Franja

Zadetki iskanja

  • davy [déivi] samostalnik
    varnostna svetilka
    sleng prisega

    to take one's davy zapriseči, zakleti se
    on (ali upon) my davy! častna beseda!
    Davy Jones's locker morsko dno; ocean, morje
    he's gone to Davy Jones's locker utonil je
  • day [dei] samostalnik
    dan; obletnica

    all day, all the day, all day long ves dan
    the day after the fair prepozno
    the day before the fair prezgodaj
    the day after tomorrow pojutrišnjem
    the day before yesterday predvčerajšnjim
    ameriško between two days ponoči
    broad day beli dan
    by day podnevi
    by the day na dan (natanko)
    day by day dan za dnevom
    sleng call it a day smatraj za opravljeno
    to carry (ali gain, get, win) the day zmagati
    to end one's days umreti
    every dog has its day vsakomur je kdaj sreča naklonjena
    to give s.o. the time of the day povedati komu, koliko je ura; pozdraviti ga
    far in the day proti večeru
    first day nedelja
    to have one's day imeti srečo
    to have a day of it, to take a merry day of it dobro se zabavati, uživati
    if a day natanko, nič več in nič manj od
    day in day out dan za dnevom
    in the days of old nekoč, prej
    to lose the day zgubiti bitko
    men of the day znameniti ljudje
    to name on (ali in) the same day with dati se primerjati s čim
    one's off day slab dan (v športu)
    every other (third etc.) day vsak drugi (tretji itd.) dan
    one day or other pred kratkim, nedavno, oni dan
    one's out day uspešen dan (v športu)
    the day of judgement sodni dan
    in the face of day pri belem dnevu
    to pass the time of the day pogovarjati se, klepetati
    the present day danes
    to save up (ali put by) for a rainy day prihraniti za hude čase
    this day danes
    he has seen better days nekoč se mu je bolje godilo
    one of these days kmalu
    without day za nedoločen čas
    in the days of yore nekoč
    to know the time of day biti buden, paziti, biti izkušen
    the Lord's day nedelja
  • de [də] préposition od, iz; o; z; zaradi

    le livre de Jean Ivanova knjiga
    j'ai reçu une lettre de lui prejel sem pismo od njega
    il est natif de Nice doma, rojen je v Nici
    de bonne heure zgodaj, rano
    près de zraven
    de près od blizu, iz bližine
    de ma vie za čas mojega življenja
    de plus en plus vedno bolj, vse bolj
    de plus en plus grand vse, vedno večji
    de soi-même sam od sebe
    de peu skoraj
    de jour, de nuit podnevi, ponoči
    d'aujourd'hui en huit danes teden
    de ce côté na tej strani, na to stran
    bien de l'argent mnogo denarja
    la ville de Ljubljana mesto Ljubljana
    le train de Paris vlak, ki gre v Pariz, pride iz Pariza
    pas de chance! (pač) ni sreče! smola!
    long de 3 mètres tri metre dolg
    âgé de 30 ans 30 let star
    amour masculin de la patrie ljubezen do domovine
    crainte féminin des ennemis strah pred sovražniki
    il est de la famille on je član družine, pripada družini
    il est aimé de ses parents starši ga imajo radi
    mourir de faim umreti od gladu
    une chienne de vie pasje življenje
    je vous demande de partir prosim vas, da odidete
    montrer du doigt s prstom pokazati
    content de zadovoljen z
    si j'étais (que de) vous če bi jaz bil na vašem mestu
    comme si de pleurer avançait à quelque chose kot da bi jok(anje) pomagal(o)
    et tout le monde de rire in vsi so se zasmejali
  • dead1 [ded] pridevnik
    mrtev, brez življenja, crknjen; nedostavljiv (pošiljka); popoln; izumrl, neveljaven; otopel, otrpel; zamolkel, moten; slep (okno); jalov (sloj); temen (noč); ugašajoč; globok (spanje); ovenel; neraben, slab, izločen; neodločen (tekma)

