalnik
    (dokument) ▸ megrendelőlap, megrendelő
    naročiti z naročilnico ▸ megrendelőlappal megrendel
    kupovati z naročilnico ▸ megrendelővel vásárol
    plačati z naročilnico ▸ megrendelőlappal fizet
    obnovljiva naročilnica ▸ megújítható megrendelő
    izpolnjena naročilnica ▸ kitöltött megrendelőlap
    priložena naročilnica ▸ mellékelt megrendelő
    elektronska naročilnica ▸ elektronikus megrendelő
    izdaja naročilnice ▸ megrendelő kiadása
    izpolniti naročilnico ▸ megrendelőlap kitöltése
    podpisati naročilnico ▸ megrendelőt aláír
    poslati naročilnico ▸ megrendelőt elküld
    Na podlagi pisne naročilnice boste po pošti prejeli račun. ▸ Az írásos megrendelőlap alapján postai úton kapja meg a számlát.
  • ob-sīgnō -āre -āvī -ātum (ob in signāre)

    1. pečatiti, opečatiti, zapečatiti, podpečatiti: epistulam Pl., Ci. idr., anulo o. tabulas Pl., litteras anuli gemmā Cu., litteras publico signo Ci. listine z državnim pečatom; occ.
    a) kako listino, obtožnico, oporoko idr. kot priča podpečatiti, svoj pečat pritisniti pod kako listino (prim. obsīgnātor): testamentum obsignavi cum Clodio Ci., tabulas Ci., cum aliquo contra aliquem o. litteras Ci. s kom podpisati (in podpečatiti) obtožnico zoper koga, kot sotožnik podati tožbo zoper koga; šalj.: testificari, tabellas obsignare velle Ci. (Pis. 69) hoteti pritegniti priče ter dati (narediti) pravilen, s podpisom in pečatom overjen zapisnik (o Epikurovem nauku, da bi se ga (ker mu je bil všeč) ne dalo preklicati in se mu odtegniti); od tod metaf.: tabellis obsignatis mecum agis Ci. ti me obravnavaš kakor na podlagi od prič podpečatenih listin, tria agri iugera pro amico ad aerarium o. Val. Max. zastaviti s podpisano in podpečateno listino.
    b) stvari in pisma kakega obtoženca zapečatiti: Ci. (Verr. 2, 1, 50).

    2. vtisniti (vtiskovati): formam verbi Lucr. da(ja)ti obliko besede, illud in his obsignatum rebus habere convenit (z ACI) Lucr. vtisniti si v glavo (v spomin), zapomniti si.
  • obsôdba sentence; condemnation; verdict; judgment

    pogojna obsôdba pravo suspended sentence
    smrtna obsôdba sentence of death, death sentence
    nalog za izvršitev smrtne obsôdbe death warrant
    izvršitev smrtne obsôdbe carrying out (ali execution) of a death sentence
    izreči obsôdbo to pronounce sentence (on), to pass sentence (on)
    podpisati smrtno obsôdbo to sign a death sentence
    obsôdba v odsotnosti judgment by default
  • pacte [pakt] masculin pogodba, pakt; zveza; dogovor

    pacte d'alliance, de non-agression pakt o zvezi (zavezništvu), o nenapadanju
    conclure un pacte skleniti pogodbo
    faire, rompre, signer un pacte skleniti, prelomiti, podpisati pakt
    faire un pacte avec le diable skleniti zvezo z nevarno osebo, da bi imeli korist od tega
    il a fait un pacte avec la chance on ima vedno srečo
  • peticija samostalnik
    (pisna pobuda) ▸ petíció
    podpisovati peticijo ▸ petíciót aláír
    izročiti peticijo ▸ petíciót átnyújt
    Jezni kmetje so vladi izročili peticijo s 100.000 podpisi. ▸ A dühös gazdák 100 000 aláírást tartalmazó petíciót adtak át a kormánynak.
    poslati peticijo ▸ petíció elküld
    napisati peticijo ▸ petíciót megfogalmaz, petíciót megír
    podpisniki peticije ▸ petíció aláírói
    pobudniki peticije ▸ petíció kezdeményezői
    podpisati peticijo ▸ petíciót aláír
    spletna peticija ▸ online petíció
    peticija za kaj ▸ petíció valamiért
    peticija proti čemu ▸ petíció valami ellen
    zbirati podpise za peticijo ▸ petícióhoz aláírásokat gyűjt
    zbirati podpise pod peticijo ▸ petícióhoz aláírásokat gyűjt
    komisija za peticije ▸ petíciós bizottság
    podpisovanje peticije ▸ petíció aláírása
    Po spletu krožijo tudi številne peticije za prepoved festivala, pri čemer imajo nekatere več milijonov podpisnikov. ▸ Számos petíció is kering az interneten a fesztivál betiltása érdekében, néhányat már több millióan aláírtak.
  • petícija (-e) f petizione:
    predložiti, podpisati peticijo presentare, firmare una petizione
  • poder moški spol moč, oblast; zmožnost, sposobnost; vojna sila; polnomočje, pooblastilo

