Franja

Zadetki iskanja

  • otesáti façonner à la hache, dégrossir (ali tailler) un tronc d'arbre, équarrir ; figurativno dégrossir; décrasser, dérouiller
  • ozdravéti guérir, se rétablir, se remettre, recouvrer (ali récupérer) la santé ; medicina ressusciter

    popolnoma je ozdravel le voilà (ali il est) tout à fait rétabli (ali remis, d'aplomb)
  • ozdravéti curar (od bolezni de una enfermedad) ; convalecer; restablecerse; sanar; recobrar (ali recuperar) la salud
  • ozdravítev guérison ženski spol , convalescence ženski spol , rétablissement moški spol , recouvrement moški spol de la santé; assainissement moški spol

    biti na poti ozdravitve être en voie de guérison
    želim vam hitre ozdravitve je fais des vœux pour votre prompt rétablissement
    finančna ozdravitev assainissement des finances
  • ozébsti geler, se congeler, être brôlé (ali grillé) par la gelée

    prsti so mi ozebli j'ai les doigts gelés
  • ozemljítev elektrika mise ženski spol à la terre ; (vod) fil moški spol de prise de terre
  • ozemljíti mettre (ali relier) à la terre
  • ozemljítven (-a -o) adj. di, della, per la messa a terra
  • ozréti se mirar hacia atrás, volver la cabeza; mirar alrededor, mirar en torno suyo
  • oživéti -ím dov. a reveni la viaţă, a se înviora
  • oživítev vivification ženski spol ; medicina (ré)animation ženski spol , reviviscence ženski spol , retour à la vie , (ozdravljenje) ressuscitation ženski spol

    ekonomska oživitev reprise ženski spol (ali redressement moški spol) économique
    oživitev dejavnosti regain moški spol d'activité
    oživitev narave renouveau moški spol de la nature
  • oživíti, ožívljati (r)animer, (r)aviver, réveiller, vivifier, faire revivre, faire renaître ; medicina r(é)animer, rappeler quelqu'un à la vie , (ozdraviti) ressusciter

    oživiti ogenj aviver le feu
    oživiti preteklost ranimer (ali faire renaître, faire revivre) le passé
    oživiti spomine vivifier (ali faire revivre) les souvenirs
    zopet oživiti bolečino, navdušenje, pogum, upanje ranimer (ali réveiller) la douleur, l'enthousiasme, le courage, l'espoir
  • ožrébiti se parir la yegua
  • pájštva ž (bav. badstuben)
    1. sušnica la lan, voće
    2. kolibica (načinjena od sušnice)
  • pánčkati (-am) imperf. otr. dormire, fare la nanna
  • páriti (s kropom, s paro) échauder, soumettre à l'action de la vapeur ; (jedi) étuver, cuire à l'étuvée, cuire à la vapeur

    sonce pari le soleil brûle
  • páriti1 vapor(iz)ar; someter a la acción del vapor ; (jed) cocer al vapor
  • pasijónka botanika passiflore ženski spol , fleur ženski spol de la Passion
  • pásji de chien(s), à la manière des chiens, canin, caniculaire

    pasji dnevi canicule ženski spol
    pasji glad, pasja lakota faim ženski spol de loup (ali canine)
    pasji konopec laisse ženski spol
    pasji lajež aboiement moški spol de chien
    pasji mraz froid moški spol intense (ali de canard, de chien, de loup)
    pasji nagobčnik muselière ženski spol
    pasja ovratnica collier moški spol
    pasja pasma race ženski spol canine
    pasja razstava exposition ženski spol canine (ali de chiens)
    pasja steklina rage ženski spol (canine)
    pasja uta chenil moški spol, niche ženski spol (à chien)
    pasje vreme temps moški spol de chien, diable moški spol de temps
    pasja vročina chaleur ženski spol caniculaire
    pasje življenje vie ženski spol de chien, chienne ženski spol de vie
  • patruljírati aller en patrouille, patrouiller ; (v mestu) faire la ronde