brabántski (-a -o) adj. geogr. brabantino; agr.
brabantski plug aratro brabantino
Zadetki iskanja
- brazda samostalnik
1. (dolg ozek rez v zemlji) ▸ barázdapustiti brazdo ▸ barázdát hagyorati brazdo ▸ barázdát szántgloboka brazda ▸ mély barázdaširoka brazda ▸ széles barázdaZa oranje uporabljajo zelo majhen plug, z njim lahko orjejo le plitvo brazdo. ▸ Szántáshoz nagyon kicsi ekét használnak, és sekély barázdát húznak vele.
2. (guba na delu telesa) ▸ barázda, ráncbrazda na obrazu ▸ barázda az arconbrazda na nohtu ▸ körömbarázdaPrestane travme se mu še zmeraj rišejo v brazdah na obrazu. ▸ A megélt traumák még mindig mély nyomot hagynak az arcán.
3. (vdolbina) ▸ barázdavrezati brazdo ▸ barázdát vésPo sredini testa napravimo z roko brazdo, v katero položimo podolgasto klobaso iz marcipana in mandljev. ▸ A tészta közepén kézzel barázdát húzunk, ebbe fektetjük a marcipánból és mandulából készült henger alakú tölteléket.
4. (sled plovila) ▸ hajósodor, barázdazarezati brazdo ▸ barázdát húzGalebi so leteli za trajektom in se držali vodne brazde. ▸ A sirályok a vízben kialakult barázda mentén kitartóan követték a kompot.
5. botanika (vrhnji del pestiča) ▸ bibeszáj, termőodložiti na brazdi ▸ lerakja a bibeszájnálVen lahko pride le mimo lepljive brazde, na kateri odloži pelod, ki ga je prinesla z drugih cvetov. ▸ Innen csak a ragacsos barázdán keresztül tud kijönni, amelyre lerakja a más virágokon gyűjtött virágpor egy részét.
6. elektronika (zapis zvoka) ▸ lemezbarázdapuščati brazdo ▸ barázdát hagyvrezovanje brazde ▸ barázdát hasít
7. (o občutjih) ▸ barázdapuščati brazdo ▸ barázdát hagy - Būzygēs (Būzugēs) -ae, m (Βουζύγης „vprežnik volov“) Buzig, priimek atiškega heroja Triptolema (po drugih Epimenida), ki je iznašel plug in oranje: Varr., Plin. idr.
- circumducō -ere -dūxī -ductum
1. v krogu voditi, okoli peljati, okrog vleči, okrog potegniti: exercitum Pl., flumen ut circino circumductum C. kakor s šestilom okrog speljana, aratrum circumducere Ci. plug okoli potegniti (pri ustanavljanju mesta), c. linum ter vel quater Ulp. (Dig.) oviti, oculos circumducto nigrore fucare Cypr. s krog in krog namazanim črnim lepotilom; occ.
a) obkrožiti, krog potegniti okrog česa: oppida, quae prius erant circumducta aratro Varr.; s potezo obkrožiti v znak neveljavnosti = ukiniti, razveljaviti (razveljavljati): cognitionem, edictum Icti.
b) odprtino tvoriti: utro modo vero id circumductum est Cels.
2. okrog voditi: aliquem vicatim ali per coetus epulantium Suet.; v tmezi: Galli... circum in quaestus ducere asinum solebant Ph.; z dvojnim acc.: aliquem hasce aedes et conclavia Pl., quos... omnia sua praesidia (od straže do straže) circumduxit et ostentavit C.; v tmezi: terque haec altaria circum effigiem duco V.
3.
a) po ovinkih voditi, okrog česa peljati: cohortes quattuor longiore itinere C., per invia circa... quamvis longo ambitu c. agmen L., ad latus Samnitium c. alas L.; abs.: praeter castra hostium circumducit (sc. copias ali agmen) L. udari mimo tabora.
b) (o stvareh) α) arhit. zgradbo v loku (z)graditi: bracchia Auct. b. Hisp., portum exstruxit circumducto dextrā sinistrāque bracchio Suet. β) kaj napisanega z lokom gor potegniti: Suet. (Augustus, 87).
4. pren.
a) koga za nos voditi, zavajati, (pre)varati: Icti., servum Pl., c. aliquem aliqua re Pl. koga opehariti.
b) gram. in ret. α) kak zlog zategniti (zategovati), zategnjeno izgovoriti (izgovarjati): syllabam flexam Q., syllabam apice Q. z znamenjem dolžine za zategnjenega zaznamovati. β) kak izraz razširiti, opis(ov)ati: sensus unus longiore ambitu circumducitur Q., si quid modo longius circumduxerunt Q.; od tod subst. pt. pf. circumductum -ī, n sestava, perioda: Q.
