piece2 [pi:s] prehodni glagol
sestaviti, povezati, zakrpati
to piece on dodati; pristajati, odgovarjati
to piece out podaljšati, razširiti; figurativno povečati, dopolniti
to piece up zakrpati, sestaviti po kosih; figurativno urediti, izgladiti
to piece together sestaviti, zložiti
Zadetki iskanja
- podáti to hand; to give; to pass; to administer; (ponuditi) to offer, to reach; to extend
podáti roko to offer (ali to hold out) one's hand
podaj mi knjigo, prosim! reach me that book, will you?
podáti se (iti) to go (k to), arhaično to repair (to); (pristajati) to become, to suit, to fit
klobuk se ti lepo poda the hat suits you well
podáti se na potovanje to undertake a a journey, to set out on one's journey - pristajajoč passend; na kaj: (etwas) bejahend ➞ → pristajati
- pristanišče samostalnik
1. (ob vodni površini) ▸ kikötősevernojadransko pristanišče ▸ észak-adriai kikötősredozemsko pristanišče ▸ földközi-tengeri kikötőpripluti v pristanišče ▸ kikötőbe behajózzasidrati se v pristanišču ▸ kikötőben lehorgonyozpristajati v pristanišču ▸ kikötőben kikötvplutje v pristanišče ▸ kikötő behajózásladja v pristanišču ▸ hajó a kikötőbenpretovor v pristanišču ▸ átrakodás a kikötőbenizpluti iz pristanišča ▸ kikötőből kihajózpripluti do pristanišča ▸ megérkezik a kikötőbe, behajózik a kikötőbepristanišče na otoku ▸ kikötő a szigetenpristanišče na obali ▸ kikötő a partonzgraditi pristanišče ▸ kikötőt építpristanišče za jadrnice ▸ vitorláskikötőpristanišče za trajekte ▸ kompkikötőpristanišče za ladje ▸ hajókikötőzasidran v pristanišču ▸ kikötőben lehorgyonyzottpomol pristanišča ▸ kikötő mólójaPovezane iztočnice: potniško pristanišče, tovorno pristanišče, trajektno pristanišče, rečno pristanišče, ribiško pristanišče, turistično pristanišče, vojaško pristanišče
2. (letališče) ▸ kikötőzračno pristanišče ▸ légikikötőletalsko pristanišče ▸ légikikötő - prista|ti1 (-nem) pristajati letalstvo, pomorstvo landen; letalstvo na vodi: wassern, zu Wasser gehen
letalstvo zasilno pristati notlanden, na vodi: notwassern - prista|ti2 (-nem) pristajati na kaj: einwilligen in, eingehen auf, (etwas) akzeptieren; (einer Sache) zustimmen; sich einlassen in/auf
- pristáti1 ➞ pristajati
- pristáti1 (-stánem) perf. glej pristajati | pristati 1
- pristáti2 (-stojím) perf. glej pristajati | pristati 2
- pristáti1 glej pristajati (privoliti) consentir, asentir, aprobar
- pristójati (-am) imperf. glej pristajati | pristojiti
- quedar pre-, za-ostati, ostati; obstajati, nahajati se
quedar atrás zaostati
quedar bien (mal) dobro (slabo) odrezati se (pri poslu); dobro (slabo) pristajati (obleka)
quedar huérfano osiroteti
quedar muerto na mestu mrtev ostati
quedar viudo ovdoveti
todo queda como antes vse ostane pri starem
quedomos iguales smo bot
no te quede duda que... bodi prepričan, da ...
quedar debiendo ostati dolžan
queda entendido que... samo po sebi se razume, da ...
le quedaría muy reconocido bil bi Vam zelo hvaležen
quedó condenado a bil je obsojen na
según queda dicho kot rečeno
quedar impuesto de biti na tekočem o
quedé absorto (fig) onemel sem
no quedar a deber nada ničesar ne ostati dolžan
¡quede V. con Dios! zbogom!
quedar de más preostati
quedar de pie obstati, ustaviti se
quedamos de V. afmos. y S.S. ostajamo z odličnim spoštovanjem (zaključek pisma)
quedar en a/c zediniti se o
quedamos en ello ostanemo pri tem; velja!
