pacca f
1. trepljanje, rahel udarec
2. klofuta, udarec, batina
3. pren. pog. škoda, ponižanje
Zadetki iskanja
- palmatiās -ae, m (gr. παλματίας) „palmatías“, vrsta potresa = rahel potres, potresavanje zemlje: ostae sunt motus, quibus solum quatitur; palmatiae vero appellantur, quorum pavitatione illa quae trepidant sine inclinationis periculo nutabunt, cum directi tamen rigoris statum retinent Ap.
- popover [pɔ́pouvə] samostalnik
ameriško rahel kolaček - pòrosica ž, pòrosnica ž pršec, rahel dež: tri dana sipila je porosica
- punctulum -ī, n (demin. k punctum) rahel (majhen) zbodljaj, (v)bod, (v)bodljaj: miratur de brevi punctulo tantum incrementulum locupletis uteri Ap., Psychen innoxio punctulo sagittae suae suscitat Ap.
- pusillus 3 (demin. k pūsus, pūsiō)
1. prav (zelo) majhen, majčken, mic(k)en, drob(c)en, pritlikav: Pl., Plin., Sen. ph. idr., puer Ca., Varr. fr., epistula, testis Ci., homines Iuv., maritus puero pusil(l)ior Ap.; subst. pusillum -ī, n malce, kanček, drobec, drobček, trohica: in quo pusillum inest insaniae Sen. rh., pusillo altior Plin., pusillum ab eā discedo Q.
2. metaf. prav (zelo) majhen, prav (zelo) neznaten
a) (o času) subst. pusillum -ī, n kratkotrajnost, malenkost časa, zelo kratek čas, trenutek, hip(ec): pusillum requiscere Vulg., post pusillum Vulg.
b) (o glasu) zelo slab, slaboten, zelo rahel, zelo tih: vox Q.
c) (o duhu, glavi, nadarjenosti) neznaten, slab, nič kaj plodovit, neplodovit, prav nič ustvarjalen, prav neustvarjalen, neumen, omejen, top, topoumen: ingenium Mart., causidicus Iuv. precej omejen, dii … me … pusilli finxerunt animi H. topega duha, topoumnega.
d) (o mišljenju in značaju) nizek, nizkomisleč, malenkosten, malosten (naspr. magnus): Mart. idr., illud vero pusilli animi Ci. ep., tam pusilli oris quam animi Sen. ph., homo Vatinius ap. Ci. ep. nizka duša.
e) (po stanu, veljavnosti) nizek, neimeniten, neugleden: homo Sen. ph. (naspr. vir magnus); subst. pl.: pusilliores Lucianus ap. Cypr. ep.
f) (o razmerah, položaju, okoliščinah) majhen, neznaten, nepomemben, malovreden, malenkosten (naspr. magnus, grandis): res Q., causa O., sententia Sen. ph., hoc leve et pusillum (malenkost) est Mart.; subst. pl. n.: animum non minus esse pusillis (z malenkostnimi rečmi, z malenkostmi) occupatum Sen. ph. - rārē-faciō -facere -fēcī -factum (rārus in facere) taniti, (s)tanjšati, (z)redčiti, razredčiti (razredčevati), (z)rahljati, (raz)rahljati: terram Lucr., ne (sc. lingua) traducta ab aliquo qui in se esset succo rarefaceret Th. Prisc.; v tmezi: quia ni mirum facile omnia circum conlaxat rareque facit lateramina vasis Lucr. (6, 233); pass. rārē-fīō -fierī -factus sum izgubiti (izgubljati) gostost (gostoto), (z)rahljati se, posta(ja)ti rahel, raziti (razhajati) se, ločiti (ločevati) se: Lucr.
- rārēscō -ere (incoh. k *rārēre iz rārus)
1. (raz)redčiti se, (s)taniti se, (s)tanjšati se, (z)rahljati se, raztopiti (raztapljati) se, raziti (razhajati) se, razpršiti (razprševati) se, izgubiti (izgubljati) debelino (gostoto, gostost), posta(ja)ti rahel, ohlápniti, ohlapé(va)ti: rarescunt nubila Lucr., rarescit terra calore Lucr., tellus in liquidas rarescit aquas O. se raztopi, rarescunt claustra Pelori V. se odprejo, rarescit multo vulnere miles Sil. vrste se redčijo, sonitus rarescit arenae Pr. pojema.