    poder ejecutivo izvršna oblast; Am vlada
    poder judicial sodna oblast
    poder legislativo zakonodajna oblast
    poder naval pomorska sila
    poder público (javna, državna) oblast
    a poder de po, zaradi
    caer debajo del poder de priti pod oblast
    ejercer un poder izvajati oblast
    firmar por poder podpisati po pooblastilu
    obra en mi poder su... (trg) prejel sem Vaše (pismo) ...
    retirarse del poder umakniti se iz vlade
    subir al poder priti na oblast, priti h krmilu
    ¡poder de Dios! za božjo voljo!
    (plenos) poderes polnomočje, pooblastilo
    tener amplios poderes imeti neomejeno polnomočje
  • podpis|ovati (-ujem) podpisati (regelmäßig) zeichnen, unterzeichnen, unterschreiben
    ki ima pravico podpisovati zeichnungsberechtigt sein
  • podpisováti (-újem) imperf. glej podpisati | podpisovati
  • pogódba contract, agreement; convention; (zlasti državna politika), treaty, pact, compact; covenant; (listina) deed, bonds pl; indenture; trgovina bargain, contract

    po pogódbi, v smislu pogódbe according to contract, as agreed upon
    nasproten pogódbi contrary to the contract
    družbena pogódba social contract
    kolektivna pogódba collective agreement
    mezdna pogódba pay deal, wage agreement
    mirovna pogódba peace treaty, peace pact
    najemna, zakupna pogódba lease
    tajna pogódba secret treaty
    ženitna pogódba marriage settlement, marriage articles pl
    kršitev pogódbe breach of contract
    trgovinska pogódba commercial treaty
    pogódba o zavezništvu treaty of alliance
    zakonska pogódba matrimonial contract
    biti vezan s pogódbo to be bound by contract
    (pre)kršiti pogódbo to break a contract
    podaljšati pogódbo to prolong an agreement
    podpisati pogódbo to sign a contract, to witness a contract
    skleniti pogódbo to make a contract, to conclude a treaty, to make an agreement
    razdreti, stornirati pogódbo to rescind a contract
    goljufija razveljavi pogódbo fraud vitiates the contract
  • pogódba convention ženski spol , accord moški spol , marché moški spol , contrat moški spol , transaction ženski spol , traité moški spol , pacte moški spol , arrangement moški spol , alliance ženski spol , acte moški spol

    pogodba o miru, o premirju, o prijateljstvu (zavezništvu) traité de paix, d'armistice, d'amitié
    pogodba o nenapadanju pacte de non-agression
    pogodba o zvezi traité d'alliance
    po pogodbi, ustrezno pogodbi suivant (ali selon, d'après) le contrat, conformément au contrat
    darilna, delovna, družbena pogodba contrat de donation, de travail, social
    gospodarska, plačilna, trgovinska pogodba accord économique, de paiement, commercial
    kolektivna, zavarovalna pogodba contrat (ali accord) collectif, d'assurance
    pogodba o kulturnem sodelovanju accord culturel
    kupna, prodajna pogodba contrat d'achat, de vente
    mednarodna pogodba convention internationale, accord international
    najemninska pogodba contrat de louage (ali de location, de fermage), bail moški spol
    zasebna pogodba acte sous seing privé
    ženitovanjska pogodba contrat de mariage
    odpoved, sklenitev pogodbe résiliation ženski spol (ali rupture ženski spol) d'un contrat, conclusion ženski spol (ali signature ženski spol) d'un contrat
    potrditev, proglasitev veljavnosti pogodbe validation ženski spol d'un contrat
    predmeti pogodbe faits moški spol množine d'un acte
    veljavna pogodba contrat valide
    kršiti (ali prelomiti), obnoviti, razveljaviti pogodbo enfreindre (ali rompre), renouveler, résilier (ali dénoncer, annuler) un contrat
    pogajati se o pogodbi négocier un traité (ali un accord)
    razdreti pogodbo o kupčiji rompre un marché
    sestaviti pogodbo dresser (ali rédiger) un contrat
    odpovedati, podpisati, ratificirati pogodbo dénoncer, signer, ratifier un traité (ali un accord, un contrat, une convention)
    skleniti pogodbo conclure (ali passer) un contrat (ali un traité, un accord), faire un pacte
  • police2 [pɔlis] féminin polica

