Franja

Zadetki iskanja

  • chirographe [kirɔgraf] masculin lastnoročni podpis; listina s takim podpisom
  • chirologie [kirɔlɔži] féminin govorica s prsti
  • chiudere*

    A) v. tr. (pres. chiudo)

    1. zapreti, zapirati:
    chiudere la porta, l'ombrello, la valigia, il libro zapreti vrata, dežnik, kovček, knjigo
    chiudere a chiave zakleniti, zaklepati
    chiudere un occhio pren. zamižati na eno oko
    non chiudere occhio pren. ne zatisniti očesa
    chiudere gli occhi pren. zapreti, zatisniti oči, umreti
    chiudi quella bocca! pren. zapri gobec!, molči!
    chiudere la bocca a qcn. pren. komu zamašiti usta
    chiudere la porta in faccia a qcn. pren. koga zapoditi, nagnati

    2. zapreti, zapirati, zagraditi (tudi pren.):
    chiudere la strada, il cammino a qcn. komu zapreti, zagraditi pot
    chiudere la luce, l'acqua, il gas izklopiti elektriko, vodo, plin

    3. končati, zaključiti, prenehati (tudi pren.):
    chiudere le lezioni končati pouk
    chiudere bottega pren. prenehati dejavnost, opustiti dejavnost, zapreti štacuno
    chiudere casa pren. preseliti se
    chiudere una lettera končati pismo (s pozdravi in podpisom)
    chiudere il conto plačati račun
    chiudere il conto con qcn. pren. poravnati s kom račune
    chiudere i giorni, l'esistenza pren. umreti

    B) v. intr. prileči, prilegati s:
    la porta non chiude bene vrata se ne zapirajo dobro

    C) v. intr. zapreti, zapirati se:
    il negozio chiude a mezzogiorno trgovino zapiramo opoldne

    Č) ➞ chiudersi v. rifl. (pres. mi chiudo)

    1. zapreti, zapirati se; zaceliti se:
    la ferita si è chiusa rana se je zacelila

    2. temniti se; oblačiti se:
    il cielo si è chiuso nebo se je zoblačilo

    3. oviti se:
    chiudersi in uno scialle oviti se s šalom

    4. skriti se; umakniti, umikati se; zapreti, zapirati se:
    chiudersi in casa zapreti se v hišo
  • chlamydātus 3 (chlamys) odet z vojaškim plaščem, s hlamido, oblečen v hlamido: Pl. Ci., Val. Max.; subst. chlamydātī -ōrum, m: Sen. ph.
  • chloroformieren kloroformirati, omamiti s kloroformom
  • chocho moški spol čenča, čenčav star človek; s sladkorjem potresen cimet ali citronat
  • cholérique [kɔlerik] masculin bolnik s kolero
  • choricería ženski spol prekajevalnica, trgovina s prekajenino (s klobasami)
  • chronométrer [krɔnɔmetre] verbe transitif meriti s kronometrom, s stoparico; stopati (z uro)
  • chuintement [šɥɛ̃təmɑ̃] masculin sikanje, žvižganje; (pogrešno) izgovarjanje soglasnika s kot š
  • chuinter [šɥɛ̃te] verbe intransitif skovikati; sikati; zamenjavati sičnike s šumevci
  • ciabattata f udarec s copato
  • ciclostilare v. tr. (pres. ciclostilo) ciklostilirati; razmnožiti s ciklostilom
  • cifrar oštevilčiti; šifrirati; s šifro ali z monogramom zaznamovati; okrajšati

    cifrar la dicha en el amor svojo srečo graditi na ljubezni
    cifrar en la uña (lahko) na prste prešteti
    cifrarse omejiti se (en na), obstajati v
    cifrar su esperanza en svoj up staviti na
  • cigánka ž
    1. ciganka, firaunka: črna ciganka
    2. pejor. žena s osobinama ciganke
  • cíja ž zval. cȋjo (it. zia) teta, ljubkovalno ime, s katerim se mlada žena zaupno obrača k starejši: moja slatka cijo!
  • cíkati cȋkam vabiti kokoši s cik! cik! (slov. nu, nu )
  • cilōter-tri, m (gr. κιλωτήρ) vreča s krmo, obešena živini prek glave: Nov. fr.
  • cimeuter [-te] verbe transitif cementirati, zamazati ali prevleči s cementom; figuré utrditi
  • cinch2 [sinč] prehodni glagol
    pritrditi sedlo s trebušnim jermenom
    ameriško, sleng spraviti v škripce