vȅlik -a -o, dol. vȅlikī -ā -ō, komp. vȅćī -ā -ē velik: -a država, kazaljka, igla, usluga, tajna, porodica; -e saobraćajne linije; malen rastom, velik duhom; skupilo se sve, malo i -o; -i korov m bot. brestovolistni oslad; Velika Kola = Veliki Medvjed; -i mozak veliki možgani; -e boginje med. črne koze; -i vezir; Petar Veliki
vérole [verɔl] féminin, populaire sifilis
la petite vérole (médecine) koze
avoir la figure marquée par la petite vérole imeti kozav obraz
grosse vérole sifilis
viruela ženski spol mozolj
viruela loca (med) norice
viruela negra, maligna (med) koze, osepnice
viruelas pl koze, osepnice
picado de viruelas kozav
señales de viruelas brazgotine od koz
živeč pridevnik1. (živ) ▸
élődanes živeč ▸ ma élő
trenutno živeč ▸ jelenleg élő
sedaj živeč ▸ most élő
še živeč ▸ még élő
Odkrili so njegove še živeče potomce. ▸ Felkutatták a még élő leszármazottait.
2. (o bivanju) ▸
élőtukaj živeč ▸ itt élő
tamkaj živeč ▸ ott élő
divje živeč ▸ vadon élő
V bližini živeči stanovalci tarnajo zaradi motenja nočnega počitka. ▸ A közelben élő lakosok panaszkodnak, hogy az éjszakai pihenésüket zavarják.
Nekateri te divje živeče konje uvrščajo med ponije, saj so visoki le od 135 do 145 cm in težki največ 400 kg. ▸ Néhányan ezeket a vadon élő lovakat a pónik közé sorolják, mivel csak 135–145 cm magasak és a súlyuk nem haladja meg a 400 kg-ot.
Po njegovih besedah so tam živeči rojaki zelo aktivni in povezani med sabo. ▸ Elmondta, hogy az ott élő honfitársak nagyon aktívak és szoros kapcsolatban vannak egymással.
αἰγί-βοτος 2 (αἴξ, βόσκω) ep. kjer se pasejo koze, od koz omuljen = rediteljica koz (Itaka).
αἰπόλος 2 ep. [Et. iz οἰο (= οἶς, οἰός) in πέλω, lat. pello, gonim, ženem] koze pasoč, kozar, kozji pastir.
ἴξαλος, ὁ [Et. kor. aig', skočiti, gl. ἴχνος] ep. pridevek divje koze, kozel, kozorog; po drugi razlagi: okreten, hiter.
μῆλον2, τό ep. [Et. slov. mal, stvn. smal, majhen = nem. schmal] nav. pl. drobnica, ovce, koze.
νέμω [Et. kor. nem, dodeliti, vzeti, šteti, nem. nehmen (stvn. neman), lat. numerus. – Obl. fut. νεμῶ, med. νεμοῦμαι, ion. νεμέω, νεμέομαι; aor. ἔνειμα, ἐνειμάμην, pass. ἐνεμήθην, fut. pass. νεμηθήσομαι]. ep. in poet. νωμάω [fut. νωμήσω, aor. ἐνώμησα] I. act. in pass. 1. delim, razdelim κρέα, τὰ τῶν λαφύρων, podelim, dam τινί τι, τιμήν, τιμὰς φίλοις izkazujem prijateljem čast, spoštujem svet prijateljev, τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας povem popolno resnico, ὤραν τινός skrbim za koga, dovoljujem, prepuščam αἵρεσιν, pripisujem αἰτίαν, τὸ ἀπ' ἡμέων οὕτω ἀκίβδηλον ἐὸν νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας naše obnašanje (ravnanje) nasproti Helenom je tako odkrito in pošteno, μεῖζον μέρος τινί više cenim, smatram za bolj važno, πλέον οἴκτῳ pretiravam usmiljenje, τὸ ἴσον, τὰ ἴσα delim enako, dajem isto čast, sem nepristranski. 2. a) jemljem (kot svoj delež), prisvajam si, imam; vladam, upravljam πόλιν, ἀστραπᾶν κράτη imam oblast nad silnimi bliski, ἧς κράτη καὶ θρόνους νέμω v kateri gospodujem in vladam, κράτη καὶ δόμους osvojim si, polastim se; b) obdelujem, stanujem, prebivam, κισσὸν νέμουσα ki prebiva v bršljanu, upotrebljam, izrabljam μέταλλα; c) smatram, imam koga za kaj, priznam φίλον τινά, τήνδ' ἁμαρτίαν, ἐμαυτὸν παῖδα τῆς τύχης, τάνδε οὐκέτι νέμω πόλιν ne smatram več za državo; častim koga, θεόν kot boga. 3. a) dodelim kot pašo, pustim, da se pase, pasem, gonim na pašo, οἱ νέμοντες pastirji; pren. χόλον kuham jezo; b) popasem, τὰ ὄρη pasem na gori; pren. uničim, opustošim πυρί; pass. uničim se πυρί, τὸ ὄρος νέμεται αἰξί na gori se pasejo koze. II. med. 1. razdelim med, prisvojim si. 2. imam, posedujem, uživam, vodim, vladam ἔργα, τεμένη, πατρώια ἔργα; stanujem, bivam v ἄλσεα, Ἰθάκην, πόλιν, obdelujem γῆν; χώραν bivam v deželi in jo izkoriščam. 3. pasem se, hodim na pašo; popasem, objem τί, hranim se s čim τινός. 4. o ognju: razširim se.
πρόβατον, τό nav. pl. [Et. od προβαίνει kar naprej hodi, nasprotno κειμήλια] živina (na paši), drobnica, ovce, koze.
χίμαιρα, ἡ [Et. od χεῖμα = eno zimo (leto) stara (koza); enako χίμαρος kozel] 1. koza. 2. person. Χίμαιρα strašna pošast, ki je ogenj bruhala; imela je spredaj podobo leva, v sredi koze, vzadaj pa zmaja.
коза f koza; (teh.) rudniški voziček;
драть (лупить) как Сидорову козу neusmiljeno pretepati;
на козе не подъедешь к нему ne boš se mu lahko približal;
на козе его не объедешь ne boš ga tako lahko speljal, prevaral
объезжать, объехать2 voziti okoli, obvoziti, objahati; izogniti se; obisk(ov)ati; prehiteti (na vožnji); oslepariti koga;
его на козе не объедешь ne boš ga preslepil