courant [kurɑ̃] masculin tok, struja
él (courant électrique) električni tok; tekoči mesec; prepih; figuré potek(anje), tek
au courant de la branche strokovnjaški
dans le courant du mois v teku (tega) meseca, v tem mesecu
courant aérien zračni tok
courant d'air prepih
courant alternatif, continu, polyphasé, triphasé izmenični, istosmerni, večfazni, trifazni tok
courant d'eau, marin, sous-marin vodni, morski, podmorski tok
courant faible, lumière šibki tok
courant fort, force jaki tok
courant du marché tržna cena
courant de population gibanje prebivalstva
courant de basse, de haute tension tok nizke, visoke napetosti
consommation féminin, économie féminin de courant poraba toka, varčevanje s tokom
coupure féminin de courant prekinitev, zapora toka
prise féminin de courant (él) priključek, stikalo
couper, interrompre le courant prekiniti, izključiti tok
être au courant de quelque chose vedeti za kaj, biti na tekočem o čem; spoznati se na kaj, biti vešč česa
se laisser aller au courant du monde (figuré) plavati s tokom (časa, ljudi)
mettre au courant poučiti o, informirati, orientirati; uvesti v
remonter le courant (figuré) plavati proti toku, reagirati
suivre le courant iti za tokom, delati kot drugi
tenir quelqu'un au courant sproti koga obveščati
Zadetki iskanja
- denar samostalnik
1. (plačilno sredstvo) ▸ pénzpomanjkanje denarja ▸ pénzhiányporaba denarja ▸ pénz felhasználásazbiranje denarja ▸ pénzgyűjtésdenar davkoplačevalcev ▸ adófizetők pénzezapravljanje denarja ▸ pénzpazarlásvračilo denarja ▸ pénzvisszatérítéstrošenje denarja ▸ pénzköltésčrpanje denarja ▸ pénz lehívásadenar vlagateljev ▸ beruházók pénzedenar varčevalcev ▸ megtakarítók pénzedenar sponzorjev ▸ szponzorok pénzedenar banke ▸ bank pénzeveliko denarja ▸ sok pénzogromno denarja ▸ rengeteg pénzpremalo denarja ▸ túl kevés pénzproračunski denar ▸ költségvetési pénzdavkoplačevalski denar ▸ adófizetői pénzdržavni denar ▸ állami pénzjavni denar ▸ közpénzevropski denar ▸ európai pénzprivarčevan denar ▸ megtakarított pénzprislužen denar ▸ megkeresett pénzzbirati denar ▸ pénzt gyűjtslužiti denar ▸ pénzt keresporabiti denar ▸ pénzt elköltnakazati denar ▸ pénzt átutalvložiti denar ▸ pénzt befektetukrasti denar ▸ pénzt ellopposoditi denar ▸ pénzt kölcsönözdenar za obnovo ▸ felújításra szánt pénzdenar za gradnjo ▸ építésre szánt pénzdenar za plače ▸ bérekre szánt pénzdenar za zdravstvo ▸ az egészségügyre szánt pénzdenar za raziskave ▸ kutatásokra szánt pénzponarejanje denarja ▸ pénzhamisításposojanje denarja ▸ pénzkölcsönzésdenar iz proračuna ▸ költségvetési pénzdenar od prodaje ▸ eladásból származó pénz, értékesítésből származó pénzne imeti ▸ nincs pénzene nakazati ▸ pénzt nem utalja átrazmetavati z denarjem ▸ dobálózik a pénzzelvarčevati z denarjem ▸ pénzt spórolprositi za denar ▸ pénzt kérv zameno za denar ▸ pénzért cserébeprerazporeditev denarja znotraj občinskega proračuna ▸ pénz községi költségvetésen belüli átcsoportosításapridi do denarja po nezakoniti poti ▸ illegális úton pénzhez jutzbirati denar v dobrodelne namene ▸ jótékonysági célokra pénzt gyűjtZa investicije bo prihodnje leto namenjeno 35,3 odstotka proračunskega denarja. ▸ Beruházásokra jövőre a költségvetési pénzek 35,3 százalákát fordítják.
Čeprav obema primanjkuje denarja, sta pripravljena na poroko. ▸ Annak ellenére, hogy mindketten pénzszűkében vannak, készen állnak a házasságra.
Avtor predlaga staršem, kako naj otroke naučijo ravnanja z denarjem. ▸ A szerző tanácsokat ad a szülőknek, hogyan tanítsák meg a pénzzel bánni a gyermekeiket.
