bodíčast (-a -o) adj. spinoso, aculeato, echinato:
bodičasti morski ježki ricci di mare aculeati
bodičasto grmovje cespugli spinosi
bodičasta žica filo spinato
zool. bodičasta trikrempljičarka trionice (Tryonyx punctatus)
Zadetki iskanja
- bodljíkast (-a -o) adj. (bodljikav) spinoso; spinato, aculeato; ispido:
bodljikasta žica filo spinato
bodljikasta brada barba ispida - brin [brɛ̃] masculin bilka, steblo; mrvica, trohica; malce
à brin kosoma
brin de paille slamica
brin de câble žica
brin de fil nitka
un beau brin de fille brhko, stasito dekle
attendre un brin malo počakati
ne pas avoir un brin d'espérance niti iskrice upanja ne imeti
faire un brin de toilette malo se urediti
il n'y a pas un brin de vent niti sapice ni
prendre un brin de repos malo si oddahniti
faire un brin de cour (à une femme) malce podvoriti (ženski)
on va s'amuser un brin malce se bomo pozabavali - brzojáven telegraphic; telegraph
brzojávni drog telegraph post (ali pole)
brzojávni ključ (code) telegraphic code
brzojávni (Morzejev) ključ Morse code
brzojávna linija telegraphic line
brzojávni obrazec telegram form
brzojávni naslov (odgovor) telegraphic address (answer)
brzojávni transfer telegraphic transfer
brzojávna žica telegraph wire
brzojávni urad telegraph office
odgovoriti v brzojávnem stilu to answer briefly and to the point ali humoristično in telegraphese - brzojáven telegráfico
brzojavni kabel (žica, drog) cable m (hilo m, poste m) telegráfico
brzojavna mreža red f telegráfica
brzojavni urad oficina f de telégrafos
brzojavno poštno nakazilo giro m telegráfico
brzojavni naslov dirección f telegráfica - cable moški spol kabel; ladijska vrv; kabelska dolžina (120 sežnjev); sporočilo po kablu, kablogram
cable de acero jeklena vrv
cable armado armirani kabel
cable eléctrico prevodna žica
cable submarino podmorski kabel
avisar por cable kablirati
tender un cable položiti kabel (v morje) - cékas (-a) m teh.
cekas žica filamento (della lampadina) - conductor vodeč; prevoden
conductor m vodnik, vodja; sprevodnik; voznik; špediter; Am vodilna osebnost
libreta de conductor de automóvil šoferska izkaznica
conductor del calor prevodnik toplote
hilo conductor prevodna žica - cuivre [kɥivrə] masculin baker; posoda, predmet iz bakra; musique, pluriel pihala; bakrorez
cuivre brut, rouge surov, čisti baker
cuivre jaune med, medenina
cuivre vert (minéralogie, mines) malahit
fil masculin de cuivre bakrena žica
gravure féminin sur cuivre vrezovanje, graviranje v baker
orchestre masculin de cuivres pihalni orkester
astiquer, faire briller les cuivres, faire les cuivres očistiti, dati lesk pihalom, predmetom iz bakra - cvetličarsk|i (-a,-o)
cvetličarska žica der Blumendraht - détors, e [detɔr, s] adjectif odvit
fil masculin détors odvita žica, odvita nit - dovóden d'amenée, de conduite
dovodna cev conduite ženski spol (ali tuyau moški spol) d'amenée (ali d'arrivée, d'alimentation)
dovodni kanal adducteur moški spol
(elektrika) dovodna žica fil moški spol d'amenée - dovóden
dovodni kabel (cev) cable m (tubo m) conductor (ali de alimentación)
dovodna žica hilo m conductor - drat moški spol (-a …) ➞ → žica
biti z dratom skup zvezan starček: ein Klappergreis sein - dúša (-e) f
1. rel. anima, animo:
človek ima telo in dušo l'uomo ha un corpo e un'anima
skrbeti za dušo aver cura della propria anima
pog. (kot podkrepitev) pri moji duši, da ni res lo giuro sull'anima mia che non è vero
pren. tekel je, da bi kmalu dušo spustil correva a perdifiato
pog. trpeti kot duše v vicah soffrire come un'anima dannata
2. (čustveno-moralna stran človeka) anima; psiche:
občutek krivde mu teži dušo un senso di colpa gli pesa sull'anima
značilnosti ženske duše le caratteristiche dell'anima femminile
človek dobre duše una buon'anima
lepa duša anima bella
pesniška duša anima poetica
slovanska duša l'anima slava
v dno duše se je čutil ponižanega si sentì umiliato nel profondo dell'anima
3. (oseba, človek sploh) knjiž. anima:
mesto šteje desettisoč duš una cittadina di diecimila anime
pren. žive duše ne videti non vedere anima viva
živi duši ne povedati non dirlo a nessuno
4. (najpomembnejši del, člen) anima:
duša akcije l'anima dell'impresa
5. (osrednji del) anima:
žica z jekleno dušo l'anima di una forma metallica
6. (priprava pri svetilki na olje) lucignolo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
iz vse duše con tutta l'anima
stresti si kaj z duše togliersi un peso dall'anima
ležati na duši gravare l'anima, tormentare
biti pri duši piacere
biti komu hudo, tesno pri duši stare in pena
z dušo in telesom anima e corpo
eno srce in ena duša due cuori e un'anima sola
izpustiti dušo rendere l'anima a Dio
komu pihati na dušo fare la corte a qcn.; lavorarsi qcn.
