-
Unglücksfall, der, nesreča; nezgoda
-
vīsitātiō -ōnis, f (vīsitāre)
1. videnje, gledanje, pogled: (sc. luna) visitationem facit tenuem extremae rotunditatis Vitr. da videti razsvetljeni rob, omogoči pogled na razsvetljeni rob.
2. ogled, ogledovanje: virginis inspectio et visitatio Ambr., visitationes suae Aug.
3. occ. obisk, obiskovanje: Tert., languentium Hier.; pren. preizkušnja, nesreča, gorje, nezgoda, ki koga doleti, kazen: Vulg.
-
авария f (teh.) poškodba, kvar; nezgoda, nesreča
-
ава́рія -ї ж., nesréča
-e ž., nezgóda
-e ž., tŕk
-a m., havaríja
-e ž., polòm
-ôma m.- корабе́льна ава́рія brodolòm
-
зло1 n zlo; nesreča, nezgoda; zloba;
на зло nakljub;
как на зло он там не был kakor nalašč ga ni bilo tam;
употреблять во зло zlorabiti
-
злоключение n nezgoda
-
напасть1 f nezgoda, nesreča
-
невзгода f nezgoda, nesreča
-
несчастье n nesreča, nezgoda
-
приго́да -и ж., pripetljáj -a m., dogódek -dka m., dogodívščina -e ž., doživljáj -a m., pustolôvščina -е ž., nezgóda -e ž.
-
Betriebsunfall, der, nezgoda pri delu; figurativ nezaželena nosečnost
-
nimbus -ī, m (indoev. kor. *nembh-; prim. gr. νέφος, νεφέλη, lat. imber, nebula)
1. temen (nevihten, hudouren, deževen, moker) oblak, sploh oblak, oblačje, oblaki: inhorrescit mare, tenebrae conduplicantur, noctisque et nimbûm (= nimborum) occaecat nigror, flamma inter nubes coruscat Pac. ap. Ci., involvere diem nimbi V., cinxerunt aethera nimbi V., nimbos Euro agente ocior H., subito coorta tempestas tam denso regem operuit nimbo, ut … L., piceo Nox obvia nimbo lucentes turbavit equos Stat.; poseb. oblačen (oblakast) sijaj, meglena odeja, v katero se ogrinjajo božanstva, ko se prikazujejo na zemlji: hoc Venus, obscuro faciem circumdata nimbo, detulit V., (sc. Iuno) agens hiemem nimbo succincta per auras V.; od tod pozneje
a) svetniški sij, nimb, avreola, gloriola svetnikov: Isid.
b) načelek = čelna obveza, čelna poveza (ovijača), ki so jo nosile ženske, da so imele majhno čelo, kar je veljalo za lepo: Isid.
2. occ. o stvareh, ki se dvigujejo kakor oblak: fulvae nimbus harenae V. ali n. pulveris Cl. (rumenkast) prah, prašína, respiciunt atram in nimbo volitare favillam V. dimni oblak, oblak (val) dima.
3. metaf. „oblak“ o stvareh, ki se širijo podobno kot oblak, gosta tolpa, množica, veliko število, obilica: n. peditum V. (prim. νέφος πεζῶν Hom.), n. ferreus V. ali nimbus glandis L. oblak svinčenk (streliva), n. telorum Lucan., pilorum Sil., ingens lapidum saxorumque nimbus Fl., n. purpureus Cl. cvetlic; tudi o tekočinah, mazilih: lucerna nimbis ebria Nicerotianis Mart.
4. meton.
a) močno deževje, naliv, ploha, líjavica (lijávica): terra abit in nimbos imbremque Luc. ap. Varr., terrere animos fulminibus, tempestatibus, nimbis, nivibus, grandinibus Ci., insequitur commixta grandine nimbus V., multa grandine nimbi culminibus crepitant V., densi funduntur ab aethere nimbi O. se ulivajo, padajo, n. effusus L.; od tod sploh dež, deževnica: silva continere nimbos ac digerere consueta Plin., nimbi ligati Petr. led.; metaf. nimb, „oblak“, posoda z več odprtinami, ki so jo uporabljali pri pojedinah in v gledališčih, da so škropili blagodišeča mazila in razne tekočine: n. vitreus Mart.
b) nevihta, huda ura, hudo vreme, vihar, vihra, ujma, piš: toto sonuerunt aethere nimbi V., nimborum in patriam Aeoliam venit V.; pren. „vihar“ = nenadna nezgoda, nenadna nesreča: hunc nimbum cito transisse laetor Ci. ep. (prim. „viharjev jeze so pogosto rjule“ Prešeren).
-
Strahlenunfall, der, nezgoda v jedrskih napravah
-
accidental1 [æksidéntəl] pridevnik (accidentally prislov)
slučajen, naključen; nebistven, postranski
accidental death smrtna nezgoda
accidental sharp glasba višaj
-
adverse [ǽdvə:s] pridevnik (adversely prislov) (to čemu)
nasproten, sovražen; priskuten; škodljiv, neugoden
(trgovina) adverse balance pasivna bilanca
adverse fate (ali fortune) nezgoda, smola
adverse party nasprotnik
adverse majority večina proti
to be adverse to s.th. nasprotovati čemu
-
adverso nasproten, sovražen
suerte -a nezgoda, smola
-
havarija samostalnik1. (poškodba ladje ali letala) ▸
havária, hajókárladijska havarija ▸ hajóhavária
pomorska havarija ▸ tengeri havária
V primeru okvare stroja ali havarije na ladji poskrbim, da pristojni delavci kar se da hitro odpravijo napake. ▸ A hajón előforduló géphiba vagy havária esetén gondoskodom arról, hogy a megfelelő munkások a lehető leggyorsabban elhárítsák a hibákat.
