Franja

Zadetki iskanja

  • pogrkávati (-am) | pogŕkniti (-em) imperf., perf.

    1. pronunciare la erre moscia

    2. emettere suoni sordi
  • pogubíti perdre, ruiner, causer la ruine de ; (religija) réprouver, damner

    pogubiti se se damner, aller à sa perte
    izvoljeni in pogubljeni (religija) les élus et les réprouvés
  • pogubíti perder; arruinar; causar la ruina de

    pogubiti koga perder a alg, ser la perdición de alg
  • pohajkováti (-újem) imperf.

    1. gironzolare, vagabondare, andare a zonzo

    2. pren. bighellonare, oziare; pog. battere la fiacca
  • pohôta concupiscence ženski spol , convoitise ženski spol de la chair, appétit moški spol charnel, luxure ženski spol , lascivité ženski spol , lubricité ženski spol , libido ženski spol , sensualité ženski spol , paillardise ženski spol
  • pohôtnost convoitise ženski spol de la chair, concupiscence ženski spol , lubricité ženski spol
  • pohŕkati (-am) | pohrkávati (-am) perf., imperf. schiarirsi la gola; scatarrare, scaracchiare
  • pohrkávanje (-a) n lo schiarirsi la gola; pog. scatarrata
  • pohrkováti toussoter, se racler la gorge, graillonner
  • poiskáti chercher, aller à la recherche

    poiskati v knjigi consulter (ali compulser, chercher dans) un livre
  • pójanje (-a) n

    1. il correre qua e là; corsa, rincorsa

    2. vet. foia, frega, calore
  • pokázati -kážem dov.
    1. a arăta; a demonstra
    2. a indica

    pokázati se
    1. a se arăta
    2. a se manifesta
    3. a se vădi, a se zări, a ieşi la iveală
  • pokímati (-am) | pokimávati (-am) perf., imperf.

    1. far cenno con la testa, fare cenni con la testa

    2. (izraziti soglasje) annuire

    3. (pozdraviti) salutare (con un cenno della testa)
  • poklékniti arrodillarse; ponerse de rodillas; hincar la rodilla; hincarse de rodillas
  • poklepáti (-klépljem) perf. ➞ klepati

    1. agr. battere (la falce e sim.)

    2. lavorare, modellare la lamiera

    3. pren. spazzare, mangiare
  • poknéžiti (osebo) élever à la dignité de prince ; (deželo) ériger une principauté
  • pokójen (-jna -o)

    A) adj.

    1. defunto, deceduto; quondam; pog. povero; buonanima; compianto; pisar. fu:
    pokojna Avstro-Ogrska la defunta Austria-Ungheria
    moj pokojni ded il mio nonno buonanima
    pokojna babica je vedno pravila la povera nonna diceva sempre
    Janez Kranjc, sin pokojnega Franca Giovanni Kranjc fu Francesco
    pokojni maestro il compianto maestro

    2. (miren) calmo, tranquillo, quieto

    3. (tih) silenzioso, tranquillo

    B) pokójni (-a -o) m, f, n il defunto, la defunta
  • pokramljáti causer, converser, faire la conversation , (malo) faire la causette , familiarno faire (ali avoir) un brin (ali un bout) de causette
  • pokrížati (-am)

    A) perf. rel. segnare con la croce

    B) pokrížati se (-am se) perf. refl. rel. farsi il segno della croce
  • pokúkati jeter un coup d'œil, passer la tête par