-
stoßsicher varen pred udarci
-
thiefproof [ɵi:fpru:f] pridevnik
varen pred tatovi
-
ticklish [tíkliš] pridevnik (ticklishly prislov)
ščegetljiv, občutljiv za žgečkanje (ščegetanje)
figurativno takoj užaljen, (pre)občutljiv; kočljiv, delikaten, težaven; tvegan, riskanten, ne varen, negotov, labilen, nestalen
a ticklish matter kočljiva zadeva
a ticklish job nevarna služba (delo)
-
unsafe [ʌnséif] pridevnik (unsafely prislov)
ne varen, malo varen, nesiguren, nevaren; nezanesljiv; odpet (puška)
-
verkehrssicher prometno varen
-
abri [abri] masculin zavetje, zavetišče, zaklonišče; bunker; militaire kritje; figuré zaščita, varstvo
sans abri brez strehe, brez zavetja
sans abri masculin brezdomec
à l'abri de zavarovan, varen pred
à l'abri d'un arbre pod drevesom, zaščiten od drevesa
à l'abri des chars, des gaz zavarovan, varen pred tanki, plini
à l'abri des vues varen pred pogledi, neviden
abri antiaérien, contre avions protiletalsko zaklonišče
abri bétonné betonski bunker
abri en montagne gorsko zavetišče
abri à l'épreuve des bombes pred bombami varno zaklonišče
abri de mitrailleuse strojnično gnezdo
abri contre le vent zaklonišče proti vetru
être à l'abri du besoin imeti sredstva za življenje
je suis à l'abri de pareilles erreurs take zmote pri meni niso možne
les papiers sont à l'abri papirji so na varnem
il est à l'abri de tout soupçon noben sum ne more pasti nanj
mettre à l'abri pod streho, na varno spraviti
se mettre à l'abri stopiti pod streho, militaire iti v kritje
se mettre à l'abri du feuillage stopiti v senco
se mettre à l'abri du vent zakloniti se pred vetrom
-
balle [bal] féminin
1. žoga, žogica
2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek
3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)
4. pleva
5. populaire frank
balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
à l'épreuve des balles varen pred kroglami
la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
à vous la balle vi ste na vrsti
avoir une bonne balle imeti čeden obraz
avoir la balle belle imeti ugodno priliko
enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
faire balle (figuré) zadeti
mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
tirer à balles streljati z ostrimi naboji
-
bojevati glagol1. (o vojaškem spopadu) ▸
harcol, csatázik, csatározik, háborúzikbojevati vojno ▸ kontrastivno zanimivo háborúban harcol
Bush in Blair pravita, da bojujeta vojno proti terorizmu, da bi bil svet bolj varen. ▸ Bush és Blair azt állítják, hogy azért harcolnak a terrorizmus ellen, hogy a világ biztonságosabb legyen.
Devet let sta sprti strani bojevali vojno. ▸ A hadban álló felek kilenc évig háborúztak.
Danes velja, da bodo brezpilotna letala v prihodnosti bojevala vojne, ne da bi bilo komu treba tvegati glavo. ▸ Mai nézetek szerint a jövőben drónok fognak majd háborúzni, így senkinek nem kell vásárra vinnie a bőrét.
Vojno se je bojevalo tudi na morju. ▸ A háború a tengeren is zajlott.
2. (o prizadevanju) ▸
küzd, harcot vívbojevati boj ▸ harcol
Slovenija je dejansko v tem času bojevala boj na dveh frontah: mednarodni in notranjepolitični. ▸ Szlovénia ebben az időben ténylegesen két hadszíntéren küzdött, a nemzetközin és a belpolitikain.
Zanimalo nas bo, kako bojujejo boj s hrupom strokovnjaki, ki v naše avtomobile vgrajujejo akustične sisteme, ki obljubljajo užitke koncertnih dvoran. ▸ Arra leszünk kíváncsiak, hogyan küzdenek a zaj ellen azok a szakemberek, akik koncertcsarnokok élményét ígérő akusztikai rendszereket építenek be autóinkba.
Preden mu je uspelo s svojimi dietetičnimi krožniki, je bojeval boje z zdravniki, ki so bili nezaupljivi ob njegovih vabljivih jedeh. ▸ Mielőtt sikerrel járt volna diétás fogásaival, sokat küzdött az orvosokkal, akik bizalmatlanok voltak a csábító étkeivel szemben.
bojevati bitko ▸ csatázik
Vsak dan se moraš za nekaj boriti, vsak dan moraš bojevati bitke. ▸ Minden nap küzdeni kell valamiért, minden nap csatákat kell vívni.
Tokrat bojuje bitko z omejitvami lastnega ostarelega telesa. ▸ Ezúttal saját megöregedett teste korlátaival kell megküzdenie.
