Franja

Zadetki iskanja

  • habitable primeren za bivanje
  • habitat [-ta] masculin bivališče, stanovanje; dom, naselje; nahajališče; pogoji za bivanje; nastanjenost

    habitat rural, urbain stanovanjski pogoji na deželi, v mestu
    habitat concentré, dispersé sklenjeno, raztreseno naselje
  • hospitālitās -ātis, f (hospitālis)

    1. gostoljubnost, gostoljubje: Ci., Mart.

    2. bivanje v tujini: Macr.
  • hospitalization [hɔspitəlizéišən] samostalnik
    sprejem v bolnišnico; bivanje v bolnišnici
  • hutment [hʌ́tmənt] samostalnik
    nastanitev, bivanje v baraki; barakarsko naselje
  • iactātiō -ōnis, f (iactāre) pravzaprav premetavanje od tod

    I. act.

    1. stresanje, pretresanje, tresenje, majanje, gibanje: vulneris, vulnerum L., Cu., ubi primum ducta cicatrix patique posse visa iactationem (viae) L., iact. cervicum Cu. (o konjih), ferramentorum ac manuum Aug.; occ.
    a) stresanje ob mrzlici: corporis Cels., tudi abs. Cels.
    b) premikanje (telesa, rok) ob govorjenju: corporis Ci., manūs Q., gestūs Q. živahna gestikulacija ob govoru.

    2. metaf.
    a) besedičenje Cod. I.
    b) bahanje, bahaštvo, bahavost, ponašanje s čim, samohvala, veličanje: iactatio est voluptas gestiens et se efferens insolentius Ci., iact. verborum Brutus in Ci. ep. širokoustenje, virtutis Cu., eloquentiae, eruditionis Q., dicendi vitiosa iact. Q. napačna lepobesednost, nulla cultūs iactatio T. —

    II. med. in pass.

    1. omahovanje, neprestano kolebanje, veganje, zibanje: Don., Fulg., navis Ci., L. fr., maritima L.; od tod meton.: ex magna iactatione terram videre Ci. z valujočega morja kopno (pristan) zagledati; occ. nestalno bivanje: Sen. ph.

    2. metaf.
    a) razdraženost, razburjenost, razvnetost: iactationes animorum Ci.
    b) omahljivost, nestanovitnost: iactatio animi L.
    c) (pridobljeno) priznanje, (izkazana) (po)hvala, naklonjenost ljudstva: eloquentia … iactationem habuit in populo Ci., iact. popularis Ci., homines, cum rem destruere non possunt, iactationem eius incessunt Plin. iun., vox ad iactationem composita Fl.
  • inabitabile agg. nenaseljiv; neprikladen, neprimeren za bivanje
  • inabitabilità f nenaseljivost; neprimernost, neprikladnost za bivanje:
    l'inabitabilità delle terre polari neprikladnost za bivanje polarnih področij
  • inhabitābilis2 -e (inhabitāre) pripraven za bivanje, naseljiv: orae terrae Arn.
  • inhabitable [inhǽbitəbl] pridevnik
    primeren za bivanje (stanovanje)
  • inhabitable [inabitabl] adjectif neprimeren za bivanje; kjer ni mogoče prebivati
  • inhabitable nepripraven za bivanje
  • interner [ɛ̃tɛrne] verbe transitif internirati, omejiti komu svobodo gibanja, zapreti ga; določiti bivanje (pod nadzorstvom) v drugem kraju, konfinirati; médecine spraviti v bolnico za duševno bolne

    interner un dément dangereux internirati nevarnega blazneža
  • Kinderhort, der, jasli; vrtec; in der Schule: podaljšano bivanje
  • Landaufenthalt, der, bivanje na podeželju/na kmetih
  • latitātiō -ōnis, f (latitāre) bivanje na skrivnem, skrivanje: Q., Ulp. (Dig.).
  • lătitūdō2 -inis, f (latēre) skritost, bivanje na skrivnem, skrivanje: Cael.
  • peregrīnātiō -ōnis, f (peregrīnārī)

    1. bivanje na tujem, potovanje (po tujini): peregrinationes rusticationesque communes Ci., exsilium differt a perpetuā peregrinatione Ci., omne tempus in peregrinatione consumere Ci., voluptaria Sen. ph., peregrinationes iucundae Sen. ph., bestiae peregrinatione laetantur Plin. se rade selijo, longinqua T., transmarina Q., peregrinationes duas omnino suscepit Suet., peregrinationibus mentem excolere Ps.-Q., terrena Cael., longa Ulp. (Dig.), necessaria G.

    2. bivališče v tujini: Ci., Ci. ep., N., Plin. iun.
  • permanēnza f

    1. stalnost, trajnost, permanenca; nepretrgano trajanje

    2. daljše bivanje:
    buona permanenza! prijetno bivanje!
  • per-mānsiō -ōnis, f (permanēre)

    1. neprekinjeno (pre)bivanje (kje, na kakem mestu): quodvis enim supplicium levius est hāc permansione Ci. ep., prima (sc. belli materia tempestiva) quod ex principis diuturna permansione metus augebatur hostilis Amm., statio significat permansionem Aug.

    2. ostajanje, vztrajanje: perseverantia est in ratione bene consideratā stabilis et perpetua pemansio Ci., numquam enim [in] praestantibus in re publica gubernanda viris laudata est in una sententia perpetua permansio Ci. ep.