Opomba: Star. imp. pr. circumdūce Pl. - draineur, euse [drɛnœr, öz] adjectif ki opravlja drenažo, drenažen
charrue féminin draineureuse drenažen plug - dvobrázden (-dna -o) adj. agr.
dvobrazdni plug aratro doppio - forsírati to force, to strain; (siliti) to force, to compel, to constrain, to coerce
forsírati (pospešiti) korak to force the pace; (industrijo itd.) to support, to push, pogovorno to plug - fouilleur, euse [fujœr, öz] adjectif brskav; masculin brskač, iskalee; minéralogie, mines rudosledec; figuré vohljač, vohun
fouilleur de livres brskačpo knjigah, knjižni molj (figuré); féminin uslužbenka, ki dela telesne preiskave; (globok) plug - im-pellō (in-pellō) -ere -puli -pulsum
1. udariti —, suniti —, trčiti —, zadeti v ali ob kaj: Lucr., impulsas tentavit pollice chordas O., luctus (eius) maternas impulit auras V., arbores … impulsae concidunt L. na lahno zadeta, če se malo vanje sune, cuspide montem impulit V.; occ.
a) (suvaje) premakniti (premikati), zagnati (zaganjati), pognati (po-ganjati), stres(a)ti, majati, zibati: navem impellere remis V., vectibus C., sagittam nervo imp. O. spustiti, izstreliti, equum imp. Cu. pognati, spodbosti, sues Plin. tja gnati, semen impellit urinam Plin. žene na močo, aequora remis i. V. udarjati, „biti“; tudi: impellite remos V. = veslajte! impulso vomere V. če gre plug čez … ; tako poseb.: ventus impellit arborem H. maje, undas V. biča, tepe, vela H. napne, ratem O. goni, segetes O. ziblje (da valujejo v vetru); pesn.: mugitibus auras i. O. pretresati; metaf.: impellere aliquem quovis sermone H. motiti, in hunc casum imp. aliquem Ci. v to nesrečo pripraviti.
b) udariti, da kaj pade; pahniti, zadnji sunek zadati = podreti, (popolnoma, dokončno) poraziti: Lucan., Sen. tr., hominem clipeo i. Cu. podreti (na tla), vreči ob tla; od tod pren.: praecipitantem (ruentem T.) imp. Ci., praecipitantīs impellere certe est inhumanum Ci. že padajočega še enkrat suniti; prim. labantem animum imp. V., impulsas Vitellii res audietis T. na nič pripravljena, bellum imp. Lucan. skoraj dognati, mores imp. Plin. po zlu dati.
c) (sovražnika) potisniti nazaj, prisiliti k umiku: Lucan., i. aciem L., hostes L., T., aliquem in fugam i. Ci., L.
2. metaf. (koga k čemu) priganjati, nagibati (nagniti), napeljavati, spodbujati, pripeljati —, privesti —, pripraviti do … , k … ; abs.: aliis mortem parentum impellendo … pollicebatur Ci., nullo impellente fallebant Ci. brez tujega (zunanjega) vpliva(nja); z obj.: vidi esse causas permultas, quae istum impellerent Ci., si auctores desiderarentur, Brutos ego impellerem Ci.; tako poseb. pogosto pass. impulsus z abl.: irā impulsus C. iz jeze, hoc consilio atque adeo hac amentia impulsi Ci. na ta … , nullis impulsi inimicitiis alterum in iudicium vocant Ci. ne da bi jih priganjalo, gnalo; k čemu? se izraža z ad: cupiditates ad hoc scelus (facinus) eum impulerunt Ci., eum ad salutem meam voluntas impulit Ci., servum praemiis ad accusandum dominum impulit Ci.; ali z in: haec opinio te in fraudem impulit Ci., me in spem laudis impulit Ci., eum di immortales in eam mentem impulerunt Ci.; pogosto s finalnim stavkom: Ter., tu Gabinium impulisti, ut regem reduceret Ci., ea res me impulit, ut causam reciperem Ci.; redk. z inf.: O., Iust., L., T., (Iuno