Franja

Zadetki iskanja

  • Herbergssuche, die, auf Herbergssuche sein iskati prenočišče/streho nad glavo
  • house1 [háus] samostalnik
    hiša, dom, stanovanje; bivališče (živali); hišni stanovalci; gospodinjstvo; družina, rod, dinastija
    ekonomija trgovska hiša, trgovsko podjetje
    gledališče gledališče, občinstvo v gledališču, gledališka predstava; koledž, študentovski dom, internat
    pogovorno ubožnica
    pogovorno gostilna
    astronomija dvanajsti del neba
    vojska, sleng loto igra za denar; zbor

    House parlament, skupščina, narodni poslanci
    the House londonska borza; angleški parlament; koledž (zlasti Christ Church v Oxfordu)
    the House of Windsor angleška kraljevska dinastija Windsor
    britanska angleščina House of Commons angleški spodnji dom
    britanska angleščina House of Lords angleški zgornji dom
    britanska angleščina Houses of Parliament angleški parlament
    ameriško House of Representatives spodnji dom ameriškega kongresa
    to enter the House postati član parlamenta
    there is a House parlament zaseda
    the House rose at 10 o'clock parlamentarno zasedanje se je končalo ob 10ih
    to make a House dobiti potrebno večino v parlamentu
    no House parlament ni sklepčen
    the House of Bishops zbor škofov anglikanske cerkve
    a full (scant) house polno (slabo) zasedeno gledališče
    to bring down the house navdušiti občinstvo
    the second house druga predstava dneva
    house and home dom
    houses and lands domačija
    the whole house knew it vsi hišni stanovalci so to vedeli
    to keep the house držati se doma
    to keep house for gospodinjiti komu
    to keep house with živeti v istem gospodinjstvu
    to keep open house biti zelo gostoljuben
    to keep a good house dobro pogostiti
    like a house on fire kot blisk, zelo hitro, kot bi gorelo
    to turn the house out of window postaviti vse na glavo
    as safe as a house popolnoma zanesljiv
    to bow down in the house of Rimmon žrtvovati svoja načela za enotnost v dogmi
    on the house račun plača gostilničar
    for the good of the house v korist lastnika
    figurativno to put (ali set) one's house in order urediti svoje zadeve
    an ancient house stara družina
    coach house remiza
    house of call prenočišče, gostišče
    house of correction poboljševalnica
    house of cards na trhlih nogah
    pravno house of detention preiskovalni zapor; poboljševalnica za mladoletnike
    in the dog house v nemilosti
    house of ill fame javna hiša, bordel
    house of refuge zavetišče za brezdomce
    a house of mourning hiša žalosti za umrlim
    house of God cerkev
  • loger [lɔže] verbe transitif nastaniti, pod streho vzeti, namestiti; verbe intransitif stanovati, ložirati

    se loger nastaniti se
    être logé stanovati
    loger chez quelqu'un ložirati, stanovati pri kom
    loger quelqu'un chez soi sprejeti koga pod streho, v svoje stanovanje
    être logé à l'étroit stanovati na tesnem
    où êtes-vous logé? kje stanujete, ložirate
    la balle est logée dans la chair krogla tiči v mesu
    loger en garni stanovati v opremljeni sobi (stanovanju)
    loger pour la nuit prenočiti
    être logé à la même enseigne biti v istem položaju
    loger àla belle étoile (familier) (pre)spati, prenočiti na prostem
    trouver à se loger dobiti prenočišče (stanovanje)
    se loger quelque chose dans la tête vbiti si kaj v glavo
    se loger une balle dans la tête pognati si kroglo v glavo
  • maison [mɛzɔ̃] féminin hiša; dom; hišno osebje, služinčad; hišna skupnost; dinastija; (= maison de commerce) trgovska hiša, podjetje, tvrdka, firma, trgovina; adjectif doma narejen, domač, familier izvrsten; adverbe zelo