Povezane iztočnice: elektronski denar
2. (bankovci in kovanci) ▸ pénzkuverta z denarjem ▸ kontrastivno zanimivo pénzes borítékovojnica z denarjem ▸ kontrastivno zanimivo pénzes borítékkovček z denarjem ▸ kontrastivno zanimivo pénzes táskatorbica z denarjem in dokumenti ▸ táska pénzzel és okmányokkalponarejen denar ▸ hamis pénzukraden denar ▸ lopott pénzdvigniti denar na bankomatu ▸ bankautomatán pénzt felveszNajprej je vse premetal ter našel zlatnino in denar. ▸ Előbb mindent felforgatott, majd megtalálta az aranyat és a pénzt.
Povezane iztočnice: menjalni denar
3. (znesek; zaslužek) ▸ pénz
V boksu se seveda vrtijo lepi denarji. ▸ A bokszban persze szép pénzek forognak.
Odgovoril jim je, da se za noben denar ne odpove svoji zemlji. ▸ Azt válaszolta nekik, hogy semmi pénzért sem mond le a saját földjéről.
Bil je tudi slikar in njegove slike so bile prodane za drag denar. ▸ Festő is volt, a képeit pedig jó pénzért adták el.
Za počitniške pogovore iz tujine smo še pred časom morali odšteti mastne denarje. ▸ A külföldi nyaralás során lebonyolított beszélgetésekért nemrég még nagy pénzeket kellett fizetnünk.
Živel sem pri starših in delal za majhen denar. ▸ A szüleimnél laktam és aprópénzért dolgoztam. - dizel samostalnik
1. tudi v pridevniški rabi (gorivo) ▸ dízel, gázolajliter dizla ▸ egy liter dízelZa liter dizla pa bo treba od jutri dalje plačati 0,8 centa več kot doslej. ▸ Holnaptól egy liter dízelért 0,8 centtel kell többet fizetni, mint eddig.cena dizla ▸ gázolaj árarezervoar dizla ▸ dízeltartály, gázolajtartálypodražitev dizla ▸ gázolajdrágulásporaba dizla ▸ gázolajfogyasztástrošarina za dizel ▸ gázolaj jövedéki adójabencin in dizel ▸ benzin és dízeldizel gorivo ▸ dízel üzemanyagMed potovanjem je avtomobil porabil 4,4 litra dizla na 100 km. ▸ Utazás közben az autó 4,4 liter gázolajat fogyasztott 100 km-en.
Sopomenke: nafta
2. (avtomobil) ▸ dízel, dízelautó, dízeljárművarčen dizel ▸ tajarékos dízelbencinar ali dizel ▸ benzines vagy dízelljubitelj dizlov ▸ dízelrajongóponudba dizlov ▸ dízelek kínálatarazvoj dizlov ▸ dízelek fejlesztésevoziti dizel ▸ dízelt vezetprodaja dizlov ▸ dízelek értékesítéseElektrika je prihodnost, dizli bodo postali draga alternativa, menijo številni. ▸ Sokak szerint az elektromosságé a jövő, és a dízelek drága alternatívává válnak.
3. tudi v pridevniški rabi (tip motorja) ▸ dízel, dízelmotorštirivaljni dizel ▸ négyhengeres dízelšestvaljni dizel ▸ hathengeres dízeldizel z vbrizgom ▸ befecskendezésű dízelmotorbokserski dizel ▸ boxer dízeldvolitrski dizel ▸ kétliteres dízeltrilitrski dizel ▸ háromliteres dízelmotor2,2 - litrski dizel ▸ 2,2 literes dízel120 - konjski dizel ▸ 120 lóerős dízeldizel s 136 konji ▸ 136 lóerős dízelmotordizel z neposrednim vbrizgavanjem ▸ közvetlen befecskendezésű dízeldizel s skupnim vodom ▸ közös nyomócsöves dízelmotordizel motor ▸ dízelmotorNovi Accord bo na začetku na voljo s tremi motorji, z dvema bencinskima in enim dizlom. ▸ Az új Accord kezdetben három motorral lesz kapható, két benzinessel és egy dízelmotorrral.
