Franja

Zadetki iskanja

  • vitalize [váitəlaiz] prehodni glagol
    poživiti, oživljati (tudi figurativno)
    dati življenjsko silo, okrepiti
    figurativno napraviti živo (portret, sceno itd.); vliti (čemu) življenje, živo predstaviti
  • vitalizzare v. tr. (pres. vitalizzo) pren. knjižno poživiti; narediti živo, živahno
  • vivacizzare v. tr. (pres. vivacizzo) poživiti, poživljati
  • vivificar [c/qu] poživiti, oživiti
  • vivificare v. tr. (pres. vivifico)

    1. oživiti, oživljati

    2. ekst. okrepiti

    3. pren. poživiti
  • vivifier [vivifje] verbe transitif oživiti, poživiti; dati moč

    vivifier les souvenirs oživiti spomine
  • warm3 [wɔ:m] prehodni glagol
    ogreti, segreti
    figurativno razvneti; poživiti
    pogovorno pretepsti, prebunkati, premlatiti

    to warm up a meal pogreti jed
    neprehodni glagol
    ogreti se, segreti se, postati topel
    figurativno razvneti se, zainteresirati se; postati strasten

    to warm o.s. ogreti se, segreti se
    to warm up to s.th. ogreti (vneti) se za kaj, dobiti simpatije do česa
  • воскресать, воскресить obujati k življenju, obuditi; oživljati, oživiti, poživiti
  • оживлять, оживить oživljati, oživiti, prebujati, (o)buditi k življenju, poživljati, poživiti;
    о. краски barve osvežiti;
  • пожва́вити -влю док., poživíti -ím dov.
  • приподнимать in приподымать, приподнять privzdigovati, nekoliko privzdigniti; (pren.) poživiti;
  • animar o-, po-živiti, animirati; razvne(ma)ti

    animarse opogumiti se; razživeti se
  • jam4 [džæm]

    1. prehodni glagol
    vtisniti (into)
    stiskati, gnesti, stlačiti (between med)
    mečkati, zamašiti; blokirati (stroj, pot), motiti (radio)
    sleng improvizirati, poživiti jazz igro z improviziranjem

    2. neprehodni glagol
    gnesti se, ukleščiti se, zamašiti se
  • réactiver [reaktive] verbe transitif, médecine reaktivirati; zopet poživiti; spraviti zopet v delovanje
  • reanimar zopet poživiti, zopet k moči spraviti; zopet razvneti

    reanimarse znova oživeti; nov pogum dobiti, znova se opogumiti
  • reavivar znova poživiti

    reavivarse spet k sebi priti
  • re-foveō -ere -fōvī -fōtum (re in fovēre)

    1. zopet (znova, spet) ogre(va)ti, zopet (znova, spet) oživiti (oživljati), zopet (znova, spet) poživiti (poživljati), zopet (znova, spet) osvežiti (osveževati): Suet., Plin. idr., corpus refoventque foventque O., artus admoto igne refovere Cu., vulnus Sil. zopet oskrbeti, hoc nobis caput refove Val. Fl. zopet ozdravi, refovere ignes tepidos O. ali extinctos Sen. rh.

    2. metaf. zopet (na novo) oživiti (oživljati), (o)krepiti, utrditi (utrjevati), (o)čvrstiti, učvrstiti (učvrščati, učvrščevati), ojačiti (ojačati, ojačevati): longā pace cuncta refovente Cu., refovere studia prope extincta Plin. iun., vires T., Vell., praesentia T., animum Gell., provincias internis certaminibus aut magistratuum iniuriis fessas T. pomoči, pomagati, in Hispania fracta arma Sen. ph.
  • repeupler [rəpœple] verbe transitif znova naseliti s prebivalstvom (une région neko pokrajino); zopet zaploditi (un étang de poissons, une chasse de gibier ribnik z ribami, lovski revir z divjačino); pogozditi; figuré znova poživiti

    se repeupler postati zopet obljuden
  • resucitar zopet oživiti, k življenju zbuditi; znova poživiti, v življenje poklicati; oživeti, od mrtvih vstati; ozdraveti; zopet se zbuditi
  • revivificar [c/qu] znova poživiti