Aeneam) tot adire labores impulit V., Proetum mulier perfida inpulerit casto Bellerophontae maturare necem H. - in-cohō (slabše in-choō) -āre -āvī -ātum (prim. cohus; za Verija Flaka je incohare agr. t. t.: cohus „držalec“, „oprijemalec“ je votlina [luknja] na ižesu, starorimskem plugu, v katero se vtika ojnica; torej „incohare“ = „ojnico vtakniti v plug“, „za oranje pripraviti“; od tod metaf.) pričeti, zače(nja)ti: Pl., Plin. idr., praeclare incohata multa, perfecta non plane Ci., si idem extrema persequitur, qui incohavit Ci., i. novum delubrum Ci., templum L., Ci. začeti graditi, osnovati, absolvere eam partem statuae, quae incohata erat Ci.; od tod: cum incohatur luna (o mlaju) aut impletur (o polni luni) T., incohare aras V. začeti žrtvovati na žrtvenikih, annum i. T. nastopiti leto; z inf.: Lucr., Lucan.; poseb.: začeti pismeno ali ustno: Q., Stat., quas res gessimus, … hic versibus incohavit Ci. je začel slikati, mihi nuper incohasti de oratoribus Ci. si začel govoriti o … , incohante Caesare T. ko je začel (v senatu) o tem govoriti. — Od tod adj. pt. pf. incohatus 3 le začet = nedovršen, nepopoln, nedokončan: i. cognitio Ci., verba incohata et incondita Gell., perfecta anteponuntur incohatis Ci.; adv. incohātē začet(n)o: Aug.
- infinity [infíniti] samostalnik
neskončnost, brezmejnost, neizmernost
matematika število neskončno
to infinity ad infinitum, do neskončnosti
elektrika infinity plug prvi ali zadnji zatič v reostatu - īn-stituō -ere -stituī -stitūtum (in [praep.], statuere)
1. postaviti (postavljati) v kaj ali kam: vestigia nuda sinistri instituēre (log. pf.) pedis V. trdno stopajo z golo levo nogo, vitem, arborem Suet., olera Aur., segetes Varr., pulvinar N.; z inf.: amphora fumum bibere instituta consule Tullo H. postavljena (v sušilnico), da se navleče dima; pren.: argumenta in pectus multa institui Pl., aliquem in animum Ter. srčno se okleniti.
2. s prolept. obj.: postaviti (postavljati), napraviti, narediti, (o)snovati, prirediti (prirejati), (z)graditi: institutas turres hostium admiratur C., pontem, pilorum numerum C., amphora coepit institui, cur urceus exit? H., ubi institui vineae possunt Ci., iste textrinum instituit Ci., tabulas ait ab Hirtuleio institutas (esse) Ci., instituit officinam Syracusis Ci., earum rerum mercatum Ci., quid adtinet codicem instituere? Ci. glavno knjigo narediti, dapes V., epulas Sil. pojedino pripraviti, convivia Suet., naves C., prata nova Col., plantaria Plin. drevesna sadišča narediti, bibliothecam Plin., solem Lact. ustvariti, officinas armorum N., aras Val. Fl., munitiones C., exedria Ci., oppida Amm., moenia Aur., metalla L., aerarium, stipendia, portoria Suet.; occ.
a) (čete) (raz)postaviti ((raz)postavljati), razvrstiti (razvrščati): aciem instituerat C., exercitus nostro more institutus Ci., duas legiones S., partem copiarum pro vallo Auct. b. Afr.
b) s predik. acc.: koga za kaj postaviti (postavljati), narediti, namestiti (nameščati) koga, vzeti koga v službo, zaposliti koga: heredem instituit Oppianicum Ci., aliquos sibi amicos Ci.; potem tudi brez predik. acc.: tutorem liberis non instituit Ci., tyrannis institutis leges extinguuntur Ci., qui primum instituit decumanos Ci., instituit mulier accusatores Ci., remiges ex provinciā i. C.