    ameriško, pogovorno dead above the ears neumen, topoglav
    dead end slepa ulica; figurativno zagata
    dead and gone že davno mrtev
    dead colour osnovna barva
    dead failure popoln polom
    dead forms same formalnosti
    to flog a dead horse zaman si prizadevati
    ameriško dead freight nepokvarljiv tovor
    ameriško, sleng dead from the neck up trapast, butast
    a dead frost popoln polom
    vojska dead ground ozemlje, ki je zunaj streljaja
    a dead halt nenadna ustavitev
    dead heat tekma brez zmagovalca
    dead hand neprodajen
    dead letter nedostavljivo pismo; izumrl običaj; zakon, ki ga ne spoštujejo
    dead level figurativno enoličnost, neučinkovitost
    to make a dead set on napasti z vso odločnostjo; truditi se, da se komu približamo
    dead march žalna koračnica
    pogovorno dead men (ali marines) izpite, prazne steklenice
    as dead as a doornail (ali mutton, nit) mrtev ko hlod
    dead nuts on popolnoma zaverovan, navdušen za kaj
    dead office pogrebni obredi, zadušnica
    perfectly dead neznosen
    dead reckoning mornarica približna ocena (dolžine poti)
    dead secret največja skrivnost
    dead stock mrtvi kapital; neprodajno blago
    dead set oster napad
    waiting for dead man's shoes čakanje na dediščino
    dead wall stena brez vrat in oken
    dead weight lastna teža; figurativno huda ovira napredka
    dead wind nasprotni veter
    dead wood posušen les; izvržek, izbirek
    dead silence popolna, mrtva tišina
  • dead2 [ded] prislov
    skrajno, popolnoma, docela

    dead against naravnost proti
    dead broke brez ficka
    dead ahead naravnost naprej
    to cut s.o. dead ignorirati koga, ne pozdraviti ga
    dead tired na smrt utrujen
    dead sure popolnoma prepričan
    dead set against nepopustljivo proti
    dead earnest čisto resno
    dead on the target naravnost proti cilju
    to stop dead nenadoma se ustaviti
  • dead3 [ded] samostalnik
    smrtna tišina, mrtvilo

    the dead množina mrtvi, pokojniki, umrli
    in the dead of the night v najtemnejši noči
    in the dead of winter sredi zime
    pogovorno on the dead odločno, resno; množina, mineralogija jalovina
    the quick and the dead živi in mrtvi
  • deaf [def] pridevnik (deafly prislov)
    gluh, naglušen (with)
    omamljen

    deaf of (ali in) one ear na eno uho gluh
    deaf as a post (ali door-nail, stone, beetle, an adder) popolnoma gluh, gluh ko zemlja
    none so deaf as those who won't hear najbolj gluhi so tisti, ki nočejo slišati
    deaf nut prazen oreh
    to fall on deaf ears ne biti uslišan
    to turn a deaf ear delati se gluhega, ne uslišati
  • death [deɵ] samostalnik
    smrt; smrtni primer; uboj, umor; konec, uničenje; kuga

    to be the death of s.o. ubiti koga, povzročiti smrt koga
    to be in at the death vzdržati do konca
    to bleed to death izkrvaveti
    to catch one's death of umreti zaradi
    to be bored to death strašno se dolgočasiti
    arhaično to do to death pogubiti, ubiti, uničiti
    it's a case of life and death gre za biti ali ne biti
    ameriško, sleng sudden death slab whisky
    worse than death zelo slab
    sleng death on ves nor na; odličen
    to put to death usmrtiti
    to lie at the death's door umirati, biti na pragu smrti
    pravno civil death zguba državljanskih pravic
    as sure as death popolnoma prepričan, čisto gotov
    Black Death kuga
    field of death bojno polje
    I am sick to death of it do grla sem tega sit
    certificate of death mrliški list
    tired to death na smrt utrujen
  • debate2 [dibéit] neprehodni glagol & prehodni glagol (on, upon; with)
    razpravljati, diskutirati; boriti se, prepirati se

    to debate with o.s. razmišljati o čem
  • dêbel grueso; gordo; obeso, corpulento ; (obsežen) voluminoso