4. neformalno (pijača) ▸ dízel, diesel, sörkóla
Pomislite, kolikokrat ste že pili radler, dizel … ▸ Gondoljon csak bele, hányszor ivott már radlert, dízelt... - dnéven daily
dnévni izkupiček daily sales pl
dnévna količina daily quantity
dnévna poraba daily consumption
dnévno poročilo daily report
dnévna prodaja six-day sale
dnévna proizvodnja daily output
dnévni red agenda; order of the day
dati na dnévni red to place on the agenda
vzeti z dnévnega reda to take off the agenda
dnévna svetloba (luč) daylight
dnévna telovadba pogovorno daily dozen
dnévna soba living room
dnévna cena price of the day; current price
dnévni (borzni) tečaj current rate of exchange
dnévno delo day work
dnévna izmena (posada) day shift, pogovorno days
dnévni zaslužek daily wages pl, a day's pay - dodatn|i (-a, -o) Mehr-, Nach-, Neben-, Sekundär-, Sonder-, Zusatz-; Mehr- (poraba der Mehrverbrauch, teža das Mehrgewicht, vrednost der Mehrwert, obremenitev die Mehrbelastung, Zusatzbelastung, napetost die Zusatzspannung, storilnost die Mehrleistung, potrebe množina der Mehrbedarf, dohodki množina Mehreinnahmen, donos der Mehrertrag, izdatki množina Mehrausgaben, izkupiček der Mehrerlös, stroški množina der Mehraufwand, tovor die Mehrfracht); Nach- (rok die Nachfrist, gorilnik der Nachbrenner, porto das Nachporto, naročilo die Nachbestellung, tehnika drobljenje die Nachzerkleinerung, naročilo die Nachforderung, oboroževanje die Nachrüstung, pospeševanje die Nachbeschleunigung); Neben- (funkcija das Nebenamt, okolnost der Nebenumstand, pristojbina die Nebengebühr, zaposlitev die Nebenbeschäftigung, obveznost die Nebenverbindlichkeit, pogodba der Nebenvertrag, dogovor die Nebenabrede, dohodek die Nebeneinnahme, koriščenje die Nebennutzung); Sekundär- (pomnilnik der Sekundärspeicher); Zusatz- (naprava das Zusatzgerät, številka die Zusatzzahl, zavorna luč die Zusatzbremsleuchte, dopust der Zusatzurlaub, predlog der Zusatzantrag, protokol das Zusatzprotokoll, sporazum das Zusatzabkommen)
- domač (-a, -e)
1. hiša: das Elternhaus
domača vas das Heimatdorf
domači kraj der Heimatort
2. iz domače hiše, domačega kraja, okolja, dežele: heimisch, einheimisch, eingeboren; prebivalstvo: eingesessen, ortsansässig; (avtohton) tudi za divjad: bodenständig, autochthon; (dobro znan) vertraut, wohlvertraut
domače ognjišče Heim und Herd
3. iz domovine, v domovini: heimatlich
domača kuhinja die Landesküche
narejen v državi: im Inland hergestellt
domači trg der Inlandsmarkt
domača cena der Inlandspreis
domača pasma die Landrasse
domača poraba der Binnenkonsum
domača prodaja der Inlandsabsatz
domača sorta die Landsorte
domača valuta die Landeswährung, Inlandswährung
let na domači progi letalstvo der Inlandflug
domači oddelek die Inlandsabteilung
4. doma narejen: hausgemacht, Hausmacher- (klobasa Hausmacherwurst); [selbstgemacht] selbst gemacht, pivo: [selbstgebraut] selbst gebraut, pecivo, kruh: hausgebacken
domača pijača (delanec) der Haustrunk
domače jajce das Landei
domače maslo die Bauernbutter, Landbutter
domače platno die Hausleinwand
5. na domu, doma: Heim-, Haus- (golob die Haustaube, jopič die Hausjacke, koncert das Hauskonzert, kunec das Hauskaninchen, der Stallhase, glasba die Hausmusik, halja der Hausmantel, hči die Haustochter, kokoš das Haushuhn, koza die Hausziege, lekarna die Hausapotheke, mačka die Hauskatze, naloga Hausarbeit, Hausaufgabe, nega Hauspflege, Hauskrankenpflege, obleka der Hausanzug, obrt das Hausgewerbe, raba der Hausgebrauch, raca die Hausente, žival das Haustier, delo die Hausarbeit, obrtniška dela das Heimwerken, zdravilo das Hausmittel, das Hausmittelchen)
domači mojster der Bastler, der Heimwerker
domači pes der Haushund
domači učitelj der Hauslehrer, der Privatlehrer
domači naslov die Privatadresse
domača hrana die Hausmannskost
6.
