Franja

Zadetki iskanja

  • pomŕzniti être brulé par la gelée, geler
  • pomújati se se donner de la peine ; (pohiteti) se dépêcher
  • ponájveč las más (de las) veces; la mayoría de las veces; en la mayoría de los casos; de ordinario, por lo común; en general; generalmente; ordinariamente
  • ponàjveč pour la plupart, la plupart du temps, le plus souvent, en majeure partie, dans la majorité des cas, ordinairement, en général, généralement
  • ponekód quelque part, çà et là, ici et là; par-ci, par-là; en certains lieux (ali endroits)
  • ponêsti (-nêsem)

    A) perf.

    1. portare; trasportare:
    raketa je ponesla satelit v vesolje il missile ha portato il satellite in orbita

    2. ponesti ime, slavo portare il nome, diffondere la fama:
    naši smučarji so ponesli slavo slovenskega športa v svet i nostri campioni di sci hanno portato il nome dello sport sloveno nel mondo

    B) ponêsti se (-nêsem se) perf. refl. (obnesti se) fare, dare buona prova; riuscire bene:
    stroj se je ponesel il macchinario ha dato buona prova
  • ponôčen nocturno; de la noche
  • ponočevánje (-a) n nottambulismo; il divertirsi la notte; il passare la notte in bianco
  • ponočeváti courir pendant la nuit, faire la noce, noctambuler
  • ponôči de (ali la) nuit, pendant (ali durant, dans) la nuit, nuitamment

    pol ene ponoči minuit et demi
    ki ponoči cvete (botanika) noctifore
    o tem še ponoči sanja il en rêve la nuit
  • ponôči de noche; durante la noche
  • ponorčeváti se (iz koga) se moquer de quelqu'un, railler quelqu'un, plaisanter quelqu'un, se gausser de quelqu'un, persifler quelqu'un, blaguer quelqu'un , (grobo) gouailler quelqu'un, se payer la tête de quelqu'un , popularno, figurativno se charrier de quelqu'un, dauber quelqu'un

    ponorčevala se je iz mene elle s'est amusée de moi
  • ponoréti (s')affoler, devenir fou (folle ženski spol ), raffoler, perdre la raison

    ponorel kazalec (instrumenta, ure) aiguille ženski spol folle
  • ponoréti (-ím) perf. impazzire, ammattire, insanire, uscire di senno, perdere la ragione; vulg. incazzarsi:
    ponoreti od sreče, veselja impazzire dalla felicità, di gioia
    ponoreti od jeze schiumare di rabbia
    kompas je ponorel (ne kaže severa) la bussola è impazzita
    ko so ga nekaj časa pošiljali od Poncija do Pilata, je mož ponorel dopo che per un po' di tempo l'avevano mandato da Ponzio a Pilato, il brav'uomo si incazzò
    včasih je dobro malo ponoreti semel in anno licet insanire lat.; una volta all'anno è lecito impazzire (per carnevale)
  • ponudíti -núdim dov.
    1. a oferi
    2. a pune la dispoziţie
  • ponújati -am nedov.
    1. a oferi
    2. a pune la dispoziţie
  • pootróčiti se (o starcu) volver a la infancia; hacer niñadas; portarse como una criatura
  • popíliti limer, ôter (ali enlever) avec la lime
  • popísati (zvezek, tablo) écrire sur, remplir, couvrir ; (dogodek) décrire, faire la description, dépeindre; enregistrer, faire une liste de ; (zalogo) faire l'inventaire de ; (imovino) inventorier ; (prebivalstvo) faire le recensement (ali le dénombrement) de, dénombrer

    popisati imovino établir (ali faire, dresser) l'inventaire des biens
  • popíti boire (ali vider) un verre , (čaj, kavo, vino) prendre (du thé, du café, du vin); finir (ali achever) son verre, boire la dernière goutte ; (vsrkati) absorber

    popiti jo (vodo pri plavanju) (familiarno) boire un coup (ali une tasse)
    popiti kozarček (stoje pri točilni mizi) prendre un verre (sur le zinc)
    popiti v velikih požirkih, ko goba boire à longs (larges, grands) traits, boire comme une éponge
    na tešče popiti šilce žganja (figurativno) tuer le ver