    na debelo (trg) en grueso, al por mayor
    trgovec na debelo comerciante m al por mayor, mayorista m
    z debelimi črkami en letras supernegras
    debela deska (ploh) tablón m
    debelo črevo intestino m grueso
    debela laž mentira f descarada
    debel slovar diccionario m voluminoso
    debela ženska mujer f obesa
    debelo gledati fam poner ojos como platos
    biti debel fam tener buenas carnes
    on ima debelo kožo él tiene la piel dura
  • debelíti to make fat (ali stout ali corpulent); (pitati) to fatten

    debelíti se to grow fat (stout); to put on weight; to put on flesh
    debelíti se ob kom (na njegov račun) to fatten upon someone
  • débit [debi] masculin

    1. debet, dolg, breme

    inscrire, porter au débit vpisati v breme
    mettez ces frais-là à mon débit vpišite te stroške v moje breme

    2. prodaja (na drobno), razpečavanje; prodajalna

    article masculin d'un bon, d'un faible débit artikel, ki gre dobro, slabo v prodajo
    cette boutique a beaucoup de débit ta prodajalna proda mnogo blaga
    débit de boissons točilnica (pijač)
    débit de tabac trafika

    3. količina vode, pretok

    4. razrezovanje (lesa)

    5. način govorjenja

    il a un débit très facile (monotone) on govori z lahkoto, tekoče (monotono)
  • débuter [debüte] verbe intransitif začeti se; théâtre prvikrat nastopiti (na odru), debitirati; napraviti prve korake v svoji karieri; verbe transitif začeti

    débuter la séance par un discours začeti sejo z govorom
    dans quel film a-t-elle débuté? v katerem filmu je nastopila prvikrat?
    on débute à mille francs par mois dans ce métier v tem poklicu je začetna plača 1000 frankov na mesec
  • dechado moški spol predpis; predloga, vzorec

    es un dechado de virtud(es) (on) je vzor čednosti
  • decide [disáid]

    1. prehodni glagol
    odločiti, odrediti, zaključiti

    2. neprehodni glagol (on, upon)
    odločiti se

    to decide in favour of odločiti se za
  • deck1 [dek] samostalnik
    krov, paluba
    sleng kopno

    navtika to clear the decks pripraviti palubo za boj
    pogovorno on deck pripravljen
    a deck of cards igra kart
    sleng to hit the deck vstati; pripraviti se za boj
    to sweep the deck obstreljevati ladjo; sijajno zmagati (karte)
    awning (ali bridge, boat) deck sončni krov
    deck line krovna črta
    deck plank krovna platica
    flush deck krov brez presledka
    'tween deck medkrovje
    lower deck podkrovje
    main deck glavna paluba
  • declare [diklɛ́ə]

    1. prehodni glagol
    navesti, napovedati, razglasiti, izjaviti, objaviti, razodeti; ocariniti

    2. neprehodni glagol
    izjaviti se; odločiti se; pred koncem igre odstopiti (kriket)

    I declare! zares!
    to declare war on s.o. napovedati komu vojno
    well I declare! kaj takega!
    to declare o.s. povedati svoje mnenje
    to declare in debt tožiti zaradi dolga
    have you anything to declare? imate kaj za cariniti?
    to declare innings closed (ali off) objaviti konec igre (kriket)
  • decline2 [dikláin] samostalnik
    upadanje, pojemanje, upad, padec (cen)
    medicina tuberkuloza, zavratna bolezen

    to be on the decline upadati, propadati
    to fall (ali go) into a decline začeti propadati, hirati; bolehati za jetiko
    decline of day večer, mrak
  • déconcerter [-sɛrte] verbe transitif zbegati; zmesti; prekrižati, preprečiti

    déconcerter les projets prekrižati načrte
    se déconcerter zbegati se, zmesti se
    il se laisse déconcerter facilement on se hitro zmede
  • décontenancer [-kɔ̃tənɑ̃se] verbe transitif zbegati, zmesti

    se décontenancer zmesti se
    il se décontenance facilement on se hitro zmede