Franja

Zadetki iskanja

  • соскабливать, соскоблить (od)strgati, (se)strugati
  • шабрить strgati
  • abgraten Technik strgati zarobek, beim Schmieden: obrezati, obrezovati brado
  • claquer [klake] verbe intransitif pokati (bič), póčiti (puška), tleskati (jezik), šklepetati (zobje); théâtre ploskati; loputati (vrata, okno); familier popustiti, strgati se (vrvica); vulgairement iztegniti se, umreti; verbe transitif zaloputniti; klofniti; théâtre aplavdirati, ploskati (quelqu'un komu); sport nategniti (mišico); populaire zaveseljačiti, zafračkati; utruditi do izčrpanosti, zdelati (koga)

    se claquer pretegniti se, preveč se napenjati
    claquer du bec (populaire) biti lačen
    claquer ses économies zafračkati svoje prihranke
    claquer des dents šklepetati z zobmi
    claquer des mains ploskati
    claquer son fouet (familier, figuré) bahati se
    claquer dans la main (nenadoma) spodleteti
    faire claquer la porte zaloputniti vrata
    claquer la porte au nez de quelqu'un zaloputniti komu vrata pred nosom
    faire claquer sa langue tleskniti z jezikom
  • dīlōrīcō -āre -āvī -ātum na telesu raztrgati, pretrgati, trgati: eius tunicam Ci., diloricatis pannulis Ap.; (v slabem pomenu) s telesa strgati, raztrgati: vestem Ap.
  • grebùckati -ām praskati, po malem strgati: grebuckati kašičicom po konzervi
  • ir-rādō -ere -āsus (in, rādere) (na)strgati v kaj: eodem silphium i. Cat.
  • irse oditi; uiti (beseda); poiti; umreti; izteči, izhlapeti; puščati (sod); spodrsniti (noga); pogrezniti se; strgati se

    irse al cielo umreti
    irse allá biti kos (komu)
    ¡vete a pasear (a paseo)! ¡vete a esparragar! pojdi k vragu!
    irse a pique potopiti se (ladja)
    irse de la mano iz roke pasti
    irse de la memoria iz spomina uiti
    se le han ido los pies spodrsnilo mu je, padel je (na tla)
    irse muriendo hirati
    irse los ojos por a/c hrepeneti po, zelo rad imeti
  • ìscjepkati -ām (ijek.), ìscepkati -ām (ek.)
    1. drobno sklati, scepiti: iscjepkati drva
    2. strgati na drobne kose: iscjepkati papir, krpu
  • iskòsiti ìskosīm
    I. razkosati: miševi savili gnijezdo i iskosili hartiju
    II. iskositi se
    1. raztrgati se, strgati se: košulja se od dugog pranja iskosila; ivice odijela su se iskosile
    2. ekspr. shujšati: za ovo dana iskosio si se, ni pola te nema
  • iskrèsati ìskrešēm
    I.
    1. izkresati: iskresati vatru iz kremena
    2. zabrusiti komu kaj: iskresati komu sve u brk; iskresao je ministru što mu se nakupilo u duši
    3. oklestiti: posijeci ovu bukvu pa je svu iskreši
    4. razrezati: iskresati pecivo
    II. iskresati se
    1. pobiti se, ozmerjati se: pusti ih, neka se iskrešu
    2. dial. strgati se: tri dana prije Ilijina dne i tri dana poslije zovu se u Srbiji "kresovi", i žene ovijeh dana neće košulje da peru niti ikakvog drugog prtišta da kvase, jer kažu da bi se iskresalo
  • pan2 [pæn]

    1. prehodni glagol
    izpirati zlato (često z out ali off)
    pridobivati sol z varjenjem
    pogovorno ostro kritizirati, strgati koga

    2. neprehodni glagol
    plenjati (zlato)
    pogovorno uspeti, izplačati se

    to pan out uspeti, posrečiti se
  • part3 [pa:t]

    1. prehodni glagol
    deliti, razdeliti, razčleniti; ločiti (prijatelje, sovražnike), razdreti (prijateljstvo)
    ameriško počesati lase na prečo; podeliti, razdeliti (among med)
    fiziologija izločati
    kemija razstaviti, ločiti (kovine)

    2. neprehodni glagol
    ločiti se, raziti se, razdeliti se
    navtika strgati se (sidrna vrv, kabel)
    pogovorno ločiti se od denarja, plačati

    to part company ločiti se, raziti se
    let us part friends razidimo se kot prijatelji
    navtika, sleng to part brass-rags razdreti prijateljstvo
    to part with opustiti, ločiti se od česa, prodati, znebiti se
    to part with s.o. odpustiti koga, posloviti se od koga
    to part up with prodati, izročiti kaj
  • raguer [rage] verbe transitif, marine obrabiti, strgati zaradi trenja ali drgnjenja

    verbe intransitif, se raguer (s)trgati se
    câble masculin ragué strgan kabel
  • rammagliare v. tr. (pres. rammaglio)

    1. nabirati niti; popraviti, popravljati mreže

    2. strgati živalsko kožo
  • rasgar [g/gu] raz-, s-trgati, razparati

    un trueno rasgó el aire grom je zabobnel
    rasgarse (pop) umreti, stegniti se
  • sadèrati sàderēm odreti, strgati baš je gad taj dječak, remenje s njega da saderem
  • sbavare1 v. tr. (pres. sbavo) metal. strgati zarobke
  • scarnare v. tr. (pres. scarno) ostrgati meso; strgati ščetine
  • sub-rādō -ere -rāsī -rāsum (sub in rādere)

    1. (od) spodaj ostŕgati (ostrgávati): ficos Ca., arbor ferrea strigili subrasa Pall.

    2. metaf. (o rekah) kak kraj spodaj (o)strgati, (o)praskati = teči mimo kakega kraja: barbaros fines Amm.