biti domač ein und aus gehen, sich heimisch fühlen
postati domač heimisch werden - domestic1 [dəméstik] pridevnik (domestically prislov)
domač, hišen, družinski; udomačen, krotek; poselski
ameriško domače novice v časopisu
domestic affairs domače zadeve, notranja politika
domestic animal domača žival
domestic appliances gospodinjski aparati
domestic cattle koristna, porabna živina
domestic consumption domača poraba
domestic drama meščanska drama
domestic policy notranja politika
domestic remedy domače zdravilo
domestic trade notranja trgovina
ameriško, mornarica domestic voyage obalna plovba - eau [o] féminin voda; sijaj (diamanta); pluriel vode, vodovje; zdravilni vrelci, kopališki kraj; toplice; slatina; studenec; marine vodni razor (za ladjo)
eau blanche raztopina svinčevega acetata
eau bénite blagoslovljena voda
eau de Cologne kolonjska voda
eau courante, (familier) de robinet tekoča voda
eau dormante stoječa, mirujoča voda
eau douce sladka voda, mehka voda
eau d'égouts odtočna voda
Eaux et Forêts vodna in gozdna uprava
eau de fonte des neiges snežnica
eau gazeuse pokalica, sodavica
eau glacée ledena voda
eaux grasses, ménagères pomije
eaux industrielles industrijske odplake
eau de lessive pralni lug
eau lourde težka voda
eau de mine jamska voda
eau minérale slatina
eau oxygénée vodikov peroksid
eaux de pluie deževnica
eau (non) potable (ne)pitna voda
eau de puits voda iz vodnjaka
eaux résiduaires odplačne vode
eau salée slana voda
eau de Seltz sodavica
eau de source, eau vive studenčnica
eaux territoriales teritorialne vode
eau de vaisselle pomije
adduction féminin d'eau dovod vode
alimentation féminin en eau oskrba z vodo
basses eaux nizko vodno stanje; figuré pomanjkanje denarja, stiska za denar
chasse féminin d'eau izpiranje z vodo, izpiralna cev (v WC)
chute féminin d'eau slap
compteur masculin à eau vodni števec
conduite féminin d'eau vodovod
con-sommation féminin d'eau poraba vode
coup masculin d'épée dans l'eau (figuré) udarec v vodo, neuspešno dejanje
cours masculin d'eau vodni tok
diamant masculin de la plus belle eau diamant z najčistejšim sijajem
distribution féminin d'eau razdeljevanje vode, oskrbovanje z vodo
écoulement masculin d'eau odtok, odtekanje vode
à fleur d'eau na vodni površini
infiltration féminin d'eau vdiranje, pronicanje vode
jet masculin d'eau vodni curek; vodomet, fontana
jour masculin des grandes eaux dan (delujočih) vodometov (v Versaillesu)
niveau masculin d'eau vodna gladina, vodno stanje
prise féminin d'eau priključek na vodo
rat masculin d'eau vodna podgana
refroidissement masculin à eau hlajenje z vodo
trombe féminin d'eau vodna tromba
usine féminin de distribution des eaux vodovod
ville féminin d'eaux kopališki kraj
voie féminin d'eau vodna pot
aller aux eaux iti v slatinsko zdravilišče
s'en aller en eau de boudin, à vau-l'eau (figuré) iti po vodi, ne uspeti, ponesrečiti se, spodleteti
amener de l'eau au moulin de quelqu'un komu vodo na mlin dovajati
être comme l'eau et le feu (figuré) biti popolnoma različen po značaju, slabo se razumeti
être à l'eau (familier) biti uničen
être heureux comme un poisson dans l'eau počutiti se, biti srečen ko riba v vodi
c'est une goutte d'eau dans la mer (figuré) to je kaplja v morje
être tout en eau biti ves v znoju, kopati se v znoju, biti ves prepoten
faire eau, avoir une voie d'eau puščati vodo
le navire fait de l'eau ladja se oskrbi s pitno vodo
se fondre en eau (s)topiti se v solzah
s'imbiber, se gonfler d'eau napojiti se, biti napojen z vodo
se jeter dans l'eau skočiti v vodo (za kopanje)
à l'eau utopiti se
se jeter dans l'eau pour ne pas se mouiller priti z dežja pod kap
laver à l'eau oprati, umiti z vodo
mettre à l'eau spustiti v vodo (ladjo)
mettre de l'eau dans son vin (figuré) ubrati milejše strune, zmanjšati svoje zahteve
mettre l'eau à la bouche de quelqu'un komu skomine delati
nager entre deux eaux plavati pod vodo, figuré nobenemu se ne hoteti zameriti
naviguer, être dans les eaux de quelqu'un (figuré) biti privrženec neke osebe
se noyer dans un verre d'eau ne si znati pomagati v najmanjši težavi
d'ici là il passera de l'eau sous le pont dotlej bo minilo še precéj časa
pêcher en eau trouble v kalnem ribariti
porter de l'eau à la rivière nositi vodo v Savo
prendre les eaux jemati zdravilne kopeli
ne pas prendre l'eau ne prepuščati vode
se ressembler comme deux gouttes d'eau biti si podoben kot jajce jajcu
