Franja

Zadetki iskanja

  • Zwinger, der, (-s, -) für Hunde: pesjak; ograda; Baukunst, Architektur cvinger, zunanje grajsko dvorišče
  • carrāgō -inis, f (carrus) ograda iz vozov: Amm.
  • claire-voie [klɛrvwa] féminin ograda iz letev; vrsta oken na zgornjem delu cerkvene ladje

    à claire-voie rebračast, paličast, s prazninami, ki prepuščajo svetlobo
    volet masculin à claire-voie rebračasta oknica
    porte féminin à claire-voie mrežasta vrata
    toile féminin à claire-voie redko, prosojno platno
    semer à claire-voie redko (po)sejati
  • conejal, conejar moški spol ograda za kunce
  • conejera ženski spol ograda (kletka) za kunce; kunčja luknja; luknja, beznica
  • contravalla ženski spol bikoborba druga ograda pri bikoborbah
  • corbeille tujka franc. f invar.

    1. košarica cvetja

    2. izklicevalska ograda (na borzi)
  • držáj m
    1. držak, drška, držalica, držalje: držaj noža, vesla; palica s kovinskim -em; lesen, bakelitni držaj
    2. naslon, rukohvat, držalica, ograda za pridržavanje: držaj na stopnicah; brv nima -a; držaj pred sedežem v avtobusu
    3. korona, fermato: držaj nad noto
  • échalier [ešalje] masculin lestev za prehod čez plot; premična ograda
  • Elefantengehege, das, ograda za slone
  • estacada ženski spol zakoličenje, ograditev, ograda iz kolov; turnirski prostor, bojišče

    dejar a uno en la estacada koga na cedilu pustiti
    quedar(se) en la estacada imeti velik neuspeh; izgubiti, podleči
  • fold3 [fould] samostalnik
    tamar, okol, ovčja ograda; ovčja čreda
    figurativno duhovna čreda, verniki, ovčice, cerkev
  • hībernus 3 (iz *heimrinos, prim. gr. χειμερινός, gl. hiems)

    1. zimski, pozimi: castra Ca. fr., L. idr., prezimovališče, fici Ca., Col., mensis Sen. ph., menses Ci., Suet., tempora Ci., imber V., Mel., T., glans (želod), pulvis, sidus V., soles V., O. zimski sončni sij, Lycia V. kjer Apolon prezimuje, annus H. ali tempus anni Auct. b. Alx. zimski letni čas, Alpes H., T. zimske = mrzle, expeditio L. zimski, grando O., occidens L., Vitr. zimska večerna (zahodna) stran, oriens Col., aër Vitr., sol Cels., nives Q., pirum Plin. (hruška) ozimka, rosa Mart., arctos Val. Fl., hiberna (sc. bella) flentes Val. Fl., h. vultus Iovis Val. Fl. mrzel, Iuppiter Stat., miles Sen. tr., legiones Suet. ki prezimujejo v šotorih, vigiliae Gell. zimske noči brez spanja. — Od tod subst.
    a) hībernum -ī, zimski čas: in hiberno Min.; adv. abl. hībernō v (ob) zimskem času, pozimi: Dig., Cypr., Cael., hiberno servantur mella Pall.
    b) hīberna -ōrum, n α) (sc. castra) (pre)zimov(al)išče, zimovnik: Suet., Fl. idr., cohortes in hiberna misit Ci., hiberna cum legato praefectoque tuo tradidisses Ci., exercitum in hibernis collocare C., in Belgis omnium legionum hiberna constituere C., exercitum in hiberna … deducere C., Fabium cum sua legione remittere in hiberna C., cum tribus legionibus … trinis hibernis hiemare C., tres legiones ex hibernis educere C., ex hibernis discedere, egredi C., dies hibernorum C. čas bivanja v prezimovališču, hiberna sumpserant non ad usum belli, sed … N., in (ad) hiberna proficisci S., milites … ex hibernis in expeditionem evocare S., ibi hiberna aedificare L., ibi hiberna habere L., in hiberna Antiocheam concedere L., relictis hibernis T., isdem hibernis tendentes (legiones) T.; pesn.: terna transierint hiberna V. = tri zime. β) (sc. stabula) prezimovališče za živino, zimska ograda, zimski hlev (naspr. aestīva): Varr., Dig.

    2. metaf. buren, viharen: flatūs, ventus V., mare razburkano zimsko morje H., Plin.; neutr. sg. adv.: increpui hibernum Pl.
  • kraal [kra:l] samostalnik
    ograjena afriška vas; ograda za živino
  • leporārius 3 (lepus) zajčji: lageos (sc. vitis) est, quae Latine leporaria dicitur: nam λάγως lepus Serv. Od tod subst.

    1. leporārium -iī, n prvotno = „zajčja ograda“, zajčnica, zajčnik, potem sploh divjačinska obora, zverinjak, živalski vrt, živalski rezervat: Varr., Gell.

    2. leporāria -ae, f verjetno kraljevi ali planinski orel: ex his quas novimus aquilae maximus honos, maxima et vis. Sex earum genera. Melanaetos a Graecis dicta, eadem le[por]aria, minima magnitudine, viribus praecipua, colore nigricans Plin. (?).
  • obzídek -dka m zidana ograda: skočiti čez obzidek
  • oplèt -eta m opleta, od pruća opletena ograda
  • oprijemáč m i oprijemálo s doruka, priručje, ograda na mostu, stubištu
  • osèk -eka i osék m
    1. obor, tor u planini: živina v -u
    2. mn. santrač, drvena ograda oko bunara: sedeti na -ih
  • paddock1 [pǽdək] samostalnik
    konjska ograda; leha, pašnik; trata na kateri se zberejo konji pred dirko