Franja

Zadetki iskanja

  • bodíčast (-a -o) adj. spinoso, aculeato, echinato:
    bodičasti morski ježki ricci di mare aculeati
    bodičasto grmovje cespugli spinosi
    bodičasta žica filo spinato
    zool. bodičasta trikrempljičarka trionice (Tryonyx punctatus)
  • bodljíkast (-a -o) adj. (bodljikav) spinoso; spinato, aculeato; ispido:
    bodljikasta žica filo spinato
    bodljikasta brada barba ispida
  • brin [brɛ̃] masculin bilka, steblo; mrvica, trohica; malce

    à brin kosoma
    brin de paille slamica
    brin de câble žica
    brin de fil nitka
    un beau brin de fille brhko, stasito dekle
    attendre un brin malo počakati
    ne pas avoir un brin d'espérance niti iskrice upanja ne imeti
    faire un brin de toilette malo se urediti
    il n'y a pas un brin de vent niti sapice ni
    prendre un brin de repos malo si oddahniti
    faire un brin de cour (à une femme) malce podvoriti (ženski)
    on va s'amuser un brin malce se bomo pozabavali
  • brzojáven telegraphic; telegraph

    brzojávni drog telegraph post (ali pole)
    brzojávni ključ (code) telegraphic code
    brzojávni (Morzejev) ključ Morse code
    brzojávna linija telegraphic line
    brzojávni obrazec telegram form
    brzojávni naslov (odgovor) telegraphic address (answer)
    brzojávni transfer telegraphic transfer
    brzojávna žica telegraph wire
    brzojávni urad telegraph office
    odgovoriti v brzojávnem stilu to answer briefly and to the point ali humoristično in telegraphese
  • brzojáven telegráfico

    brzojavni kabel (žica, drog) cable m (hilo m, poste m) telegráfico
    brzojavna mreža red f telegráfica
    brzojavni urad oficina f de telégrafos
    brzojavno poštno nakazilo giro m telegráfico
    brzojavni naslov dirección f telegráfica
  • cable moški spol kabel; ladijska vrv; kabelska dolžina (120 sežnjev); sporočilo po kablu, kablogram

    cable de acero jeklena vrv
    cable armado armirani kabel
    cable eléctrico prevodna žica
    cable submarino podmorski kabel
    avisar por cable kablirati
    tender un cable položiti kabel (v morje)
  • cékas (-a) m teh.
    cekas žica filamento (della lampadina)
  • conductor vodeč; prevoden

    conductor m vodnik, vodja; sprevodnik; voznik; špediter; Am vodilna osebnost
    libreta de conductor de automóvil šoferska izkaznica
    conductor del calor prevodnik toplote
    hilo conductor prevodna žica
  • cuivre [kɥivrə] masculin baker; posoda, predmet iz bakra; musique, pluriel pihala; bakrorez

    cuivre brut, rouge surov, čisti baker
    cuivre jaune med, medenina
    cuivre vert (minéralogie, mines) malahit
    fil masculin de cuivre bakrena žica
    gravure féminin sur cuivre vrezovanje, graviranje v baker
    orchestre masculin de cuivres pihalni orkester
    astiquer, faire briller les cuivres, faire les cuivres očistiti, dati lesk pihalom, predmetom iz bakra
  • cvetličarsk|i (-a,-o)
    cvetličarska žica der Blumendraht
  • détors, e [detɔr, s] adjectif odvit

    fil masculin détors odvita žica, odvita nit
  • dovóden d'amenée, de conduite

    dovodna cev conduite ženski spol (ali tuyau moški spol) d'amenée (ali d'arrivée, d'alimentation)
    dovodni kanal adducteur moški spol
    (elektrika) dovodna žica fil moški spol d'amenée
  • dovóden

    dovodni kabel (cev) cable m (tubo m) conductor (ali de alimentación)
    dovodna žica hilo m conductor
  • drat moški spol (-a …) ➞ → žica
    biti z dratom skup zvezan starček: ein Klappergreis sein
  • dúša (-e) f

    1. rel. anima, animo:
    človek ima telo in dušo l'uomo ha un corpo e un'anima
    skrbeti za dušo aver cura della propria anima
    pog. (kot podkrepitev) pri moji duši, da ni res lo giuro sull'anima mia che non è vero
    pren. tekel je, da bi kmalu dušo spustil correva a perdifiato
    pog. trpeti kot duše v vicah soffrire come un'anima dannata

    2. (čustveno-moralna stran človeka) anima; psiche:
    občutek krivde mu teži dušo un senso di colpa gli pesa sull'anima
    značilnosti ženske duše le caratteristiche dell'anima femminile
    človek dobre duše una buon'anima
    lepa duša anima bella
    pesniška duša anima poetica
    slovanska duša l'anima slava
    v dno duše se je čutil ponižanega si sentì umiliato nel profondo dell'anima

    3. (oseba, človek sploh) knjiž. anima:
    mesto šteje desettisoč duš una cittadina di diecimila anime
    pren. žive duše ne videti non vedere anima viva
    živi duši ne povedati non dirlo a nessuno

    4. (najpomembnejši del, člen) anima:
    duša akcije l'anima dell'impresa

    5. (osrednji del) anima:
    žica z jekleno dušo l'anima di una forma metallica

    6. (priprava pri svetilki na olje) lucignolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    iz vse duše con tutta l'anima
    stresti si kaj z duše togliersi un peso dall'anima
    ležati na duši gravare l'anima, tormentare
    biti pri duši piacere
    biti komu hudo, tesno pri duši stare in pena
    z dušo in telesom anima e corpo
    eno srce in ena duša due cuori e un'anima sola
    izpustiti dušo rendere l'anima a Dio
    komu pihati na dušo fare la corte a qcn.; lavorarsi qcn.
    črna duša anima nera
    komaj se ga duša drži tiene l'anima coi denti
    gnati se za čim kot hudič za grešno dušo dannarsi l'anima per qcs.
    privezati si dušo prendere un boccone, bere un bicchierino
    predati se čemu z dušo in telesom buttarsi in qcs. anima e corpo
    vpiti kakor grešna duša urlare come un'anima dannata, come un ossesso
    lahko greste mirne duše può andarsene tranquillo
  • électrique [-ktrik] adjectif električen; figuré elektrizirajoč

    alimentation féminin, approvisionnement masculin en énergie électrique oskrba z električno energijo
    ampoule féminin, appareil masculin, centrale féminin, champ masculin électrique el. žarnica, el. aparat, el. centrala, el. polje
    charge féminin, chauffage masculin, circuit (ali: courant masculin), conducteur masculin, cuisinière féminin électrique el. naboj, el. kurjava, el. tok, el. prevodnik, el. kuhalnik
    chariot masculin électrique elektrokár
    distribution féminin, transport masculin de l'énergie électrique distribucija, prenos el. energije
    éclairage masculin, étincelle féminin, fer masculin à repasser, fil masculin, locomotive féminin électrique el. razsvetljava, el. iskra, el. likalnik, el. žica, el. lokomotiva
    lumière féminin, moteur masculin, puissance féminin, radiateur masculin électrique el. luč, elektromotor, el. moč, el. pečica (radiator)
    rasoir masculin, sonnerie féminin, soudure féminin, tension féminin électrique el. brivnik, el. zvonec, el. varjenje, el. napetost
  • eléktrika electricity; (tok) current, ZDA pogovorno juice

    atmosferična (galvanska, indukcijska, magnetna, statična) eléktrika atmospheric (galvanic, induced, magnetic, static) electricity
    negativna (pozitivna) eléktrika negativne (positive) electricity
    termična eléktrika thermoelectricity ali thermic electricity
    torna eléktrika frictional electricity, electricity produced by friction
    prosta eléktrika free electricity
    z eléktriko nabita žica live wire
    prekinitev eléktrike (toka) power breakdown
    biti ubit od eléktrike to be electrocuted
    ozračje je bilo nabito z eléktriko (figurativno) the atmosphere was electric
    varčevati z eléktriko to economize on electricity
    žgati eléktriko to burn electricity
    oskrba z eléktriko electric supply
    merjenje eléktrike electrometry
    merilec eléktrike electrometer
    števec za eléktriko electric supply meter, electricity meter
  • fer [fɛr] masculin železo; jeklo, klina; meč, bodalo; médecine porodniške klešče; pluriel okovi, verige, spone, vezi; figuré jarem, hlapčevstvo, ujetništvo

    de fer železen, jekleno siv; figuré neuničljiv; trd, strog
    ni à fer ni à clou majav
    âge masculin de fer železna doba
    bande féminin de fer železen obroč
    copeaux masculin pluriel de fer železni ostružki
    discipline féminin de fer železna disciplina
    extraction féminin du fer pridobivanje železa
    fil masculin, tôle féminin de fer železna žica, pločevina
    homme masculin de fer trd, nepopustljiv človek
    industrie féminin de fer železna industrija
    minerai masculin de fer železna ruda
    paille féminin de fer skupek železnih ostružkov za čiščenje parketov
    sceptre masculin de fer železno žezlo, figuré železna roka, trdo vladanje
    une main de fer dans un gant de velours železna roka v žametovi rokavici, figuré ostra oblast pod mehko zunanjostjo
    tête féminin de fer trmasta glava
    fer en barres železo v palicah
    fer doux, battu, laminé, profilé mehko, kovano, valjano, profilirano železo
    fer forgé, forgeable, malléable kovno železo
    fer feuillard, à équerre tračno, kotno železo
    fer coulé, de fonte lito železo
    fer à cheval podkev
    table féminin en fer à cheval miza v obliki podkve
    fer à friser škarje za kodranje
    fers pluriel à grimper plezalne dereze
    fer de lance železo na koncu sulice, figuré elitne čete (v boju)
    fer à repasser likalnik
    fer à souder spajkalnik
    avoir une santé de fer biti vedno zdrav
    avoir une poigne de fer (figuré) imeti železno roko, biti nepopustljiv do podrejenih
    battre le fer kovati železo; mečevati se
    il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) treba je kovati železo, dokler je vroče
    croiser le fer avec quelqu'un mečevati se s kom, polemizirati s kom
    donner un coup de fer po-, z-likati (à quelque chose kaj)
    employer le fer et le feu (figuré) vse sile napeti
    être de fer (figuré) biti zelo odporen, neupogljiv
    faire feu des quatre fers na vse kriplje si prizadevati (da bi nekaj dosegli)
    gémir dans les fers (figuré) ječati v sužnosti
    porter le fer rouge dans la plaie (figuré) podvzeti trde, ostre mere, uporabiti energična sredstva
    mettre quelqu'un aux fers koga v okove dati
    tomber les quatre fers en l'air pasti na hrbet, pasti na zadnjico od začudenja
    il userait du fer on bi še železno obleko hitro uničil
  • flexible upogljiv, gibek; popustljiv

    (sombrero) flexible mehak klobuk
    es flexible como un guante lahko ga oviješ okrog prsta
    flexible m (el) prevodna žica, vrvica
  • ghimpát -ă (-ţi, -te) adj. bodeč
    sârmă ghimpată bodeča žica