Franja

Zadetki iskanja

  • contadinēllo m (f -la) pomanjš. od ➞ contadino kmetič; kmečki fant, kmečko dekle
  • coquin, e [kɔkɛ̃, in] adjectif navihan, poreden; masculin, féminin lopov, falot, malopridnež, -ica; humour navihanec, -nka; féminin, vieilli lahkomiselno dekle, razuzdanka

    histoire féminin, allusion féminin coquine malce opolzka zgodba, namigovanje
  • couventine [kuvɑ̃tin] féminin samostanska redovnica; v penzionatu redovnic vzgajano dekle
  • cùncupa ž dial., slabš. veliko, močno dekle, donda
  • damisela ženski spol ljubko dekle; priležnica, ljubica
  • dindonnier, ère [-dɔnje, ɛr] masculin, féminin purji(a) pastir(ica); familier, féminin nerodno dekle z dežele
  • djèvičiti se -īm se (ijek.), dèvičiti se -īm se (ek.) devičevati, vesti se kot dekle, kot devica
  • djevòjčina ž (ijek.), devòjčina ž (ek.) veliko, zanikrno dekle
  • djèvōjčiti se -īm se (ijek.), dèvōjčiti se -īm se (ek.) dekličiti se, postajati dekle, razvijati se v dekle, nositi se kot dekle
  • djevòvati djèvujēm (ijek.), devòvati dèvujēm (ek.) biti v dekliških letih, živeti kot dekle
  • dot [dɔt] féminin dota; bala; prinos, prispevek, ki ga da dekle samostanu, kamor hoče iti za redovnico

    coureur masculin de dot (figuré) lovec na doto
    avoir une belle, une grosse dot imeti lepo, veliko doto
    épouser une jeune fille pour sa dot poročiti dekle zaradi njene dote
  • drȕsla ž, drȕsna ž slabš., dial. donda, veliko in nerodno dekle
  • dúnda ž, dȕnda ž, dùndača ž, dùndara ž ekspr. donda, bunka, močno dekle
  • écervelé, e [esɛrvəle] adjectif brezglav, lahkomiseln, nepremišljen; masculin noroglavec, lahkomiselnež, nepremišljen človek; féminin lahkomiselno deklé
  • factótum moški spol faktotum; figurativno desna roka; šaljivo dekle za vse
  • flamenca ženski spol ciganka; vitko lepo dekle ciganskih potez
  • flapper [flǽpə] samostalnik
    plavut; muhalnik; mlada raca; nedoraslo dekle
    sleng roka; zaušnica, klofuta; ropotulja za plašenje ptic, klopotec
    domačno pečena riba
  • gansa ženski spol gos; neumno dekle
  • garçonne tujka franc. f invar. moderno, samostojno, neodvisno dekle:
    capelli alla garçonne bubi frizura, fantovska frizura
  • garçonne [garsɔn] féminin fantovsko dekle, ki živi neodvisno, samsko življenje

    cheveux masculin pluriel à la garçonne kratko ostriženi lasje