¿en qué quedamos? pri čem smo? kako je s stvarjo?
quedar en vigor veljati, biti (ostati) v veljavi
la duda queda en pie dvom obstaja
quedar en el sitio pasti na polju slave
quedar por alg. jamčiti, porok biti za koga
quedar por pagar ostati neplačan
eso queda por mí to moram še opraviti
por mí no quedará jaz bom že svoje naredil
no guedará por eso to ni nobena zapreka; zaradi tega bo vseeno narejeno
¡por mi que no quede! zaradi mene ste lahko brez skrbi! - Sitz, der, (-es, -e) sedež (tudi Recht, Technik); Sport Turnen: sed; von Kleidern: pristajanje, einen guten/schlechten Sitz haben dobro/slabo pristajati; Medizin eines Schmerzes: kraj (bolečine); (Hosenboden) sedalo; Technik eines Ventils: ležišče; Sitz im leben Philosophie umeščenost v življenju; auf einen Sitz v enem, v eni sapi
- slabo [ó]
1. schlecht (slabo zapisan schlecht angeschrieben, igrati karte ein schlechter Kartenspieler sein, izkoriščati hrano ein schlechter Futterverwerter sein, pristajati - obleka einen schlechten Sitz haben, se goditi (jemandem) schlecht ergehen, se odrezati schlecht abschneiden, situiran schlecht gestellt, iti [schlechtgehen] schlecht gehen, schlecht ergehen, se odrezati schlecht wegkommen)
2. -schwach (ki se slabo prodaja verkaufsschwach, ki slabo bere leseschwach, ki slabo strelja [schußschwach] schussschwach); schwach- (razvit schwachentwickelt), -schlecht (osvetljen [schlechtbeleuchtet] schlecht beleuchtet); unter- (plačevati unterbezahlen, plačan unterbezahlt, osvetljen tehnika unterbelichtet)
3.
slabo mi je mir ist übel
slabo mi postaja mir wird übel
4.
slabo delati pfuschen, schludern
slabo deti komu (jemandem) schlecht bekommen
slabo govoriti o lästern über
slabo naleteti pri schlecht ankommen bei, (zameriti se) anecken
slabo opravljeno delo die Pfuscherei
slabo se končati ein schlimmes Ende nehmen
slabo se počutiti sich schlecht fühlen, nicht ganz auf dem Posten sein, sich mies fühlen, unwohl sein, on: ihm ist nicht wohl
slabo si zapomniti kaj kein Gedächtnis haben für
slabo slišati schwer hören, schwerhörig sein
slabo vzgojen ungeraten
slabo zvočno izoliran hellhörig - sprejema|ti [é] (-m) sprejeti (immer wieder, langsam, laufend) pisma, pošto, darila: entgegennehmen, annehmen, in Empfang nehmen; goste: empfangen, begrüßen; obiske: empfangen, zu sprechen sein; sklepe ipd.: fällen, beschließen; zakone: beschließen; (pristajati na) akzeptieren
- sprejeti [é] (sprejmem) sprejemati pisma, pošto, darila: entgegennehmen, annehmen, in Empfang nehmen; goste: empfangen, begrüßen; obiske: empfangen, zu sprechen sein; sklepe, odločitve ipd.: fällen
sprejeti sklep einen [Beschluß] Beschluss fassen, (etwas) beschließen
zakone, proračun: beschließen, verabschieden
sprejeti odločitev eine Entscheidung fällen/treffen
(pristajati na) akzeptieren, billigen; pravila, predpise: sich zu eigen machen
sprejeti povabilo zusagen, eine Einladung annehmen
sprejeti ukrepe Maßnahmen ergreifen - spušča|ti se1 (-m se) spustiti se letalo: (pristajati) niedergehen, niedergleiten; plezalec ob vrvi: sich abseilen; (zniževati se) sinken; (pogrezati se) sich senken
spuščati in dvigati se sich heben und senken - stare* v. intr. (pres. stō)
1. knjižno obstati
2. ostati, ostajati, biti:
starò fuori tutto il pomeriggio vse popoldne me ne bo
3. obotavljati se, muditi se
4. trajati
5. biti, najti se:
stare all'aria aperta, al chiuso biti zunaj, na prostem, biti notri, v zaprtem prostoru
stare in casa, a scuola biti doma, v šoli
stare in attesa čakati
stare a cena da qcn. biti na večerji pri kom
stare a tavola sedeti za mizo
6. biti, stati (v telesnem, duševnem, duhovnem stanju):
stare attento biti pozoren
stare buono, calmo biti dober, miren
stare in ginocchio klečati
stare in ansia, col cuore in gola biti v skrbeh
stare sulla difensiva držati, obnašati se defenzivno
stare sulle sue biti zelo zadržan
7. počutiti se:
stare bene, male počutiti se dobro, slabo; ekst. biti premožen, reven
come stai? kako se imaš? kako si kaj?