3. metaf. pripraviti (pripravljati) kaj ali se k čemu, na kaj, podvze(ma)ti, prirediti (prirejati), zače(nja)ti, lotiti (lotevati) se; abs.: propinqui quemadmodum instituerant, profecti sunt Ci., nos, ut instituimus, ad reliqua pergamus Ci.; z obj.: instituere litium actiones malebat Ci., ipse novas adsignationes instituit Ci., amicitiam cum aliquo i. S., institutus cursus Ci. pričeti, id iudicium Verres sua sponte instituit Ci., instituta est quaestio de eius morte Ci., iter i. H., viam Ci., sermonem C., triumphum Cu., delectum Ci., historiam Ci., condicionem Ci., negotium Pl.; z inf. skleniti, zavzeti se, nameniti se, kaniti, nameravati, odločiti se: Corn., Amm. idr., quod institueram dicere Ci., parietem ducere instituit Ci., cives ad necem producere instituit Ci., nunc tractare causam instituimus Ci., castra munire C., topica Aristotelea conscribere Ci., historias scribere H., libellos componere Suet., facere theatrum Vell. pričeti gradnjo gledališča, oppidum oppugnare Ci., tempus eius interficiendi quaerere N.; occ.
a) kaj (novega) uvesti (uvajati), napraviti, ustrojiti, določiti (določevati), odrediti (odrejati): omitto Etruriae institutos dies (festos) Ci., instituit ludos O., portorium vini i. Ci., regnum, novam religionem Ci., sumptus, qui antea non erant instituti Ci., poena a te in illum instituta Ci., i. censum L., leges Iust., inferias Suet., ferias Latinas Aur., nundinas, collegium Plin. iun., certamen Suet.; z inf.: ut facere instituerat C., Daphnis tigres subiungere curru instituit V., quos ab initio habere secum instituerat C.; z ACI: frumentum plebi dari instituerat Vell.; s finalnim stavkom: Arcesilaus instituit, ut dicerent … Ci., Dionysius instituit, ut barbam sibi adurerent Ci.
b) kaj (starega) urediti (urejati), uravna(va)ti: civitates Ci., civitatum mores S., ab adulescentia vitam S., familia bene instituta Q.
c) učiti, v čem poučiti (poučevati), napelj(ev)ati, usmerjati, napotiti, izobraziti (izobraževati), omikati, (o)likati, oblikovati koga: aliquem a puero Ci., si in pueritiā non his artibus institutus eras Ci., nos ita a maioribus instituti sumus Ci., sic tu instituis adulescentes? Ci., vir … non ita institutus Ci., homines liberi liberaliterque instituti Gell., oratorem artibus i. Q., litteris Q., Aur., aliquem ad dicendum Ci., aliquem ad omne officii munus Ci., aliquem ad lectionem Q., doctrinā liberaliter Ci., disciplinā Romanā, paribus disciplinis Suet., boves ad aratrum Col. priučiti k plugu, navaditi na plug, elephantos Cu. (iz)uriti; z inf.: Ceres mortales vertere terram instituit V., aliquem Latine loqui i. Col., Pan primus calamos cerā coniungere plures instituit V. — Od tod subst. pt. pf. īnstitūtum -ī, n
1. uredba, ureditev, ustroj, običaj, šega, navada: estne hoc praetoris institutum an edictum tyranni? Ci., addite nunc eius instituta Ci., vetere instituto publicanorum Ci. po starem običaju, haec a maioribus instituta accepimus Ci., Graeculorum instituto de me contionem interrogare solebat Ci., decumas contra instituta vendere Ci., ne quid novi fiat contra instituta maiorum Ci., meretricium Ci. posel, opravilo, imperii Aur.; occ.: per eos annos ex instituto militem non dederunt L. po dogovoru (pogodbi), virorum bonorum instituto vivere Ci. po navadi.
2. (pričeto ali nameravano) podjetje, nakana: non tam facile interrupta contexo, quam absolvo instituta Ci. pričeta dela, omnes eius instituta laudare facilius possunt, quam aemulari Ci., non ad nostrum institutum pertinet Ci.; occ. namera, namen, načrt, naklep: manere in instituto meo videor Ci., institutum vitae capere Ci., N. načrt za življenje, načelo, confusius agere quam institutum postulat Ci.
