répandre* [repɑ̃drə] verbe transitif razliti, izliti, razsuti, raztresti, razsipati; točiti (sulze); širiti, razširjati, propagirati; (raz)dajati; pokazati
se répandre (raz)širiti se, razliti sé; krožiti
répandre son âme, son cœur razkriti svoje dušo, svoje srce
répandre de l'eau sur la table razliti vodo po mizi
répandre les larmes, le sang točiti solze, prelivati kri
répandre une odeur širiti vonj, duh
répandre la panique, une nouvelle, un bruit širiti paniko, novico, govorico
cette nouvelle s'est répandue comme une traînée de poudre ta novica se je razširila kot blisk
se répandre en menaces, en louanges izteči mnogo groženj, pohval
se répandre dons le monde imeti mnogo poznanstev
Zadetki iskanja
- rosca ženski spol vijak; vzvoj ali navoj vijaka; vitje (zvijanje) kače; presta
hacer la rosca (a) meriti na kaj; fig dvoriti (ženski)
hacerse rosca, hacer la rosca v zvitek se zviti (pes ipd.); krožiti (ptič); pop spati
pasado de rosca (pop) prismojen, trčen
tirarse una rosca pasti (v šoli) - round3 [ráund] prislov
(na)okoli, (na)okrog; v krogu, v obsegu; kolikor daleč seže pogled naokoli
round and round nepretrgoma, neprestano, velikokrat
round about! na levo krog!
all round vse obsegajoč (o ceni)
all-round naokoli, brez razlike, vsi po vrsti
all round us vse okoli nas
all the country round po vsej deželi, zemlji
all the year round (skozi) vse leto
for miles round milje naokrog
a long way round velik ovinek
to ask s.o. round povabiti koga k sebi
to bring s.o. round spraviti koga k sebi, k zavesti; prepričati koga
he is coming round (on) prihaja spet k zavesti
to come (to be) round kmalu, skoraj priti (biti)
New Year's Day will soon come round Novo leto bo kmalu tu
to go round vrteti se v krogu, krožiti
to go a long way round napraviti velik ovinek
to gather round zbrati se okoli
to get s.o. round prelisičiti, omrežiti, premamiti koga
to hand round podajati, porazdeliti okoli
what are you hanging round for? kaj čakaš tu? kaj delaš tu?
to order glasses round naročiti pijačo za vso družbo, pogostiti vso družbo
to send round the hat (s klobukom) nabirati darove v družbi, prositi za prostovoljne prispevke
to show s.o. round okoli koga voditi, biti komu za vodnika, razkazovati komu kaj
to sleep the clock round spati polnih 12 (ali 24) ur
taking it all round upoštevajoč stvar z vseh vidikov
to turn round vrteti se, obrniti se, obračati se
wheels turn round kolesa se vrté - Schleife, die, (-, -n) zanka; pentlja; ([Flußschleife] Flussschleife) okljuk, rida; Luftfahrt krog, Schleifen ziehen krožiti; Technik zanka, petlja, ovoza; komunikacijska zanka; geschachtete Schleife zančje
- vrt|eti se [é] (-im se) zavrteti se sich drehen, sich umdrehen, rotieren; v krogu: kreisen, sich im Kreise drehen; (krožiti) umlaufen; figurativno nemiren otrok: zappeln; tehnika, letalstvo okoli navpične osi: gieren; tehnika, letalstvo okoli prečne osi: nicken
figurativno v glavi se mi vrti mir ist schwindlig, alles dreht sich
denar se vrti der Rubel rollt