rester le bec dans l'eau ne se znati izvleči iz težave
revenir sur l'eau zopet priti na površje, figuré spet se postaviti na noge
rincer à l'eau splakniti z vodo
suer sang et eau potiti se od strahu, razburjenja, zelo se razburiti
le temps est à l'eau kaže na dež
tenir l'eau držati vodo, ne prepuščati vode
il tombe de l'eau dežuje
notre projet est tombé à l'eau naš načrt je padel v vodo
l'eau m'en vient à la bouche sline se mi pocedijo v ustih (ob tem)
vivre d'amour et d'eau fraîche živeti od ljubezni in zraka
l'eau va tou-jours à ! a rivière (figuré) denar pride vedno k denarju, k bogatinom
il n' est pire eau que l'eau qui dort (proverbe) tiha voda globoko dere
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse (proverbe) toliko časa se izpostavljati nevarnosti, da jo končno skupimo - énergie [enɛrži] féminin energija, moč, sila; energičnost, odločnost, pogum
énergie électrique, mécanique, thermique, chimique, atomique, nucléaire električna, mehanična, termična, kemična, atomska, jedrska energija
énergie consommée poraba toka
compteur masculin d'énergie števec električne energije
dépense féminin d'énergie potrošnja energije
approvisionnement masculin en énergie électrique oskrba z električno energijo
appliquer, consommer toute son énergie à vse svoje sile zastaviti za
manquer d'énergie biti premalo energičen
protester avec énergie energično protestirati
utiliser l'énergie atomique uporabljati atomsko energijo - energij|a ženski spol (-e …) die Energie (tudi fizika); figurativno die Tatkraft, Spannkraft; -energie, -kraft (fuzijska die Fusionsenergie, jedrska Kernkraft, Kernenergie, koristna Nutzenergie, mirovna Ruheenergie, oddajna Sendeenergie, pomožna Hilfsenergie, površinska Oberflächenenergie, primarna Primärenergie, reakcijska Reaktionsenergie, sekundarna Sekundärenergie, sevalna Strahlungsenergie, sončna Solarenergie, Sonnenenergie, toplotna Wärmeenergie, torna Reibungsenergie, vezavna/vezalna Bindungsenergie, vodna Wasserkraft, vzbujevalna Anregungsenergie, zgorevalna Verbrennungsenergie)
jalova energija der Blindverbrauch
kinetična energija fizika kinetische Energie, Bewegungsenergie
kinetična energija padajočega telesa freiwerdende Fallenergie
potencialna energija fizika potentielle Energie; Lageenergie
… energije … Energie-
(vir die Energiequelle, izmena der Energiewechsel, izkoriščanje odpadne energije die Energierückgewinnung, oblika die Energieform, poraba der Energieaufwand, der Energieverbrauch, pridobivanje die Energiegewinnung, prihranek die Energieeinsparung, proizvodnja die Energieerzeugung, vrsta die Energieart, potrebe po energiji der Energiebedarf, oskrba z energijo die Energieversorgung)
fizika visokih energij die Hochenergiephysik
s pomožno energijo mit Kraftantrieb
reven z energijo energiearm
brez energije energielos
bogat z energijo energiereich
poln energije energiegeladen
z visoko energijo hochenergetisch
ki troši veliko energije/ za kar je potrebno veliko energije energieintensiv
figurativno biti poln energije človek: ein Energiebündel sein - energíja (-e) f
1. fiz. energia:
električna, jedrska, sončna, vodna energija energia elettrica, nucleare, solare, idrica
elektr. jalova energija corrente swattata
kinetična, mehanska, potencialna energija energia cinetica, meccanica, potenziale
poraba energije consumo di energia
oskrba z energijo rifornimento, erogazione di energia
2. (moč, sila) energia, energie, vigore, forza:
človek poln energije un uomo pieno di energia - energíja energía f ; fig fuerza f ; vigor m
atomska, jedrska energija energía atómica, nuclear
pomanjkanje energije falta f de energía
poraba energije consumo m de energía
vir energije fuente f de energía - gláva head; (redko) poll; humoristično (zlasti plešava) pate; (lobanja, mrtvaška) skull; žargon bonce; (naslov) title, heading, ZDA caption; (vodja) chief, leader; ekonomija principal, ZDA boss; (vrhnji del) top; (pamet, razum) brains pl, wit (s pl), intelligence, understanding, judgment, sense; (bister človek) man of talent, pogovorno brainy fellow; (oseba) person; (kovanca) obverse, face, pogovorno heads
brez gláve headless, acephalous, figurativno reckless, hare-brained, confused, out of one's wits, silly
gláva ob glávi closely packed
na glavo, za glávo (figurativno) each; per head; per capita
iz gláve (na pamet) (znati) (to know) by heart
gláva ali napis? (pri metanju kovanca v zrak) heads or tails?