    à la maison doma, domov
    maison d'accouchement porodnišnica
    maison affiliée podružnično podjetje
    maison d'agriculture poljedelska zadruga, podjetje
    maison d'aliénés, de fous umobolnica, norišnica
    maison d'ameublement trgovina s pohištvom
    maison à appartements (multiples) (več)stanovanjska, etažna hiša
    maison d'arrêt preiskovalni zapor, jetnišnica
    maison de banque bančno podjetje
    maison en bois, blindée lesena hiša, brunarica
    maison de campagne podeželska hiša
    maison scolaire šolski, otroški počitniški dom
    maison centrale, de correction, de force, de réclusion kaznilnica, jetnišnica, zapor, ječa
    maison de chasse lovska hiša
    maison close bordel, javna hiša
    maison de commission komisijska trgovina
    maison de confection konfekcijska, oblačilna trgovina
    maison de convalescents okrevališče
    maison de couture modni (šivalni) salon
    maison d'éditions založba
    maison d'éducation vzgojni zavod; internat
    maison élevée stolpnica
    maison d'enfants dom za otroke
    maison d'exportation, d'importation izvozno, uvozno podjetje
    maison à une, pour une seule famille enodružinska hiša
    maison de garde-voie (železniška) čuvajnica
    maison d'habitation stanovanjska hiša
    maison individuelle individualna hiša
    maison de jeu igralnica
    maison jumelée hiša dvojček
    maison de location večja hiša z več(najemninskimi) stanovanji
    maison de maître gosposka hiša
    maison mère hiša, v kateri se je firma ustanovila; glavna trgovina
    maison mitoyenne vrstna hiša
    maison mortuaire hiša žalosti; mrtvaška veža
    maison de passe prenočišče; gostilna slabega slovesa
    maison pénitentiaire poboljševalnica, prisilna delavnica
    maison de peuple županstvo
    maison portative; préfabriquée, démontable montažna hiša
    maison de prêt zastavljalnica
    maison publique, de tolérance javna hiša, bordel
    maisons en rangée vrstne hiše
    maison de rapport najemninska hiša
    maison religieuse samostan
    maison de repos dom počitka, penzijon
    maison de retraite dom za stare ljudi, za upokojence
    maison de santé zasebna klinika
    maison seigneuriale gosposka hiša, grašcina
    maison sœur, affiliée podružnična trgovina, podjetje
    maison de sport športna trgovina
    maison à succursales multiples podjetje z več filialami, verižno podjetje
    maison de vente à tempérament trgovina s prodajo na obroke
    maison de ville mestna hiša, rotovž
    maison pour week-end (hiša za) vikend
    ami masculin de la maison hišni prijatelj
    fait à la maison doma pečen, domač
    gens masculin pluriel de maison služinčad
    gens masculin pluriel de la maison (hišni) domačini, domači
    îlot masculin, pâté masculin, rangée féminin de maisons blok hiš
    maître masculin, maîtresse féminin de la maison hišni gospodar, gospodarica (gospodinja)
    pâté masculin maison domača pašteta
    règlement masculin de maison hišni red
    tarte féminin maison domača, doma narejena torta (kolač)
    aller à la maison iti domov
    avoir 30 ans de maison biti 30 let pri istem podjetju
    entrer, être en maison (dekle) stopiti v službo, biti v službi
    être de la maison (nekako, tako rekoč) spadati k hiši
    la maison est en faillite tvrdka, podjetje je v konkurzu
    faire sa maison, se faire une maison ustvariti si, urediti si hišo, dom
    rester à la maison, garder la maison ostati doma, ne iti iz hiše
    tenir maison (figuré) imeti odprto hišo
    tenir la maison gospodariti, gospodinjiti
    les maisons empêchent de voir la ville (figuré) od samih dreves ni videti gozda
  • mladínski (-a -o) adj. giovanile; di, della, per la gioventù; per giovani; šport. iuniores:
    mladinski kriminal criminalità giovanile
    mladinski list rivista per giovani
    mladinska organizacija organizzazione della gioventù
    tekmovati v mladinski, članski konkurenci gareggiare nella categoria iuniores, seniores
    mladinsko prenočišče ostello della gioventù
  • nudíti (-im)

    A) imperf.

    1. offrire, porgere, prestare, dare:
    nuditi hrano in prenočišče dare vitto e alloggio
    nuditi streho komu albergare qcn.

    2. offrire, dare:
    nuditi komu roko dare una mano a qcn.; chiedere la mano, chiedere in sposa
    hiša nudi zavetje la casa offre riparo
    nuditi povod za offrire lo spunto per

    3. (z oslabljenim pomenom) dare; offrire:
    nuditi razvedrilo dare, offrire svago
    nuditi inštrukcije dare lezioni private
    nuditi odpor opporre resistenza
    nuditi pomoč offrire aiuto, soccorrere, aiutare

    4. star. (siliti) stimolare, costringere

    B) nudíti se (-im se) imperf. refl. offrirsi, presentarsi
  • organizírati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. organizzare:
    organizirati proizvodnjo organizzare la produzione
    šport. organizirati igro organizzare il gioco
    pisatelj je znal organizirati roman lo scrittore ha saputo organizzare, strutturare il racconto

    2. organizzare:
    organizirati stavko organizzare uno sciopero
    organizirati atletsko tekmovanje organizzare un incontro di atletica leggera

    3. pog. (priskrbeti) procurare, trovare:
    organizirati prenočišče procurare l'alloggio

