-
κατα-πῑ́πτω [gl. πίπτω, aor. ep. κάππεσον] 1. doli padam, zgrudim se, ἀπό τινος s česa; ἔν τινι, ἐπὶ γαίῃ na zemljo, ἁλί skočim v morje. 2. vderem se, zrušim se, zabredem, εἰς ἀπιστίαν postanem neverjeten, θυμὸς παραὶ ποσὶ πᾶσιν vsem je upadel pogum.
-
κατα-πρηνής 2 ep. doli obrnjen, χείρ dlan.
-
κατ-αράσσω in med, at. -ττω 1. trans. trgam, doli mečem, odbijam, potiskam (podim) nazaj; pass. umikam se. 2. intr. padam, lijem (o dežju).
-
κατα-ρρέπω poet. 1. doli pahnem, zvrnem s česa, ponižam τὸν εὐτυχοῦντα. 2. nagibam se, ἐπὶ πολύ postajam močnejši.
-
κατα-ρρέω (pogosto v tm.) doli tečem, padam εἴς τι (na zemljo); podiram se, razpadam, (z)rušim se περὶ αὑτά.
-
κατα-ρρίπτω doli mečem, uničujem, rušim, ponižam.
-
καταρρυής 2 (κατα-ρρέω) poet. ki teče doli, doli tekoč (padajoč).
-
κατα-σείω [pf. pass. κατασέσεισμαι, aor. κατεσείσθην] 1. (doli) stresem, pretresem οἰκοδόμημα. 2. migam, maham τινί, χεῖρα, τῇ χειρὶ (σιγᾶν) dajem z roko znamenje NT.
-
κατα-σεύομαι med. ep. [aor. κατέσσυτο] doli derem, vderem, κῦμα κατέσσυτο καλὰ ῥέεθρα voda je vdrla nazaj v lepo strugo.
-
κατα-σκήπτω 1. doli vderem, udarim, treščim (o streli). 2. poet. a) treščim ob tla, potolčem τινά; b) planem nad koga, napadem, zadenem εἰς τὸ σὸν δέμας, λιταῖς zaklinjam, nadlegujem s prošnjami; c) o bolezni: pritisnem, nastopim εἰς χεῖρας.
-
κατα-σπάω (doli) potegnem, trgam ἀπό τινος, spuščam v morje νῆας, τὰ κατασπώμενα (vsled gibanja) pripognjeni deli telesa.
-
κατα-στέλλω 1. doli spuščam, pomirim; pass. pomirim se NT. 2. uredim πλόκαμον.
-
κατ-αστράπτω poet. bliskam, grmim doli na kaj.
-
κατα-τείνω (gl. τείνω; tudi v tmezi) 1. trans. a) napenjam, nategujem, doli vlečem ἡνία, ὅπλα (vrvi) odpenjam, zvijam; b) pritiskam, mučim; c) raztegujem, razpostavljam v dolgih vrstah, διώρυχας kopljem dolge jarke, δόλιχον τοῦ λόγου raztegujem govor, obširno govorim. 2. intr. a) napenjam se, trudim se; ne odneham; b) raztezam se, segam do ἐπί, εἴς τι, ταύτῃ.
-
κατα-τίθημι [fut. καταθήσω, aor. κατέθηκα, pl. κατέθεμεν itd.; ep. aor. κάτθεμεν, κάτθετε, κάτθεσαν, cj. καταθήομεν (-θείομεν), inf. κατθέμεν; aor. med. 1 pl. κατθέμεθα, 3 du. κατθέσθην, cj. κατθήομαι (-θείομαι)] I. act. 1. a) doli devljem, polagam, postavljam na tla, odlagam τὶ ἐπί τινος, ἐπί, ἔν τινι, εἰς Ἰθάκην postavljam na suho, τὸ στόμα πλησίον ὀφθαλμῶν postavljam, narejam blizu oči; b) izpostavljam (kaj) kot nagrado ἄεθλον, λέβητα; prirejam tekmo; c) ἐς μέσον Πέρσῃσι τὰ πρήγματα polagam oblast med P. kot skupno blago = vpeljem ljudovlado. 2. spravljam, shranjujem. 3. plačujem (dolg) δέκα τάλαντα, τιμήν, τί τινος kaj za koga, poravnam, izpolnjujem obljubo. II. med. 1. odlagam, polagam svoje stvari (sebi), porabim kaj za se, εἰς τὸ ἴδιον nalagam zase; ἐμαυτόν postavim sebi šator; ἀποστροφήν preskrbim si, osiguram si; τινὰ εἰς τόπον spravljam koga (od sebe) kam, εὐεργεσίαν izkazujem dobrote, χάριν zavezujem si koga, ugodim komu NT; κλέος osnujem si, pridobivam si; τὴν φιλίαν παρὰ τοὺς θεούς zaupam komu, izročam v varstvo; γνώμην izrekam svoje mnenje; θυμὸν ἔν τινι namerjam, obračam svoje nagnjenje kam; λύπας ἐγγυτέρω pomikam bliže k žalosti (kakor k radosti). 2. a) odlagam (s sebe) orožje, obleko; λείαν εἴς τι spravljam kam; b) shranjujem (si) za večerjo; c) pokopavam (mrtvece). 3. postavljam na stran, zanemarjam, ne brigam se za ποιητάς, τινὰ ἐν ἀμελείᾳ; πόλεμον opuščam, končavam, dovršujem; pass. odstranjen sem συμφορά.