od gláve do nog from top to toe
od nog do gláve from head to foot
glávo pokonci! keep smiling!, vojska chin up!
z glávo navzdol with downcast head
na glávo postavljen (narobe) topsy-turvy
brez gláve in repa without rhyme or reason
delo z glávo brain work
delavec z glávo white-collar worker
beljenje gláve (figurativno) cudgelling (ali racking) one's brain, cogitation, rumination
kimanje z glávo nodding, nod
lasje na glávi hair (of the head)
poraba na glávo consumption per capita
gláva postelje head of the bed
rana na glávi wound in the head
skok na glávo header
stoja na glávi šport headstand, aeronavtika landing on the nose
strel v glávo shot in the head
tele z dvema glávama a twoheaded calf
umivanje gláve shampooing
več kot 100 gláv živine more than a hundred head of cattle
zmajevanje z glávo shaking of one's head
belíti si glávo to beat one's brains out, to cudgel (ali to rack) one's brains (z over)
biti čez glávo zadolžen to be up to one's ears (ali one's eyes, the neck) in debt
za glávo je večji od očeta he is taller than his father by a head
za glávo je večji od mene he stands a head taller than I
oče je gláva družine the father is the head of the family
ne biti pravi v glávi (figurativno) to be crazy, to be out of one's mind, to be off one's head (ali pogovorno off one's rocker)
on je bistra gláva he is a bright chap
trde gláve je he is thickheaded, pogovorno he is thick (between the ears)
puhle, prazne gláve je he is empty-headed, he is brainless
delati po svoji glávi to have one's own way
gláve delati (solata, zelje) to head, to heart
ne vem, kje se me gláva drži I do not know which way to turn, I am quite perplexed
gláva me boli I have a headache, my head aches, I feel headachy
gláva me je od tega bolela that gave me a headache
čez glávo imam dela I am swamped with work
kje vendar sem imel glávo? what on earth was I thinking of?
nimam gláve za matematiko I have no head for mathematics
tega imam že čez glávo dovolj I am sick (ali žargon I've had a bellyful) of it
to nima ne gláve ne repa I can't make head or tail of this
kar pripovedujete, nima ne gláve ne repa I cannot make head or tail of what you say
za glávo mu gre for him it is a matter of life and death
po glávi mi gre (roji, hodi) neka misel an idea keeps (on) running through my mind
to vino gre v glávo this wine is heady, this wine goes to my head
on ima glávo na pravem mestu he has his head well screwed on
stvar mi ne gre v glávo it's beyond me, I cannot understand it
iti, stopiti v glávo to go to one's head
ne ve, kje se ga gláva drži he doesn't know whether he's coming or going
to mi ne gre iz gláve I can't get it out of my head
ni čisto pravi v glávi he is not quite right in the head, žargon he has a screw loose
uspeh mu je šel (stopil) v glávo, mu je zmešal glávo success has turned his head
nekaj mu gre po glávi (figurativno) he is turning something over in his mind
samo letala mu gredo, rojijo po glávi (figurativno) he thinks, talks and breathes aeroplanes
ta misel mi ne gre iz gláve this idea keeps running through my head
izgubiti glávo to lose one's head (ali one's wits ali one's presence of mind)
ne izgubiti gláve to keep one's head
izbiti si kaj iz gláve to dismiss something from one's mind
iz gláve izračunati vsoto to work out a sum in one's head
izbiti komu kaj iz gláve to argue someone out of something
s svojo glávo jamčiš za to you will answer with your life for this
ne morem mu tega izbiti iz gláve I cannot drive it out of his head
napraviti po svoji glávi to do as one likes
obdržati v glávi to remember
tu ne najdem ne gláve ne repa I can't make head or tail of it
glávo odsekati (obglaviti) komu to behead someone
pognati si kroglo v glávo to blow one's brains out
v glávo mi pade it occurs to me, an idea comes to mind
kaj ti vendar pade v glávo? the very idea!