    B) organizírati se (-am se) perf., imperf. refl. organizzarsi
  • ostēllo m

    1. knjižno bivališče, zavetišče:
    il paterno ostello očetova, domača hiša

    2.
    ostello della gioventù mladinsko prenočišče
  • parochus -ī, m (gr. πάροχος) oskrbovalec, dobavitelj, uradnik, ki je preskrboval potujočim uradnikom in drugim državnim osebam prenočišče ter druge potrebščine: Ci. ep., H.; metaf. gostitelj, gospodar: H.
  • plan1 [plæn] samostalnik
    plan, načrt, projekt, umislek, osnutek, zaris; tloris; navpična ravnina (v risanju perspektive)

    ameriško American plan popolna oskrba v hotelu, penzion
    ameriško European plan prenočišče brez hrane v hotelu
    according to plan po načrtu
    to make plans for delati načrte za
    to remain below plan ne doseči plana
    in plan form v osnutku
  • prímiti prȋmīm
    I.
    1. sprejeti: primiti prijedlog, ponudu, bitku, koga u društvo; primiti na znanje; primiti raport; primiti koga na noć, na konak sprejeti na prenočevanje, na prenočišče; primila ga zemlja pokopali so ga, lahka mu zemlja; bog neće da ga primi bog ga noče sprejeti, ne more umreti; bog ga primio bog ga je sprejel, umrl je
    2. prejeti: primiti pismo, poslatu robu, platu
    3. prevzeti: primiti dužnost, odgovornost na sebe, sve obaveze
    4. vzeti (si): primiti k srcu; primiti što za uvredu
    5. sprejeti, naučiti se: dijete je lakše primilo nego odrasli
    6. djevojka je primila jabuku dekle je privolilo na snubitev; žena je primila k sebi se je vdala
    II. primiti se
    1. lotiti se: primiti se posla
    2. sprejeti se: reforme cara Josipa slabo su se primile
    3. prijeti se: biljke su se primile
  • rest1 [rest] samostalnik
    (nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče
    tehnično opora, opornik, podpornik
    glasba pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena moč

    without rest brez miru, brez odloga, nemudoma
    at rest miren, nepremičen, mrtev
    a good night's rest dobro spanje
    rest room soba za počivanje, dnevna soba; ameriško toaleta
    rest period šport odmor v igri
    day of rest dan počitka, praznik
    sailors' rest dom za pomorščake
    travellers' rest turistični dom (prenočišče)
    vulcano at rest mirujoč vulkan
    to be at rest mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjen
    to allow an hour for rest privoščiti si uro počitka
    to come to rest priti do miru, pomiriti se
    to go (to retire) to rest iti k počitku, iti spat
    to lay to rest položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopati
    to set s.o.'s mind at rest pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti koga
    to set a question at rest odločiti, rešiti vprašanje
    to take a rest odpočiti se
    to take one's rest počivati, iti k počitku
    I want rest potreben sem počitka
  • splavariti glagol
    1. nekdaj (o transportni dejavnosti) ▸ tutajoz, úsztat
    splavariti les ▸ fát úsztat
    Ob rekah, po katerih so splavarili, so flosarji iskali dobro in izdatno hrano, pa še prenočišče povrhu. ▸ A folyók mentén, ahol fát úsztattak, a tutajosok jó és kiadós ételt, valamint szálláslehetőséget kerestek.

    2. (voziti se s splavom) ▸ tutajoz
    Za skupine je na voljo splavarjenje po dogovoru, posamezniki pa lahko splavarite vsako zadnjo soboto v mesecu. ▸ Csoportok számára megbeszélés alapján kínálunk tutajozást, az egyéni látogatók pedig minden hónap utolsó szombatján tutajozhatnak.
  • trattamento m

    1. sprejem (gostov); ravnanje (z gosti), gostitev; strežba:
    un ottimo trattamento odlična strežba
    tutto trattamento prenočišče in hrana

    2. tehn. obdelava:
    trattamento automatico delle informazioni inform. avtomatska obdelava podatkov
    trattamento termico di un metallo toplotna obdelava kovine

    3. med. terapija

    4. plača:
    trattamento (retributivo) plača, plačilo
    trattamento pensionistico pokojnina
    trattamento di fine rapporto (indennità di anzianità) odpravnina, odhodnina (ob upokojitvi)
    trattamento di quiescenza izplačilo odhodnine in pokojnine
  • αὖλις, ιδος, ἡ (αὐλή) ep. prenočišče pod milim nebom, gnezdo.
  • ἐκτροπή, ἡ 1. (ἐκ-τρέπω) odvrnitev, odvajanje, odvod. 2. (ἐκ-τρέπομαι) stranska pot, λόγον odstop od …, ὁδοῦ prenočišče. 3. grda navada, razvada.
  • καταγωγή, ἡ (κατ-άγω) 1. pristajanje, izkrcavanje. 2. pristanišče, prenočišče, postajališče.
  • καταγώγιον, τό prenočišče.
  • κατά-λυμα, ατος, τό (κατα-λύω) prenočišče, gostilnica NT.
  • κατάλυσις, εως, ἡ (κατα-λύω) 1. a) razrušenje, razpad, uničenje, prevrat (ustave), odstava, izgon, τῶν τυράννων ἐκ τῆς Ἑλλάδος izgon tiranov iz Grecije:; b) τοῦ πολέμου konec vojske, κατάλυσιν τοῦ πολέμου ποιοῦμαι končam vojsko; c) odpust, razpust στρατιάς. 2. prenočišče, postaja, gostilnica.