Franja

Zadetki iskanja

  • kontrastira|ti (-m) abstechen von/gegen, kontrastieren mit
  • krampanj|e srednji spol (-a …) Arbeit mit der Spitzhacke
  • krili|ti (-m) um sich schlagen, fuchteln, mit den Händen rudern
  • križemrok [ó] mit verschränkten Händen
    figurativno stati križemrok tatenlos zusehen
  • ljubimka|ti (-m) ein Techtelmechtel haben mit
  • maj|ati (-em) zamajati rütteln an, schütteln
    majati z glavo den Kopf schütteln
    (stresati) z glavo, z boki: wackeln mit
    | ➞ → pozibavati
  • malik|ovati (-ujem) (abgöttisch) verehren; Götzendienst/Abgötterei treiben mit
  • malotiraž|en (-na, -no) mit kleiner Auflage; auflagenschwach
  • masti|ti1 (-m) fetten, durchfetten, mit Fett schmieren
  • mavžanj|e srednji spol (-a …) das Einreiben mit Schnee
  • mavža|ti (-m) mit Schnee einreiben
  • meri|ti se [é] (-m) (z) (seine) Kräfte messen mit, (primerjati se) sich vergleichen mit
  • metati1 (méčem) vreči

    1. v daljavo (tudi šport), senco, sliko na steno, kamne v vodo, obleko s sebe: werfen; -werfen (navzgor hinaufwerfen, heraufwerfen, navzdol hinunterwerfen, herunterwerfen, za kom/čim jemandem nachwerfen, nazaj zurückwerfen, okoli sebe herumwerfen mit, ven hinauswerfen, proč wegwerfen); pogovorno: schmeißen, -schmeißen; (obmetavati z) werfen mit, pogovorno: schmeißen mit (paradižnike mit Tomaten)

    2.
    metati iz sebe (bruhati) sich erbrechen, figurativno besede: hervorstoßen
    vulkan oblake dima, gejzir vodo: ausstoßen

    3. letalstvo (spuščati) bombe, letake: abwerfen

    4. človek z vso silo, kolesa, vulkan, šport kladivo, Jupiter strele itd. : schleudern; -schleudern (v zrak aufschleudern, emporschleudern, ob kak predmet schleudern gegen)

    5. z lopato: schaufeln; z vilami: gabeln

    6.
    metati ga na roko (masturbirati) sich einen runterholen

    7.
    figurativno metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
    metati denar okoli sebe mit Geld um sich werfen
    metati denar skozi okno das Geld zum Fenster hinauswerfen, Geld auf die Straße werfen
    metati oči za kom ein Auge auf (jemanden) werfen
    metati pesek v oči Sand in die Augen streuen
    metati polena pod noge Knüppel zwischen die Beine werfen, Sand ins Getriebe streuen, Steine in den Weg legen
    metati v glavo an den Kopf werfen
    metati vse v isti koš alles in einen Topf werfen
    metati vase hrano: schaufeln
  • miže [é] mit geschlossenen Augen, die Augen zu
  • mojstrsko [ó] meisterhaft, gekonnt; kaj opraviti: mit Bravour
  • molče [é] schweigend; iti preko česa: mit Stillschweigen, stillschweigend
  • molž|a ženski spol (-e …) das Melken; ročna: Melken mit der Hand, strojna: Melken mit der Maschine
    za molžo Melk-
    (stolček der Melkschemel, vedro der Melkeimer)
  • mrkogled [é] (-a, -o) finster dreinschauend, mit düsterer Miene
  • mukoma mit Müh und Not, mühsam
  • mythologize [miɵɔ́lədžaiz]

    1. prehodni glagol
    napraviti mit (iz česa)

    2. neprehodni glagol
    pripovedovati bajke (o bogovih, junakih itd.)