8. biti (na nekem mestu, pri nekem delu):
stare alla cassa biti, delati na blagajni
stare a guardia di čuvati, stražiti
stare a servizio služiti, delati
9. prebivati, stanovati, živeti:
andrò a stare in campagna preselil se bom na deželo
sta con i genitori živi pri starših
stanno in via Garibaldi stanujejo v Garibaldijevi ulici
10. biti, stati, nahajati se:
la villa sta in collina vila stoji vrh griča
non stare né in cielo né in terra biti brez zveze, nesmiselno
11.
stare a cuore pomeniti (komu)
stare a dieta biti na dieti
stare sulle spine biti v skrbeh
fatto sta che... v resnici pa, res pa je, da... (za podkrepitev trditve)
stando così le cose ker je pač tako, če je tako
12.
sta in me, in lui od mene, od njega je odvisno
sta a lui decidere on mora odločiti
13. biti (obstajati):
qui sta il difficile težava je v tem
tutto sta nel convincerlo bistveno je, da ga prepričamo
14. iti v (vsebina):
nella bottiglia ci sta un litro v steklenico gre liter
nello stadio ci possono stare cinquantamila persone stadion lahko sprejme petdeset tisoč gledalcev
non stare in sé dalla gioia pren. biti ves iz sebe od veselja
15. (stare + glagolnik izraža trajanje dejanja)
stavamo parlando di te o tebi smo se pogovarjali
16. (stare a + nedoločnik izraža izvršitev dejanja samega glagola)
stare a chiacchierare klepetati
stare a vedere pren. počakati (kaj bodo storili drugi)
17. (stare per + nedoločnik izraža skorajšnjost dejanja samega glagola)
sta per piovere vsak trenutek se bo ulilo
stare per dire hoteti reči, želeti povedati
18.
stare a držati se; prepustiti (v odobritev, presojo); podrediti se, pokoriti se (odobritvi, presoji):
stare ai fatti držati se dejstev
stare alle apparenze soditi po videzu
stare alla decisione dei giudici podrediti se sklepu sodnikov
stare alle parole di qcn. zaupati, verovati v besede nekoga
stare al proprio posto ne vtikati se v tuje zadeve
stare allo scherzo razumeti šalo
stando a quanto si dice kakor se govori
19.
stare bene počutiti se dobro; ekst. biti premožen; pristajati (obleka); biti primerno, spodobiti se; prav biti (komu) (izraz privoščljivosti):
il vestito ti sta molto bene obleka ti zelo pristaja
non sta bene sbadigliare in pubblico ne spodobi se zehati na javnem mestu
ben ti sta, così imparerai prav ti je, to te bo izučilo
sta bene v redu, prav, velja (pritrdilno)
20.
stare male slabo se počutiti; ekst. biti brez denarja, v slabem materialnem položaju; ne pristajati:
quella cravatta ti sta male tale kravata ti ne pristaja
stare male a quattrini biti brez ficka, biti na tesnem z denarjem
21.
stare con stanovati, živeti s kom, pri kom; biti s kom (v družbi); strinjati se s kom:
stare con i genitori živeti pri starših
22.
starci strinjati se s kom, pristajati na kaj; pustiti, puščati:
ci stai a fare una gita? ali se strinjaš, da gremo na izlet?
23.
lasciar stare pustiti, puščati pri miru; ne se dotikati; pren. ne meniti se za - stati2 (stojim) (pristajati) stehen
dobro/slabo stati gut/ schlecht stehen, gut stehen/nicht stehen
ki slabo stoji obleka: schlechtsitzend
stati kot ulit auf den Leib geschnitten sein - together [təgéðə] prislov
skupaj, skupno, drug za drugim, obenem; hkrati, v en mah, istočasno; zaporedoma
together with skupaj z
for days together dneve in dneve, več dni zaporedoma
three days together tri dni zaporedoma (skupaj)
to call the people together sklicati ljudi skupaj
to bring together sestaviti, zbrati, združiti
this one costs more than all the others together tale stane več kot vsi ostali skupaj
the foes rushed together sovražniki so se spopadli
to get together zbrati
to go together iti skupaj, pristajati, ustrezati (o barvi itd.)
to live together skupaj živeti
to mix together (pre)mešati (se) medsebojno
to put together sestaviti
to undertake a task together skupno se lotiti naloge
he talked for hours together ure in ure je govoril (brez prekinitve)