Franja

Zadetki iskanja

  • Satanspilz, der, Satansröhrling, der, Pflanzenkunde vražji goban
  • Teufelskerl, der, vražji poba; ein Teufelskerl sein biti od hudiča
  • whaler2 [wéilə] samostalnik
    ameriško, sleng vražji človek, drzna, prebrisana oseba; "velika", kolosalna stvar
  • zabulón moški spol vražji človek
  • свистопляска f vražji ples; zmeda, popoln nered
  • bolet [bɔlɛ] masculin goban

    bolet comestible užitni goban, jurček
    bolet Satan vražji goban
  • deuce2 [dju:s] samostalnik
    olepševalno, pogovorno vrag

    deuce ace smola
    a deuce of a mess lepa godlja, huda zmeda
    deuce a bit niti malo ne
    to play the deuce with uničiti, pokvariti
    it will be the deuce to pay to bo vrag
    the deuce! vraga!
    deuce take it naj vrag vzame
    where (what) the deuce kje (kaj) za vraga
    the deuce of a fellow vražji dečko
    go to the deuce solit se pojdi
  • diable [djablə] masculin vrag, hudič, zlodej, satan; familier človek, dečko, možakar; poreden, hrupen otrok; možicelj (na vzmet, igrača); dvokolnica, ciza (za prevoz kamenja, vreč); mreža za lov slanikov pozimi

    diable! vraga! hudiča!
    au diable! k vragu! prekleto!
    du diable si je m'en souvenais! vraga (= nisem) sem se spominjal tega!
    à la diable zlobno, grdo, neredno
    au diable vauvert zelo daleč
    comme un (beau) diable kot obseden, kot nor
    du diable, de tous les diables, comme tous les diables peklenski, vražji, hudičev, strašen
    un bruit du diable peklenski hrup
    en diable prekleto, zelo
    il est paresseux en diable on je strašno len
    que diable kaj vraga ...
    qui, que diable kdo, kaj vraga
    diable de vražji
    ce diable d'homme ta vražji človek
    une diable d'affaire vražja zadeva
    pas pour un (beau) diable za nič na svetu
    bon diable dobrodušen, simpatičen dečko
    grand diable velik, postaven moški
    pauvre diable ubožec, revček, siromak
    tapage masculin de tous les diables peklenski hrup
    table féminin du diable orjaška gomila
    travail masculin fait à la diable šušmarsko opravljeno delo
    diable à quatre vražji dečko
    ce diable de temps to pasje vreme
    avoir, loger le diable dans sa bourse biti brez denarja, niti dinarja ne imeti
    avoir le diable au corps biti nagle jeze, biti zloben, biti zelo aktiven in živahen
    ne craindre ni Dieu ni diable nikogar, ničesar se ne bati
    se démener, s'agiter comme un diable dans un bénitier zvijati se, otepati se, skakati kot vrag v kropilnem kamnu
    c'est bien le diable si ... to bi bilo zelo nenavadno, če ...
    c'est le diable et son train to je (zelo) komplicirano, zamotano
    le diable est déchainé pravi pekel se je začel
    cet enfant est très diable ta otrok je pravi vražič
    c'est (là), voilà le diable! sedaj pa imamo!
    c'est le diable tu je težava
    ce n'est pas le diable to ni tako težavno
    c'est le diable à confesser to je veliko, težavno delo
    il est comme, il fait valet du diable on dela več, kot je dolžan delati
    donner, envoyer au diable, à tous les diables poslati k vragu
    que le diable l'emporte! vrag ga vzemi!
    faire le diable (à quatre) besneti, razsajati
    habiter, être au diable stanovati daleč, bogu za hrbtom
    le diable s'en mêle tu nekaj ni v redu, ne gre prav
    tirer le diable par la queue stradati, težko se preživljati (živeti)
    ne pas valoir le diable nič ne biti vreden
  • garce [gars] féminin deklina; vlačuga; familier hudobna, neprijetna ženska; (populaire)

    une garce de (figuré) pasji, vražji
    une garce de vie pasje življenje
    cette garce de maladie ta vražja bolezen
  • goban moški spol (-a …) rastlinstvo, botanika der Röhrling, -röhrling (kraljevi Königsröhrling, leponogi Dickfußröhrling, macesnov Lärchenröhrling, vražji Satansröhrling, žolčasti Gallenröhrling)
  • gobán, gobàn botanika bolet moški spol