Štiriintridesetletni igralec je v preteklih letih že kar nekajkrat bojeval bitke z alkoholom, mamili in odvečnimi kilogrami. ▸ A harmincnégy éves színész az utóbbi években többször küzdött az alkohollal, drogokkal és a súlyfelesleggel.
Pogosto sem na zunaj delovala čisto običajno, ljudje niso prepoznali, da sem v sebi bojevala bitke s črnimi mislimi. ▸ Kifelé gyakran teljesen normálisnak tűntem, az emberek nem vették észre, hogy belül sötét gondolatok ellen küzdöttem.
Z neredom bojuje bitko, v kateri nikoli ne zmaga. ▸ Harcot vív a rendetlenséggel, amelyben soha nem győz.
-
bomb|a [ó] ženski spol (-e …) vojska die Bombe (atomska Atombombe, dimna Nebelbombe/Rauchbombe, eksplozivna Sprengbombe, fosforna Phosphorbombe, napalm Napalmbombe, nevtronska Neutronenbombe, plinska Gasbombe, plutonijeva Plutoniumbombe, podvodna Wasserbombe, svetilna Leuchtbombe, šrapnelna Splitterbombe, tempirana Zeitbombe, vodikova Wasserstoffbombe, zažigalna Brandbombe)
ročna bomba die Handgranate
kobaltova bomba medicina die Kobaltkanone
drobec bombe der Bombensplitter
zadetek bombe der Bombentreffer
eksplozija atomske bombe die Atombombenexplosion
odmetavati bombe Bomben werfen/ abwerfen
varen pred bombami bombensicher
učinkovati kot bomba einschlagen wie eine Bombe
|
bomba! toll!; fetzig
-
bómba bomb; žargon egg; figurativno bombshell
atomska bómba atom bomb, atomic bomb, A-bomb
ročna bómba hand grenade
leteča bómba flying bomb, pogovorno doodlebug
eksplozivna (raketna, vžigalna) bómba (high-) explosive (rocket, incendiary) bomb
vodikova bómba H-bomb, hydrogen bomb
globinska bómba depth charge, (žargon) ash can
smrdljiva bómba stink bomb
tempirana bómba time bomb, delayed-action bomb
zračna bómba aerial bomb
poškodovan od bómb bomb damaged, blitzed
razdejan od bómb bomb-battered
od bómb razrušeno mesto bombwrecked town
varen pred bómbami bomb-proof
metalec bómb bomb-thrower
odmet bómb bomb dropping, bomb release, bombing
novica je učinkovala kot bómba the news was like a bombshell
bómba je počila the bomb (figurativno bombshell) burst (ali exploded)
odvrečI bómbe to release bombs, to drop bombs (na cilj on a target)
obsuti z bómbami mesto to bomb a town
odvreči bómbe (v prisilnem odmetu) to jettison bombs
položiti preprogo bómb vojska to saturate
težka letalska bómba vojska žargon tallboy
zažigalna bómba incendiary bomb
-
bómba bomba f
atomska (vodikova, zažigalna) bomba bomba atómica (de hidrógeno ali bomba H, incendiaria)
varen pred bombami a prueba de bomba(s)
odmet bomb lanzamiento m de bombas
(od)vreči bombe lanzar bombas
zasuti z bombami bombardear
-
bombn|i [ó] (-a, -o) Bomben- (atentat der Bombenanschlag, lijak der Bombentrichter, napad der Bombenangriff, preproga der Bombenteppich)
bombno varen bombenfest
-
cantonner [kɑ̃tɔne] verbe transitif nastaniti vojake, kantonirati
se cantonner umakniti se na varen kraj; zabarakadirati se, zabiti se (v); vgnezditi se
se cantonner dans son bureau, dans ses études zabarakadirati se v svojo pisarno, zabiti se v svoj študij
-
chambre [šɑ̃br] féminin (spalna) soba; prostor; marine kajuta; komora, zbornica
les Chambres senat in poslanska zbornica
chambre d'agriculture poljedelska komora
chambre à air (automobilisme) zračnica
chambre d'amis soba za goste
chambres attenantes, communicantes sosedne sobe
Chambre basse, des communes angleški spodnji dom, poslanska zbornica
chambre de bonnes soba za hišno pomočnico
chambre de commerce trgovinska zbornica
chambre à coucher spalnica
chambre à louer soba za oddajo
chambre-cuisine kuhinja, ki rabi tudi za bivanje
Chambre des députés, la Chambre poslanska zbornica
chambre d'enfants otroška soba
chambre forte trezor, pred ognjem in vlomom varen prostor v banki za shrambo vrednotnic
chambre frigorifique, froide hladilnica
chambre garnie, meublée opremljena soba
chambre à gaz plinska celica
Chambre haute, des pairs (politique) angleški zgornji dom
chambre indépendante soba s posebnim vhodom
chambre à un lit soba z eno posteljo
chambre des machines strojnica (prostor)
chambre de métiers obrtna zbornica
chambre noire, obscure (photographie) temnica
femme féminin de chambre sobarica, hišna