nisem na glávo padel I am no fool
nikdar mi ni v glávo padlo it never entered (into) my mind
pogledati koga od gláve do nog to eye someone up and down, to look someone over from head to foot
nositi glávo v vreči (figurativno) to carry one's life in one's hands
oditi s povešeno glávo to go off with downcast head (ali fig with one's tail between one's legs)
pognati se z glávo naprej v vodo to throw oneself headfirst into the water
prikimati z glávo to nod assent
postaviti vse na glávo to turn everything topsy-turvy, to turn everything upside down
postaviti vse mesto na glávo (figurativno) to paint the town red
z glávo je plačal svoje izdajstvo he paid for his treason with his life
riniti z glávo v zid (figurativno) to run one's head against a brick wall
riniti z glávo v nevarnost to rush headlong (ali to plunge) into danger
ne rini z glávo v zid! don't batter your head against a brick wall!
riskirati glávo to risk one's neck
povesiti glávo to hang one's head
razpisati nagrado na glávo kake osebe to set a price on someone's head
glávo stavim, da to ni res I'd stake my life it is not true
skloniti svojo glávo pod jarem to bow one's head under the yoke
ubijati si glávo z, nad to rack one's brains over
vbiti si kaj v glávo to take something into one's head
prati komu glávo (figurativno) to give someone a dressing-down
v glávi se mi vrti I am (ali I feel) dizzy, I feel giddy, my head is reeling (ali spinning)
računati iz gláve to do mental arithmetic
zmajati z glávo to shake one's head
več glav, več vé two heads are better than one
za glávo zmagati (na dirki) to win by a head
čez glávo komu zrasti to outgrow (one's respect for) someone
zmešati komu glávo to turn someone's head
ne moreš z glávo skozi zid you can't butt your way through a brick wall
kolikor gláv, toliko misli two heads are better than one - goriv|o srednji spol (-a …) der Brennstoff; v vozilih: der Kraftstoff, der Treibstoff
pogonsko gorivo der Treibsatz, der Betriebsstoff
-brennstoff, -kraftstoff (dizelsko Dieselkraftstoff, jedrsko Kernbrennstoff, trdo Festbrennstoff)
črpalka za gorivo die Kraftstoffpumpe
posoda za gorivo der Treibstoffbehälter, Kraftstoffbehälter
dovod/dovajanje goriva die Kraftstoffzufuhr
polnjenje goriva die Betankung
pomanjkanje goriva der Brennstoffmangel
poraba goriva der Kraftstoffverbrauch, Brennstoffverbrauch
prihranek goriva die Brennstoffeinsparung, Kraftstoffeinsparung
natočiti gorivo (v X) X betanken - gorívo fuel; (mazut) fuel oil
dovod goríva fuel feed
kamion za gorívo petrol tanker, ZDA gasoline tank truck
merilec goríva fuel gauge
merilec porabe goríva fuel-flow meter
letalsko gorív aviation fuel
pomanjkanje goríva fuel shortage
poraba goríva fuel consumption
prihranek na gorívu fuel saving
posoda za gorívo fuel reservoir, fuel tank, bin
rezerva goríva fuel reserve
trošenje goríva waste of fuel
dovajati gorívo to fuel
(zopet) vzeti gorívo to (re)fuel
shramba, depó, skladišče goríva fuel dump, depot, fuel storage
oskrba z gorívom fuel supply
tank za gorívo fuel tank
vod goríva fuel pipe
trdo pogonsko gorívo solid-propellant fuel - gorívo combustible m
atomsko, jedrsko gorivo combustible atómico, nuclear
gorivo za motorje carburante m
oskrba z gorivom aprovisionamento m en combustible
poraba goriva consumo m de combustible - gospodinjstvo samostalnik