2. posta(ja)ti redek (pičel, boren), (z)redčiti se, (z)manjšati se, zmanjš(ev)ati se, pojemati: et dubios cernit rarescere montes Lucan., paulatim rarescunt (sc. colles) T., ibis efficit, ut rarescant mortiferae pestes absumptae Amm., venefici, qui tunc rarescebant Amm., ita iustitia rarescet, ita impietas et avaritia crebrescent Lact., quod iustitia rarescit, iniquitas increbrescit Tert. - saborcillo, saborcito moški spol rahel (po)okus
- saborete moški spol rahel (po)okus
- sànčić m rahel sen, sladko spanje sančić m gl. sahančić
- sfioramento m rahel dotik, oplazenje
- soffio m (pl. -fi)
1. pih; piš; dih:
in un soffio, d'un soffio v trenutku, hipoma
un soffio di vento piš vetra
2. pren. knjižno navdih
3. rahel šum, brnenje
4. med. šum - sȕkišica ž rahel dež, pršec
- tickle [tikl]
1. samostalnik
ščeget(anje), žgečkanje, draženje, draž; srbenje
(kriket) rahel dotik žoge s kijem
britanska angleščina, sleng tatinski plen
2. pridevnik
zastarelo negotov, nezanesljiv, majav, spremenljiv
3. prehodni glagol
ščegetati, žgečkati, dražiti; prijetno vzburiti
figurativno prijati, biti všeč, goditi; zabavati, razvedriti; laskati; loviti (postrvi) z rokami
zastarelo jeziti, izzivati
neprehodni glagol
ščegetati, srbeti, biti ščegetljiv
tickled pink sleng ves iz sebe od veselja
my back (my nose) tickles hrbet (nos) me srbi
I was tickled at the proposal bil sem polaskan ob predlogu
it tickled my curiosity to je dražilo, zbudilo mojo radovednost
it tickled his vanity to je godilo njegovi ničemrnosti
that will tickle him to mu bo všeč
to tickle the palate dražiti nebo v ustih, zbujati tek
to be tickled (nadvse) se zabavati
to tickle s.o.'s palm, to tickle s.o. in the palm pogovorno, figurativno podkupiti koga; dati komu napitnino
to tickle the soles of s.o.'s fect ščegetati koga po podplatih - tip4 [tip]
1. samostalnik
rahel udarec, dotik
šport slab udarec
2. prehodni glagol
rahlo udariti ali se dotakniti; dotakniti se (klobuka, v površen pozdrav)
neprehodni glagol
drobneti, capljati, delati majhne korake, stopicati - toccatina f
1. pomanjš. od ➞ toccata rahel dotik
2. glasba sonatni preludij - whisk1 [wisk] samostalnik
hiter gib; hip, trenutek; brisalo, otiralo; pernato omelo, metlica; rahel udarec; sveženj otep, šop (slame trave, las itd.)
kulinarika tolkač (za tolčenje smetane, snega iz beljaka)
in a whisk v hipu - buffetto1 agg.
pan buffetto rahel bel kruh - dež samostalnik
1. (padavine) ▸ eső, esőzésmočan dež ▸ heves esőzésrahel dež ▸ szemerkélő eső, csendes esőobilen dež ▸ bőséges esőleden dež ▸ fagyos esőmrzel dež ▸ hideg esőmonsunski dež ▸ monszunesőtropski dež ▸ trópusi esődež pada ▸ esik az esődež se ulije ▸ elered az esődež lije ▸ zuhog az esődež prši ▸ szemerkél az esődež poneha ▸ eláll az esőkaplja dežja ▸ esőcsepppripravljati se k dežju ▸ készülődik az esőstati na dežju ▸ esőben álldež nas ujame ▸ elkapott minket az esőjesenski dež ▸ őszi esőDež bo dopoldne ponehal in delno se bo zjasnilo. ▸ Délután az eső eláll, részben felszakadozik a felhőzet.
Povezane iztočnice: senzor za dež, tipalo za dež
2. (velika količina) ▸ eső, áradat, özöndež bomb ▸ bombaeső, bombazápordež informacij ▸ kontrastivno zanimivo információáradat, információözönognjeni dež ▸ tűzözönkamniti dež ▸ kőözönDež krogel je pri priči pokončal voznika. ▸ A golyóözön azonnal megölte a sofőrt.