musique féminin de la chambre komorna glasba
ouvrier masculin en chambre delavec, ki dela na domu, doma
pot masculin de chambre nočna posoda
robe féminin de chambre domača halja
pommes féminin pluriel de terre en robe de chambre krompir v oblicah
stratège masculin en chambre kavarniški strateg, nekompetenten teoretik
théorie féminin élaborée en chambre birokratska teorija
se confiner dans sa chambre (figuré) zapreti se, zabiti se, zakopati se v svojo sobo
consigner à la chambre kaznovati s hišnim zaporom
faire la chambre pospraviti sobo
faire chambre à part ločeno spati
garder la chambre ostati v sobi (zaradi bolezni)
travailler en chambre delati na domu, doma
il y a bien des chambres à louer dans sa tête (figuré) on ni čisto pri pravi (pameti)
-
crise [kriz] féminin kriza; odločilni trenutek, odločilno stanje, (odločilni) preokret; hudo, nevarno stanje, težaven položaj; figuré stiska, nevarnost; zaplet; médecine vrhunec ali odločilni preokret v razvoju bolezni; familier nenadno navdušenje, vnema
à l'abri de la crise varen pred krizo
crise d'asthme, de foie napad astme, žolčni napad
crise de conscience, religieuse kriza vesti, verska kriza
crise économique (mondiale) (svetovna) gospodarska kriza
crise de main-d'œuvre pomanjkanje delovne sile
crise de l'habitat, du logement stanovanjska kriza
crise ministérielle, politique vladna, politična kriza
crise monétaire monetarna kriza, pomanjkanje denarja
crise de nerfs, nerveuse živčni zlom, napad
crise de sanglots krčevito ihtenje
crise de vente kriza v prodaji
année féminin de crise leto krize
déclencher, traverser une crise sprožiti, doživljati krizo
piquer une crise pobesneti, ujeziti se
elle a piqué sa crise de nerfs dobila je živčni napad
une crise se prépare kriza grozi
il est pris d'une crise de rangement nenadoma ga je zgrabila vnema za urejevanje, pospravljanje
il travaille par crises dela, kadar ga za to prime vnema
-
cubierto moški spol nadstrešek, zaščitna streha; lopa; jedilni pribor; pogrinjek; menu
cubierto de plata srebrn jedilni pribor
a cubierto de v zavetju pred, zaščiten pred
estar a cubierto zavarovan (varen) biti; razpolagati z zadostno denarno rezervo
poner(se) a cubierto zavarovati (se)
cubiertos de mesa namizna posoda
-
dróbec bit, fragment, scrap; splinter
niti dróbca ne not a scrap
sestoječ se iz dróbcev fragmetal
kostni dróbec splinter of bone
bombni dróbec bomb splinter
varen pred dróbci granat, bomb splinter proof
dróbci pl smithereens pl, streti v dróbce to smash to smithereens
razbiti (se) na dróbce to splinter
razbiti se na tisoč dróbcev to be smashed to smithereens
-
éclat [ekla] masculin drobec, odkršek; treska, iver; tresk, pok; močan sij, blisk; sijaj, krasota, blesk; svežost (polti); figuré škandal, pozornost, senzacija
à l'abri des éclats varen pred drobci (granat ipd.)
éclat d'obus, de bombe granatni, bombni drobci
éclat d'os, de verre drobec kosti, stekla
éclat du soleil močna sončna svetloba
éclat de rire krohot
éclat de tonnerre grom
éclats de voix vpitje, kričanje
action féminin d'éclat sijajno dejanje
donner de l'éclat da(ja)ti sijaj
être dans tout l'éclat de sa beauté biti v polnem sijaju svoje lepote
faire un éclat, faire beaucoup d'éclat (veliko) pozornost zbuditi
partir d'un éclat de rire bušiti, bruhniti v smeh
provoquer un éclat napraviti sceno, škandal
rire aux éclats krohotati se
voler en éclats razleteti se na koščke
-
effraction [efraksjɔ̃] féminin vlom
vol masculin avec effraction tatvina z vlomom
à l'épreuve de l'effraction varen pred vlomom
ouvrir avec effraction s silo odpreti, vlomiti
pénétrer par effraction dans quelque chose vlomiti v kaj
-
eksplozij|a ženski spol (-e …) die Explosion; der Zerknall; -explosion (atomske bombe Atombombenexplosion, cen Preisexplosion, kotla Kesselexplosion, prašne zmesi Staubexplosion, treskavca rudarstvo Schlagwetterexplosion, v zraku Luftexplosion, jedrska Kernexplosion)
nevarnost eksplozije die Explosionsgefahr
pok ob eksploziji der Explosionsknall
lijak po eksploziji der Sprengtrichter
podoben eksploziji explosionsartig
varen pred eksplozijo explosionssicher
učinek eksplozije die Sprengwirkung