Franja

Zadetki iskanja

  • шипеть sikati, piskati; godrnjati
  • grognasser [-njase] verbe intransitif, populaire stalno godrnjati, zabavljati, nergati
  • grognonner [-njɔne] verbe intransitif, familier stalno godrnjati, nergati, zabavljati
  • rôndati -ām (se) (madž. ronda)
    1. ropotati: odjekuje zuj žičane željeznice, rondaju vagoneti
    2. jezno godrnjati: Nikoletina je prekorno rondao
  • разворчаться (gov.) začeti godrnjati
  • Bart, der, (-/e/s, Bärte) brada (tudi Technik), (Schnauzbart), bei Katzen: brki; sich den Bart abnehmen/abrasieren obriti brado; sich den Bart raufen puliti si brado; sich den Bart wachsen lassen pustiti si rasti brado; figurativ einen Bart haben biti že dobro/dolgo znan, imeti brado; in den Bart brummen/murmeln godrnjati predse; sich in den Bart lachen smejati se v pest; jemandem um den Bart gehen/Honig um den Bart streichen prilizovati se (komu)
  • brenč|ati (-im) summen, surren; (godrnjati, šumeti) brummen; z visokim tonom v letu: flirren, schwirren
    v glavi mi brenči der Kopf brummt/schwirrt
  • butter1 [bʌ́tə] samostalnik
    maslo
    figurativno dobrikanje, laskanje, prilizovanje

    he looks as if butter would not melt in his mouth videti je, kakor da ne bi znal do pet šteti
    to quarrel with one's bread and butter godrnjati čez svoje opravke, sam sebi škodovati
    melted butter topljeno maslo
    rank butter žarko, pokvarjeno maslo
    bread and butter kruh z maslom
  • godlja|ti (-m) brummeln; (godrnjati) murren
  • godrnjávsati (-am) imperf. glej godrnjati
  • pogodrnjati (-m) godrnjati kurz/ein wenig murren
  • predse [é] (= pred sebe) vor sich (hin)
    buljiti/bolščati predse Löcher in die Luft gucken
    godrnjati predse in den Bart brummen/murmeln
  • pritoževáti se pritožití se to complain (komu o, nad čim to someone about something, of something); to appeal against, to lodge an appeal against; to make complaints to someone about something

    pismeno pritoževáti se, pritožití se to complain in writing, to file a grievance; (tarnati) to lament
    ne morem (ne smem) pritoževáti se, pritožití se (figurativno, godrnjati, nergati) I can't (I mustn't) grumble
    nimaš vzroka, da se pritožuješ you've no reason to complain
    pritožil se je na pošto zaradi tega he complained of it at the post office
  • quit2 [kwit]

    1. prehodni glagol
    odpovedati se čemu, odreči se, opustiti, umakniti se
    ameriško prenehati s čim; zapustiti, oditi (he quit(ted) Paris)
    poravnati, plačati (dolg)
    arhaično (to quit o.s.) vesti se, obnašati se
    arhaično osvoboditi (to quit o.s. of osvoboditi se, rešiti se česa)
    poetično poplačati (to quit love with hate poplačati ljubezen s sovraštvom)

    2. neprehodni glagol
    prenehati; oditi

    to get notice to quit dobiti odpoved
    to give notice to quit dati odpoved
    to quit hold of izpustiti kaj iz rok
    quit grumbling! nehaj godrnjati!
    quit that! prenehaj že s tem!
    the death quits all scores smrt vse izravna
    arhaično quit you like men! obnašajte se kakor možje!