Franja

Zadetki iskanja

  • pelotilla ženski spol

    hacer la pelotilla (a) komu zelo laskati
    hacer pelotillas po nosu vrtati
  • plat [pla] masculin (plitva) skleda; ploščata stran; jed (pri obedu); (= plat de la balance) skledica pri tehtnici

    plat du jour jed (v restavraciji), ki se menja od dneva do dneva
    plat natinnal narodna jed
    plat aux œufs jajčna jed
    plat de viande, de résistance mesna, glavna jed
    plat à barbe brivska kotlica
    coup masculin du plat d'épée udarec s ploščatim delom meča
    apporter quelque chose à quelqu'un sur une plat (figuré) kar na krožniku komu kaj prinesti
    faire du plat à quelqu'un laskati komu
    manger à même le plat jesti (kar) iz sklede
    faire tout un plat de quelque chose napraviti (celo) afero iz česa, pripisovati čemu pretirano važnost
    mettre les pieds dans le plat (familier) zbuditi pohujšanje, protestiranje, nespretno intervenirati, posredovati
    mettre les petits plats dans les grands servirati zelo izbrane jedi, izbran obed, ki napravi vtis na povabljence
  • play up

    1. neprehodni glagol
    zaigrati (glasba); napeti vso moč, z vsem srcem biti pri stvari
    gledališče z vsem srcem igrati

    2. prehodni glagol
    pogovorno napihniti kaj; jeziti koga

    to play up to podpreti koga; laskati komu; prilagoditi
  • regalar podariti, dati; obdariti; pogostiti; negovati; ljubkovati, božati; zabavati, veseliti

    regalar los oídos, regalar el oído laskati se, dobrikati se, komu povšeči govoriti
    regalarse privoščiti si, uživati
    regalarse en dulces recuerdos prepustiti se sladkim spominom
  • reluire* [rəlwir] verbe intransitif svetiti se, sijati, blesteti

    brosse féminin à reluire, à faire reluire ščet za loščenje
    faire reluire des cuivres, des meubles naloščiti bakreno posodo ali bakrena glasbila (pihala), pohištvo
    manier la brosse à reluire (figuré, familier) hvalisati, laskati se
    tout ce qui reluit n'est pas or (proverbe) ni vse zlato, kar se sveti
  • vanity [vǽniti] samostalnik
    ničnost, puhlost, praznota; nečimrnost, neizmerna domišljavost, arogantnost; samovšečnost, ničevost, gizdalinstvo
    (= bag) (ženska) torbica z ogledalom in s kozmetičnimi sredstvi

    the vanities of life ničevost življenja
    injured vanity užaljeno samoljubje
    to do s.th. out of vanity napraviti kaj iz domišljavosti
    to tickle s.o.'s vanity laskati, goditi samovšečnosti kake osebe
  • λιλαίομαι dep. ep. [Et. iz λι-λασ-jο-μαι, kor. las, hoteti; lat. lascīvus (iz las-ko-), slov. laskati, češ. laska, ljubezen; nem. Lust (iz l̥s-tu-). – Obl. pf. pt. λελιημένος] želim, hočem, koprnim, hrepenim, stremim φόωσδε, τινός, inf.