1. (dom; hišna opravila) ▸ háztartásizdelek za gospodinjstvo ▸ háztartási cikkaparat za gospodinjstvo ▸ háztartási géppomoč v gospodinjstvu ▸ segítség a háztartásbanvoditi gospodinjstvo ▸ háztartást vezetskrbeti za gospodinjstvo ▸ gondoskodik a háztartásrólpomagati pri gospodinjstvu ▸ segít a háztartásban
2. (učni predmet) ▸ háztartási ismeretekučiteljica gospodinjstva ▸ háztartási ismeretek oktatója
3. (stanovanjska enota) ▸ háztartás, háztartásban élőkskupno gospodinjstvo ▸ közös háztartásločeno gospodinjstvo ▸ külön háztartásenočlansko gospodinjstvo ▸ egyfős háztartásštiričlansko gospodinjstvo ▸ négyfős háztartáselektrika za gospodinjstva ▸ háztartás áramellátásačlan gospodinjstva ▸ háztartás tagjadohodki gospodinjstev ▸ háztartás jövedelmeizdatki gospodinjstev ▸ háztartás kiadásaporaba gospodinjstev ▸ háztartás fogyasztásaodpadki iz gospodinjstev ▸ háztartási hulladékoskrbovati gospodinjstva ▸ háztartásokat ellátživeti v gospodinjstvu ▸ háztartásban élrazdeliti po gospodinjstvih ▸ háztartások közt elosztOd danes je elektrika za gospodinjstva dražja za 4 odstotke. ▸ Mától a háztartási áramfogyasztás 4 százalékkal drágul. - kerozin samostalnik
(tekoča snov) ▸ kerozinrezervoar za kerozin ▸ kerozintartályizlitje kerozina ▸ kerozinkiömléskoličina kerozina ▸ kerozinmennyiségcena kerozina ▸ kerozin áratona kerozina ▸ egy tonna kerozinliter kerozina ▸ egy liter kerozindavek na kerozin ▸ kerozin terhelő adóporaba kerozina ▸ kerozinfogyasztásLetala skoraj izključno uporabljajo kerozin. ▸ A repülőgépek szinte kizárólag kerozint használnak.
Sprva je bila nafta predvsem surovina za kerozin, ki so ga uporabljali za razsvetljavo. ▸ Kezdetben az olaj elsősorban a világításra használt kerozin alapanyaga volt. - kisik moški spol (-a …) kemija der Sauerstoff
zračni kisik der Luftsauerstoff
…kisika/po kisiku/za kisik Sauerstoff-
(dajanje medicina die Sauerstoffbeatmung, dovajanje tehnika die Sauerstoffzufuhr, odvzem der Sauerstoffentzug, pomanjkanje der Sauerstoffmangel, poraba der Sauerstoffverbrauch, vsebnost der Sauerstoffgehalt, potrebe po kisiku der Sauerstoffbedarf, oskrba s kisikom die Sauerstoffversorgung, medicina zdravljenje s kisikom die Sauerstofftherapie, die Sauerstoffbehandlung, jeklenka za kisik die Sauerstoffflasche, priključek za kisik der [Sauerstoffanschluß] Sauerstoffanschluss)
z malo kisika sauerstoffarm - kisik samostalnik
1. (kemijski element) ▸ oxigénmolekula kisika ▸ oxigénmolekulakoncentracija kisika ▸ oxigénkoncentrációkisik v krvi ▸ oxigén a vérben, véroxigénporaba kisika ▸ oxigénfelhasználásjeklenka kisika ▸ oxigénpalackpomanjkanje kisika ▸ oxigénhiánydihati kisik ▸ oxigént lélegzikvdihovati kisik ▸ oxigént belélegezkisik v zraku ▸ oxigén a levegőben, levegőoxigénOdprava naj bi na goro plezala brez dodatnega kisika. ▸ Az expedíció állítólag plusz oxigén nélkül mászta meg a hegyet.
Sopomenke: O
Povezane iztočnice: tekoči kisik, čisti kisik
2. izraža odobravanje (pogoj bivanja ali razvoja) približek prevedka ▸ létfeltétel
Kot je nazorno pojasnil španski evropski minister: Evropa je kisik za španski razvoj. ▸ A spanyol európaügyi miniszter érzékletesen magyarázta el, hogy Európa a spanyol fejlődés létfeltétele.
Ta ukrep vlade je prinesel veliko potrebnega kisika za lokalno ekonomijo na jugu, ki sicer trpi za najhujšo recesijo po drugi svetovni vojni. ▸ Ez a kormányintézkedés megteremtette a helyi gazdaság szükséges létfeltételeit az ország déli részén, amely a második világháború óta a legsúlyosabb recesszióval küzd.