-
κατα-τρέχω 1. doli tečem, hitim, dirjam ἀπό τινος. 2. pritečem nad koga, navalim na; četujem, hodim (po deželah), pustošim, plenim τί.
-
κατα-φέρω, κατα-φορέω 1. act. a) med. doli nesem, spravim, vodim, peljem, odnesem Ἄϊδος εἴσω; b) ψῆφον glasujem, oddam glas = odobravam NT; c) πληγήν oplazim, udarim; d) poplačam. 2. pass. a) doli me zanese, priplovem, dospem v pristanišče εἴς τι; b) zrušim se, doli padem, doli se spuščam; c) ὕπνῳ trdo zaspim NT; d) λύχνος pogorim.
-
κατα-φοιτάω, ion. -έω doli pri-, zahajam.
-
κατα-χέω [gl. χέω; ep. aor. κατέχευα, med. κατεχεύατο, κατέχυτο, κατέχυντο (s pas. pom.), pf. pass. 3 pl. ion. κατακεχύαται, pogosto v tm.] 1. act. a) doli vlivam, izlivam, polivam, δάκρυ prelivam solze, razlivam črez kaj χάριν τινί, po čem τινός, κατά τινος NT, βλέφαρα δάκρυσι rosim, oblivam s solzami; doli sipljem, stresam, sipljem kaj črez koga, posipljem koga, pustim, da pade, χιόνα pustim, da sneži, izpustim θύσθλα, doli mečem, τεῖχος εἰς ἅλα pogreznem v morje πέπλον ἐπ' οὔδει slečem in vržem na tla; b) obsipljem koga, πλοῦτόν τινι z bogastvom, ἐλεγχείην s sramoto, pripravljam koga v sramoto; c) razprostiram kaj nad kom ἀχλύν, ὁμίχλην τινί. 2. pass. doli tečem, izlivam se na (po) čem τινί, razprostiram se, zvrnem se doli, sem razlit ali nasut, doli padem εἰς ἄντλον. 3. med. a) pustim, da se raztopi, raztapljam χρυσόν; b) zlivam skupaj.
-
κάτ-ειμι [pt. κατιών, ep. impf. κατήιεν = κατῄει, aor. med. καταεισάμην] κατ-έρχομαι [fut. κατελεύσομαι, aor. ep. poet. κατήλυθον, inf. κατελθέμεν] 1. doli pojdem, prihajam, stopim Οὐλύμποιο, ἐξ οὐρανοῦ, Ἴδηθεν, ποταμόνδε, pridem iz dežele v mesto πόλινδε, priplovem iz morja v pristanišče εἰς λιμένα, ἐπί νῆα; grem v podzemlje, umrem Ἄϊδος εἴσω, Ἄϊδόσδε, δόμον Ἄϊδος; ἀπὸ τοῦ ἡλίου κατῄει θερμόν solnce je izžarevalo gorkoto; εἰς πόλεις pridem v mesta. 2. doli tečem πεδίονδε, razlijem se, poplavim. 3. vrnem se domov (iz pregnanstva) φυγάδες. 4. nastanem, vzdignem se ἄνεμος. 5. dospem, pridem do koga (komu do ušes); ὀνείδεα zasramovanje prodira v srce. 6. o zraku, skali, strelah: padem, zadenem.