    užitni goban bolet comestible, cèpe moški spol
    vražji goban (strupen) bolet satan (vénéneux)
  • gobán (-a) m bot.
    brezov goban porcinello (Leccinum scabrum)
    užitni goban porcino, boleto (Boletus)
    vražji goban porcino malefico (Boletus satanas)
  • gobàn

    užitni goban boleto m comestible
    vražji goban seta f del diablo
  • grmìč (-íča) m dem. od grm piccolo cespuglio; cespo:
    bot. vražji grmič (bela omela) vischio (Viscum album)
  • hell [hel] samostalnik
    pekel; igralnica, beznica
    ameriško, sleng krok(anje)

    hell! hudiča!
    hell's bells! presneto!
    a hell of a vražji, hudičev
    to be in a hell of a temper biti hudičevo besen
    oh hell! prekleto!
    hell broken loose peklenski ropot, nered
    pogovorno to catch (ali get) hell dobiti po betici
    a hell on earth pekel na zemlji
    as much chance (ali hope) as a snow-flake in hell niti trohice upanja
    a gambling hell igralnica
    to give s.o. hell preganjati koga
    go to hell! pojdi k vragu!
    to go (ride) hell for leather teči (jahati) kakor za stavo
    gone to hell uničen, propadel
    to hope (ali wish) to hell vroče želeti
    like hell vroče, zelo, hudičevo
    to move hell truditi se na vso moč
    a hell of a noise peklenski trušč
    there is hell to pay pa imamo hudiča
    to play hell with uničiti
    to raise hell (ali hell' delight) napraviti veliko zmešnjavo
    what (ali why) the hell kaj za vraga, kako za vraga
    ameriško hell on wheels razuzdano pijančevanje
  • jolly2 [džɔ́li] prislov
    britanska angleščina, pogovorno zelo, vražje

    jolly late zelo pozno
    jolly good prima
    a jolly good fellow vražji fant, odličen fant
    you will jolly well have to do it hočeš nočeš, moraš to storiti
    you jolly well know dobro veš
  • lig|enj moški spol (-nja …) živalstvo, zoologija der Kalmar (navadni Gemeiner, ameriški Amerikanischer)
    globokomorski ligenj das Tiefenwunder
    jadralni ligenj Segelkalmar
    krempljasti ligenj Hakenkalmar
    leteči ligenj Fliegender Kalmar
    luskasti ligenj der Schuppentintenfisch
    ognjeni ligenj die Wunderlampe
    puščičasti/veliki ligenj Pfeilkalmar
    vražji ligenj der Vampirtintenfisch
    pelaški ligenj der Oegopside
  • scelestus 3, adv. (scelus)

    1. zločinski, zločest, zloben, hudoben, hudovoljen, hudovit, brezbožen, pregrešen, ničvreden, malovreden, preklet; o osebah (a nikdar pri CI.): TER. idr., hic quoque scelestus est PL., homo nullust te scelestior PL., homines scelesti et factiosi S.; kot subst. m = zločinec, zlobnež, hudobnež, hudodelec, brezbožnež, brezbožnik, podlež, ničvrednež, lopov, kriminalec, baraba, nizkotnež, v superl. = pravi ničvrednež, lopov (podlež, baraba, nizkotnež) prve vrste: etsi scelestus est, at mi infidelis non est PL. je sicer vražji ničvrednež, a zvesta duša, me scelestum, qui non circumspexi! PL. o jaz prekleti trap, da nisem ..., quo quo scelesti ruitis H., scelestissimum te arbitror PL., scelestissime PL., scelesta PL., TER. ti malopridnica; šalj. (o zvitih in dovtipnih ljudeh) hudomušen, poniglàv (ponigláv), nagajiv, navihan, zvit, premeten: sapit scelesta multum PL. hudomušnica; o stvareh in abstr.: ENN. AP. NON., AMM. idr., facta PL., facinus, res CI., nuptiae S., servitium S. FR., avaritia PH., scelestior cena, facinus scelestius PL., sermo scelestior L., si scelestum est patriam amare CI., sceleste et impie facere L., sceleste suspicari CI. EP. hudomušno, aliquem sceleste insimulare VELL., arma sceleste exercere VAL. MAX., multo scelestius pudor humanus interit AUG.

    2. zlonosen, poguben, pogubonosen, nesrečen: scelestiorem ego annum … numquam ullum vidi PL., scelestissimum me esse credo PL.
  • δαιμονιώδης 2 (εἶδος) vražji, hudičev NT.