Franja

Zadetki iskanja

  • púnkt (-a) m žarg. punto, posto, luogo; base:
    mladi imajo svoje punkte i giovani hanno i loro posti di ritrovo
    gostilna je na dobrem punktu la trattoria si trova in un punto adatto
  • road-side [róudsaid]

    1. samostalnik
    cestni rob

    2. pridevnik
    obcesten, ležeč ob cesti

    road-side plants obcestne rastline
    road-side inn gostilna, krčma ob cesti
  • run1 [rʌn] samostalnik
    tekanje, tek
    šport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov (for na)
    hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš
    figurativno potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje
    ameriško potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče
    trgovina veliko povpraševanje (on po, za)
    dobra prodaja, trajen uspeh
    trgovina kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta
    glasba hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada
    gledališče čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa)
    tehnično delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina
    tehnično tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cev

    at the run, on the run v teku
    in the long run sčasoma, končno, konec koncev
    on the run na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; vojska ki je na umiku, na begu
    with a run nenadoma
    a run to Bled vožnja, izlet, skok na Bled
    a run of bad luck at cards dolgotrajna smola pri kartah
    a run of ill luck nepretrgana smola, vrsta nesreč
    run of customers naval odjemalcev
    run of events potek dogodkov
    a run of gold žila zlata
    run of ground zemeljski plaz
    the run of public opinion smer javnega mnenja
    the common (ordinary) run of people običajni, poprečni tip ljudi
    non-stop run nonstop vožnja
    the usual run of things običajni potek dogodkov
    to be in the run teči, dirkati, figurativno kandidirati
    to be on the run teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tja
    it is only a 30 minutes' run to our place samo pol ure vožnje je do nas
    it is all in the day's run vse to spada v program dneva (dnevnih dogodkov)
    this inn is quite out of the common run of country inns ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostišč
    there was a run on the banks vlagatelji so navalili na banke (da bi dvignili svoje prihranke)
    to break into a run spustiti se v tek
    to come down with a run zrušiti se
    to give a run preskusiti
    to go for a run teči (kot) za stavo
    everything went with a run vse je šlo gladko, kot namazano
    to have s.o. on the run pogovorno pognati koga
    to have a run for one's money figurativno priti na svoj račun, zabavati se za svoj denar
    to have the run of s.o.'s house imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom doma
    I had the run of his library imel sem prost dostop do njegove knjižnice
    these books have had the run this year te knjige so se letos najbolje prodajale
    the play had but a short run igra je bila le kratek čas na sporedu
    the piece had a run of 20 nights (gledališko) igro so uprizorili 20 večerov zaporedoma
    to take a run vzeti zalet
  • sloveč pridevnik
    (priznan; ugleden) ▸ neves, híres, nevezetes
    sloveče ime ▸ híres név
    sloveč naziv ▸ hírnév
    sloveča gostilna ▸ nagy hírű vendéglő
    sloveča znamka ▸ neves márka
    sloveč slikar ▸ neves festő
    sloveč zdravnik ▸ híres orvos
    sloveče vino ▸ híres bor
    nekdaj sloveč ▸ hajdan nevezetes
    Njene majice nosijo sloveča imena, kot so Courtney Love, Julia Roberts… ▸ A pólóján olyan híres nevek vannak, mint Courtney Love, Julia Roberts…
    Sloveči naziv je mesto pridobilo s številnimi kulturnimi prireditvami. ▸ A hírnevét a város számos kulturális rendezvényének köszönheti.
  • zakóten (-tna -o) adj.

    1. discosto, remoto, fuori strada, fuori mano:
    zakoten kraj luogo remoto, fuori mano

    2. pejor. squallido, triste, da quattro soldi:
    zakoten časopis giornaluccio da quattro soldi, rivistucola
    zakotna gostilna spelonca
    zakoten pravdač cavalocchio, azzeccagarbugli, avvocato delle cause perse, leguleio
  • zaslovéti (-ím) perf. eccellere, primeggiare; esser celebre, noto; distinguersi:
    gostilna je zaslovela daleč naokoli la trattoria era nota in tutta la zona
  • ταβέρνα, ἡ (lat. taberna) gostilna, krčma.
  • заведение n zavod; ustanova; (zast.) trgovsko, obrtno podjetje; ureditev, ustanovitev;
    учебное з. šola;
    богоугодное з. (zast.) dobrodelni zavod;
    трактирное з. gostilna;
    торговое з. trgovina;
    у нас такое з. pri nas je taka navada
  • заезжий
    заезжий артист gostujoči, potujoči umetnik, igralec;
    заезжая труппа igralska družina na gostovanju;
    заезжий двор gostilna s prenočiščem;
    заезжий (человек) potnik, tujec