3. pouk, napotilo, napotek, v pl. = (s poukom vcepljena) načela: abundare praeceptis (teoretično) institutisque (praktično) philosophiae Ci., Cynicorum Cu., mores, instituta, facta Ci., optimis institutis mentem infantium informare Q. - lesén2 wood, wooden, made of wood; figurativno stiff, clumsy, awkward
leséna koča, koliba wooden hut
lesén čevelj wooden shoe, (cokla) sabot, clog
leséna lopa wooden shed
leséna hiša wooden (ali timber) house; ZDA frame house
lesén gradbeni oder wooden (building workers') scaffold
leséno kladivo mallet
lesén moznik, klin wooden plug; dowel
leséna obloga wooden lining (ali facing, revetment)
leséna prevleka wooden covering
lesén pòd wooden floor
lesén opaž wainscot(t)ing
leséno pihalno glasbilo woodwind instrument
leséno ohišje (radijskega aparata) wood cabinet
leséna rešetka, mreža wooden lattice
lesén stol wooden stool, (nizek) ZDA cricket
lesén stolp wooden tower
lesén strop panel(l)ed wood ceiling
lesén (cestni) tlak woodenpavement
lesén tram, leséno bruno timber (ali wooden) beam - male1 [méil] pridevnik
moški
zoologija male bee trot
botanika male catkin prašnička mačica, moški cvet
botanika male fern prava glistovnica, podlesnica
botanika male flower; ali male inflorescence moški cvet
male nurse bolničar
elektrika male plug vtikač
male rhyme moška rima
male screw stebliček pri vijaku
without male issue brez moških potomcev - motóren motor(-)
motórna brizgalna fire engine
motórni čoln motorboat, motor launch
motórna črpalka motor(-driven) pump, power pump
motóren defekt engine failure, engine trouble
motórno letalo power plane
motórno jadralno letalo motor glider
motórna gonila engine gear, engine drive
motórno kolo motorcycle
motórna ladja motor ship
motórni plug motor(-driven) plough; tractor plough
motórne sani snowmobile
motórno vozilo motor vehicle
motórna žaga power saw
motórni vitel, dvigalo motor winch - motóren (-rna -o) adj. di, del motore; a motore; per motore:
motorna kosilnica, žaga motofalciatrice, motosega
motorni čoln imbarcazione a motore; motoscafo
motorno kolo motocicletta
motorno letalo aereo a motore
motorna gred albero motore
motorne sani motoslitta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
žel. motorni vlak automotrice; littorina
motorno olje olio lubrificante
navt. motorna cisterna motocisterna
motorna črpalka motopompa
navt. motorna jadrnica motoveliero
navt. motorna ladja motonave
rib. motorna ribiška ladja motopeschereccio
agr. motorna sejalnica motoseminatrice
voj. motorna topnjača motocannoniera
motorna vleka mototrazione
agr. motorne grablje accattafieno
motorni kultivator motocoltivatore
motorni plug motoaratrice
motorni tricikel motofurgone
motorno vozilo automezzo, autoveicolo
(dvo-, trokolesno) motorno vozilo motoveicolo - motóren del motor; automóvil
motorni čoln canoa f automóvil; motolancha f; (lancha f) motora f; gasolinera f
motorna jadrnica motovelero m
motorna jahta yate m automóvil
motorna požarna brizgalka motobomba f de incendios
motorno kolo moto(cicleta) f
motorno kolo s prikolico motocicleta f con sidecar
motorna kosilnica motosegadora f
motorna ladja motonave f
motorni plug arado m de motor, arado m automóvil
motorni pogon impulsión f por motor
motorno vozilo vehículo m automóvil
motorni zaganjač dispositivo m de arranque (del motor)
motorna žaga motosierra f
motorne sani trineo m automóvil - navy [néivi] samostalnik
vojska (vojna) mornarica
poetično ladjevje
Navy Board admiraliteta
ameriško Navy Department ministrstvo mornarice
britanska angleščina navy cut fino narezan tobak
navy plug temen, močan tobak v listih
navy yard ladjedelnica (vojna), mornariško skladišče - neige [nɛž] féminin sneg; snežna belina; populaire kokain
neige ancienne, nouvelle, fraîche, mouillée, poudreuse, tôlée, vierge star, nov, svež, moker, pršičast, srežen, deviški (nepoteptan) sneg
neiges pluriel éternelles, perpétuelles večni sneg
amas masculin de neige snežni zamet
boule féminin de neige snežena kepa
flocon masculin de neige snežinka
bonhomme masculin de neige sneženi mož, snežak
tourmente féminin de neige snežni metež
teint masculin de neige snežno bela polt
sports masculin pluriel de neige snežni športi
œufs masculin pluriel à la neige sneg iz beljaka
arrêté, bloqué par les neiges zametèn
train masculin de neige vlak, ki pelje v zimska letovišča
se battre à coups de boules de neige kepati se
faire boule de neige (figuré) naraščati kot snežni plaz
fondre comme neige au soleil (s)kopneti kot sneg na soncu
être blanc comme neige biti bel ko sneg
chasse-neige masculin snežni plug - obračálen (-lna -o) adj. di svolta, di inversione:
agr. obračalni plug aratro brabantino