črna duša anima nera
komaj se ga duša drži tiene l'anima coi denti
gnati se za čim kot hudič za grešno dušo dannarsi l'anima per qcs.
privezati si dušo prendere un boccone, bere un bicchierino
predati se čemu z dušo in telesom buttarsi in qcs. anima e corpo
vpiti kakor grešna duša urlare come un'anima dannata, come un ossesso
lahko greste mirne duše può andarsene tranquillo - électrique [-ktrik] adjectif električen; figuré elektrizirajoč
alimentation féminin, approvisionnement masculin en énergie électrique oskrba z električno energijo
ampoule féminin, appareil masculin, centrale féminin, champ masculin électrique el. žarnica, el. aparat, el. centrala, el. polje
charge féminin, chauffage masculin, circuit (ali: courant masculin), conducteur masculin, cuisinière féminin électrique el. naboj, el. kurjava, el. tok, el. prevodnik, el. kuhalnik
chariot masculin électrique elektrokár
distribution féminin, transport masculin de l'énergie électrique distribucija, prenos el. energije
éclairage masculin, étincelle féminin, fer masculin à repasser, fil masculin, locomotive féminin électrique el. razsvetljava, el. iskra, el. likalnik, el. žica, el. lokomotiva
lumière féminin, moteur masculin, puissance féminin, radiateur masculin électrique el. luč, elektromotor, el. moč, el. pečica (radiator)
rasoir masculin, sonnerie féminin, soudure féminin, tension féminin électrique el. brivnik, el. zvonec, el. varjenje, el. napetost - eléktrika electricity; (tok) current, ZDA pogovorno juice
atmosferična (galvanska, indukcijska, magnetna, statična) eléktrika atmospheric (galvanic, induced, magnetic, static) electricity
negativna (pozitivna) eléktrika negativne (positive) electricity
termična eléktrika thermoelectricity ali thermic electricity
torna eléktrika frictional electricity, electricity produced by friction
prosta eléktrika free electricity
z eléktriko nabita žica live wire
prekinitev eléktrike (toka) power breakdown
biti ubit od eléktrike to be electrocuted
ozračje je bilo nabito z eléktriko (figurativno) the atmosphere was electric
varčevati z eléktriko to economize on electricity
žgati eléktriko to burn electricity
oskrba z eléktriko electric supply
merjenje eléktrike electrometry
merilec eléktrike electrometer
števec za eléktriko electric supply meter, electricity meter - fer [fɛr] masculin železo; jeklo, klina; meč, bodalo; médecine porodniške klešče; pluriel okovi, verige, spone, vezi; figuré jarem, hlapčevstvo, ujetništvo
de fer železen, jekleno siv; figuré neuničljiv; trd, strog
ni à fer ni à clou majav
âge masculin de fer železna doba
bande féminin de fer železen obroč
copeaux masculin pluriel de fer železni ostružki
discipline féminin de fer železna disciplina
extraction féminin du fer pridobivanje železa
fil masculin, tôle féminin de fer železna žica, pločevina
homme masculin de fer trd, nepopustljiv človek
industrie féminin de fer železna industrija
minerai masculin de fer železna ruda
paille féminin de fer skupek železnih ostružkov za čiščenje parketov
sceptre masculin de fer železno žezlo, figuré železna roka, trdo vladanje
une main de fer dans un gant de velours železna roka v žametovi rokavici, figuré ostra oblast pod mehko zunanjostjo
tête féminin de fer trmasta glava
fer en barres železo v palicah
fer doux, battu, laminé, profilé mehko, kovano, valjano, profilirano železo
fer forgé, forgeable, malléable kovno železo
fer feuillard, à équerre tračno, kotno železo
fer coulé, de fonte lito železo
fer à cheval podkev
table féminin en fer à cheval miza v obliki podkve
fer à friser škarje za kodranje
fers pluriel à grimper plezalne dereze
fer de lance železo na koncu sulice, figuré elitne čete (v boju)
fer à repasser likalnik
fer à souder spajkalnik
avoir une santé de fer biti vedno zdrav
avoir une poigne de fer (figuré) imeti železno roko, biti nepopustljiv do podrejenih
battre le fer kovati železo; mečevati se
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud (proverbe) treba je kovati železo, dokler je vroče
croiser le fer avec quelqu'un mečevati se s kom, polemizirati s kom
donner un coup de fer po-, z-likati (à quelque chose kaj)
employer le fer et le feu (figuré) vse sile napeti
être de fer (figuré) biti zelo odporen, neupogljiv
faire feu des quatre fers na vse kriplje si prizadevati (da bi nekaj dosegli)
gémir dans les fers (figuré) ječati v sužnosti
porter le fer rouge dans la plaie (figuré) podvzeti trde, ostre mere, uporabiti energična sredstva
mettre quelqu'un aux fers koga v okove dati
tomber les quatre fers en l'air pasti na hrbet, pasti na zadnjico od začudenja
il userait du fer on bi še železno obleko hitro uničil - flexible upogljiv, gibek; popustljiv
(sombrero) flexible mehak klobuk
es flexible como un guante lahko ga oviješ okrog prsta
flexible m (el) prevodna žica, vrvica - ghimpát -ă (-ţi, -te) adj. bodeč
□ sârmă ghimpată bodeča žica