    police d'assurance zavarovalna polica
    police de chargement ladijski tovorni list za blago, natovorjeno na ladjo; konosament
    signer une police (d'assurance) podpisati (zavarovalno) polico
  • poner* postaviti, deti, položiti, naložiti; leči (jajca); določiti; napisati; predložiti, predlagati; (po)nuditi; vložiti (prošnjo); vzdeti; obleči; staviti

    ¿cuántos años me pone V.? koliko let (starosti) bi mi dali?
    poner capital (en) vložiti denar (v)
    poner cara de risa nadeti si smehljajoč se izraz
    poner una carta a alg. komu pismo pisati
    poner cerco (ali sitio) a una plaza oblegati neko mesto
    poner el coche vpreči konje
    poner un coche komu dati voz na voljo
    poner como nuevo (a) koga ošteti
    poner dos cubiertos pogrniti mizo za dve osebi
    poner los cuernos (a) (fig) komu roge nasaditi
    poner cuidado, poner (la) atención (en) previden biti, paziti
    poner debajo podložiti; premagati
    poner espacios spacionirati
    poner la firma podpisati
    poner fuego zažgati
    poner en duda (po)dvomiti o
    poner en ejecución, poner en práctico izvesti
    poner en evidencia dokazati
    poner en el índice na indeks dati
    poner en limpio na čisto prepisati
    poner en su lugar popraviti
    poner (la) mano (en) lotiti se česa
    poner la mano (las manos) en uno slabo ravnati s kom, kaznovati koga
    poner en marcha v tek spraviti, zakolebati
    poner la mesa pogrniti mizo
    poner en mil pesetas 1000 peset ponuditi za kaj (na dražbi)
    poner en música uglasbiti
    poner en salvo na varno spraviti, rešiti
    poner entre comillas staviti med navednice
    poner por condición kot pogoj staviti
    poner por medio na pot postaviti (kot oviro)
    poner por nombre imenovati
    poner por obra izpeljati, uresničiti
    poner a Dios por testigo boga za pričo klicati
    pongo un duro a que no viene stavim 5 peset, da ne pride
    ponerse zaiti (sonce)
    ponerse bien spodobno se obleči; izboljšati svoj položaj
    ponerse (por) delante vmes priti (ovira)
    se me pone carne de gallina kurja polt me oblije
    se me pone que... (Am) zdi se mi, da ...
    ¡cómo se puso! kako se je razjaril!
    al ponerse el sol ob sončnem zahodu
    ponerse postati
    ponerse bueno ozdraveti
    ponerse colorado zardeti
    ponerse flaco shujšati
    ponerse furioso pobesneti
    ponerse malo zboleti
    ponerse pálido prebledeti
    el tiempo se va poniendo hermoso vreme postaja lepo
    se puso como la pared postal je bled ko zid
    ponerse a nameravati, lotiti se, začeti
    ponerse a escribir začeti pisati
    ponerse a reir v smeh bruhniti
    ponerse a caballo konja zajahati
    ponerse al corriente uvesti se v, seznaniti se z
    ponerse de acuerdo dogovoriti se, zediniti se
    ponerse de codos nasloniti se (s komolci)
    ponerse de mal humor postati slabe volje
    ponerse de pie, ponerse en pie, ponerse derecho vstati, vzravnati se
    ponerse de rodillas poklekniti
    ponerse de verano poletno se obleči
    ponerse en la calle dati se javno videti
    ponerse en camino na pot iti, odpotovati
    se puse en Kranj en dos horas de viaje dospel je v Kranj po dveh urah potovanja
    ¡póngase V. en mi lugar! postavite v moj položaj!