Povezane iztočnice: generalna havarija, skupna havarija2. (večja nezgoda) ▸
haváriasanacija havarije ▸ havária elhárítása
krivec za havarijo ▸ havária okozója
Pred osemnajstimi leti je v rudniku v podzemni havariji umrlo 180 rudarjev. ▸ Tizennyolc évvel ezelőtt a bányában, egy föld alatti haváriában 180 bányász vesztette életét.
Havarija v tem podjetju je povzročila ogromno ekološko katastrofo in veliko škodo madžarskemu gospodarstvu. ▸ A vállalatnál történt havária hatalmas ökológiai katasztrófát és nagy kárt okozott a magyar gazdaságban.
-
industrial1 [indʌ́striəl] pridevnik (industrially prislov)
industrijski, obrten; obratni
industrial art umetna obrt
industrial accident obratna nezgoda
industrial alcohol denaturiran alkohol
ameriško industrial association industrijska strokovna zveza
industrial bonds industrijski vrednostni papirji
industrial court gospodarsko razsodišče
industrial disease poklicna bolezen
ekonomija industrial division industrijska veja
industrial engineering industrijsko organizacijsko planiranje
industrial medicine obratna medicina
ameriško, ekonomija industrial partnership delež delavcev pri dobičku
pravno industrial property obratna lastnina (patenti itd.)
industrial psychology industrijska psihologija
ekonomija industrial relations odnosi med delodajalci in delavci
zgodovina industrial revolution industrijska revolucija
industrial school industrijska šola; vzgojni zavod, poboljševalnica
ameriško industrial trust družba za financiranje industrije
ekonomija industrial union delavski sindikat
-
malo slab, hud, zloben; nevaren; neprijeten, mučen; bolan; prevejan; nevzgojen
el malo zlodej, vrag, hudič
es malo (para) con su padre slabo se razume z očetom
mala inteligencia nesporazum
mala ventura nesreča, nezgoda
lo malo es que... najhujše pri tem, je da ...
lo encuentro malo ne odobravam tega
¡malo! (to je) slabo!
de (muy) mala gana (zelo) nerad
por la mala, por malas s silo, zgrda
por malas o por buenas zlepa ali zgrda
andar (estar) a mala con alg. živeti v sovraštvu s kom
echar a mala parte slabo razlagati, zameriti, za zlo vzeti
estar de malas smolo imeti
pasar un rato muy malo imeti velike nevšečnosti
ponerse malo zboleti
ni una mala letra me pone nobene besede (zame) ne da od sebe
tener malos los pies imeti ožuljene noge
venir de malas neprilično priti
-
mauvais, e [movɛ, z] adjectif slab, slabe kakovosti, manjvreden; pomanjkljiv, nezadosten; hudoben, zèl; nevaren, škodljiv, neugoden; nezdrav; neprijeten; zavisten; (pre)drzen; napačen, naróben, neprimeren; razburkan, nemiren (morje); masculin, féminin zlobna oseba
le Mauvais Zlodej, Vrag, Skušnjavec, Hudič; adverbe slabó
sentir mauvais smrdeti
en mauvaise compagnie v slabi družbi
en mauvais état v slabem stanju
pas mauvais ne slab, (nikakor) ne (tako) slab
mauvaise administration, gérance slabo upravljanje, gospodarjenje
mauvais bruit masculin obrekovanje
mauvais esprit masculin, (figuré) nejasna glava; črnogledec, rovar, podpihovalec
mauvaise étoile féminin nesrečna zvezda
mauvaise foi féminin nezvestoba
mauvaise fortune féminin smola, nezgoda, nesreča
mauvais garnement masculin malopridnež, pobalin, paglavec
mauvaise graisse (médecine) odvečna maščoba
mauvaise herbe féminin plevel
mauvaise langue féminin strupen jezik
mauvais livres masculin pluriel slaba literatura, šund
mauvais œil masculin zél pogled, urok
mauvaise plaisanterie féminin slaba, neokusna šala
mauvaise récolte féminin slaba letina
mauvaise santé féminin slabo zdravje
mauvais sujet masculin pridanič, potepuh
mauvaise tête féminin trmoglavec
mauvais et bon cœur mehko srce v trdem oklepu
mauvais traitement masculin grdo ravnanje, mučenje, trpinčenje
mauvais vouloir masculin zlohotnost, zlobnost
mauvaise vue féminin slab vid, slabe oči
femme féminin de mauvaise vie deklina, prostitutka, pocestnica
avoir mauvaise bouche imeti neprijeten okus v iatih
il a mauvaise mine videti je bolan, ne dela dobrega vtisa
avoir mauvaise tête biti trmast
(familier) l'avoir, la trouver mauvaise biti jezen, nevoljen, slabe volje (zaradi česa)
il est mauvais comme la gale sama zloba ga je
il fait mauvais slabo vreme je
faire mauvaise mine à quelqu'un odbiti, zavrniti koga, hrbet mu pokazati
faire un mauvais rêve imeti neprijetne sanje
faire la mauvaise téte (zlobno) trmoglaviti
chercher une mauvaise querelle à quelqu'un iskati odvečen prepir s kom
jouer un mauvais tour à quelqu'un grdó jo komu zagosti
prendre quelque chose en mauvaise part zameriti kaj
ne le prenez pas en mauvaise part! ne zamerite mi tega!
passer un mauvais quart d'heure prestati hude, težke trenutke
trouver mauvais ne odobravati
ça sent mauvais (figuré) stvari se slabo obračajo
mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe