Franja

Zadetki iskanja

  • Waschanleitung, die, navodilo za pranje
  • weisungsgebunden vezan na (službeno) navodilo
  • назначение n imenovanje (za službo); določitev; zdravnikovo navodilo; poslanstvo;
    он получает новое н. imenovan je na novo mesto;
    письмо пошло не по назначению pismo ni šlo na pravi naslov;
    место назначения cilj, namembni kraj
  • anweisen*

    1. dajati/dati navodila, Behörde: ukazati, zaukazati, naročiti; angewiesen sein zu imeti navodilo, da ...

    2. Geld: nakazati, nakazovati

    3. (zuweisen) dodeliti, odrediti
  • dati1 (dam) dajati

    1. geben (tudi : ➞ → intervju, košarico, napitnino, na pot, na zapisnik, pes glas, priložnost, zeleno luč ); -geben (dol hinuntergeben/heruntergeben, gor hinaufgeben, naprej/komu drugemu weitergeben, nazaj zurückgeben, naknadno nachgeben, proč weggeben, skupaj zusammengeben, vnaprej vorgeben; zraven dazugeben)
    dati od sebe von sich geben (tudi figurativno)
    matematika rezultat: ergeben
    dati roko die Hand geben/reichen

    2. kot dar: stiften, spenden

    3. zdravila: verabreichen, verabfolgen, darreichen

    4. licenco, dovoljenje, nalog: erteilen; nagrado, štipendijo: vergeben

    5. (obroditi) pridelek, rezultat: bringen; (prinesti) dobiček: abwerfen, zajetno vsoto: erbringen

    6. (deti/spraviti) -tun (gor hinauftun, noter hineintun, stran wegtun/forttun, ven hinaustun/heraustun); (podržati) halten (zraven danebenhalten); (postaviti) stellen (na razpolago zur Verfügung stellen, na hladno kühlstellen/[kaltstellen] kalt stellen, figurativno ➞ → hladno, na toplo warmstellen); (položiti) legen (na legen auf/auflegen, nazaj zurücklegen … ➞ → karte na mizo, roko v ogenj, čez kolena)
    dati na vrvico/verigo an die Leine/Kette legen
    (vtakniti) stecken
    dati v stecken in
    dati v žep v svoj: einstecken, komu drugemu zustecken
    |
    dati brco (jemandem) einen Fußtritt versetzen

    7. se prevaja z glagolom
    dati dopust beurlauben
    dati injekcijo einspritzen
    dati kontro kontrieren
    dati napotke unterweisen
    dati navodila anweisen
    dati potrdilo za (etwas) bescheinigen
    dati pravico do berechtigen (zu)
    dati priznanje würdigen

    8.
    dati v/na bolniško, dati v bolniški stalež krankschreiben

    9.
    dati na koga/kaj (ceniti) halten auf (veliko große Stücke/viel, ne veliko nicht viel, malo wenig, nič ne nichts)

    10.
    daj/ dajva/dajmo [laß] lass uns/[laßt] lasst uns (z nedoločnikom : dajva kupiti [laß] lass uns kaufen; z velelnikom : dajmo, zberimo denar [laßt] lasst uns Geld sammeln; z da stavkom : daj, da bova/ ostaneva prijatelja [laß] lass uns Freunde sein/bleiben)
    |
    beseda je dala besedo ein Wort gab das andere
    | ➞ → Bog, ➞ → bog, ➞ → dušek, ➞ → gol, ➞ → hladno, ➞ → kar se da/karseda, ➞ → karte, ➞ → koleno, ➞ → lekcija, ➞ → mir, ➞ → napitnina, ➞ → napotek, ➞ → navodilo, ➞ → pečat, ➞ → pobuda, ➞ → pot, ➞ → prav, ➞ → prednost, ➞ → priložnost, ➞ → roka, ➞ → stran, ➞ → šah, ➞ → vajeti, ➞ → zelena luč, ➞ → znak za alarm …
  • direktiva samostalnik
    (uradno navodilo) ▸ irányelv, direktíva
    krovna direktiva ▸ átfogó irányelv
    implementacija direktive ▸ irányelv implementálása
    sprejetje direktive ▸ irányelv elfogadása
    določbe direktive ▸ irányelv rendelkezései
    izvajanje direktive ▸ irányelv végrehajtása
    uveljavljanje direktive ▸ irányelv érvényesítése
    veljavnost direktive ▸ irányelv hatályossága
    nespoštovanje direktive ▸ irányelv be nem tartása
    direktiva o habitatih ▸ élőhely irányelv
    direktiva o pticah ▸ madárvédelmi irányelv
    usklajen z direktivo ▸ irányelvvel összehangolt
    implementirati direktivo ▸ irányelvet implementál
    sprejeti direktivo ▸ direktívát elfogad
    upoštevati direktive ▸ direktívát betart
    tobačna direktiva ▸ dohányirányelv
    okoljska direktiva ▸ környezetvédelmi irányelv
    direktiva o storitvah ▸ szolgáltatási irányelv
    Nova evropska direktiva namreč znižuje tarife za gostovanje v tujih mobilnih omrežjih. ▸ Az új európai irányelv csökkenti a külföldi mobilhálózatokon való barangolás tarifáit.
  • ekspliciten pridevnik
    1. (jasno izražen) ▸ explicit, egyértelmű, kifejezett
    eksplicitna podpora ▸ kifejezett támogatás
    eksplicitna izjava ▸ explicit kijelentés
    eksplicitna zahteva ▸ egyértelmű követelés
    eksplicitno vprašanje ▸ egyértelmű válasz
    ekspliciten odgovor ▸ egyértelmű válasz
    Ponujeni odgovori so zelo eksplicitni, v njih ni sprenevedanja, ni olepševanja. ▸ A felajánlott válaszok nagyon egyértelműek, nincs bennük színlelés, sem szépítés.
    eksplicitno navodilo ▸ egyértelmű utasítás
    impliciten in ekspliciten ▸ implicit és explicit
    Razpisni pogoji so bili zelo eksplicitni. ▸ A pályázati feltételek nagyon egyértelműek voltak.
    Tokrat so prejeli eksplicitne grožnje s smrtjo na družbenih omrežjih. ▸ Ezúttal explicit halálos fenyegetéseket kaptak a közösségi médiában.

    2. (preveč podroben) ▸ explicit
    eksplicitna seksualnost ▸ explicit szexualitás
    eksplicitna golota ▸ explicit meztelenség
    ekspliciten prizor ▸ explicit jelenet
    Video vsebuje eksplicitne prizore nasilja in nekaj golote. ▸ A videó explicit erőszakos jeleneteket és némi meztelenséget tartalmaz.
    eksplicitna vsebina ▸ explicit tartalom
    Oglas naj ne vsebuje eksplicitnih erotičnih vsebin. ▸ A reklám ne tartalmazzon explicit szexuális tartalmat!
    eksplicitna fotografija ▸ explicit fénykép
    seksualno ekspliciten ▸ szexuálisan explicit
    ekspliciten posnetek ▸ explicit felvétel
    Opozarjamo, da je vsebina posnetka zelo eksplicitna. ▸ Felhívjuk a figyelmét, hogy a videó tartalma nagyon explicit.
  • empleo moški spol raba, uporaba, poraba; služba, posel

    modo de empleo navodilo za uporabo
    dar empleo zaposliti
    suspender a uno del empleo koga začasno odstaviti s službenega mesta
  • emploi [ɑ̃plwa] masculin raba, uporaba; služba, zaposlitev, službeno mesto, namestitev; commerce (denarna) naložba; vpis (knjigovodstvo); théâtre vloga

    en plein emploi polno zaposlen
    sans emploi brezposeln, nezaposlen; neuporabljan
    emploi abusif zloraba
    emploi accessoire postranska zaposlitev
    emploi de bureau zaposlitev, služba v pisarni
    emploi de la main-d'œuvre zaposlitev delovne sile
    emploi saisonnier sezonska zaposlitev ali delo
    emploi du temps urnik
    emploi vacant nezasedeno, vakantno (službeno, delovno) mesto
    demande féminin d'emploi prošnja za namestitev, za službo
    domaine masculin d'emploi področje uporabe
    double emploi (commerce) dvakrat vpisana vsota
    mode masculin d'emploi navodilo za uporabo
    offre féminin d'emploi ponudba službe
    plein-emploi polna zaposlitev (delovne sile v deželi)
    sous-emploi delna zaposlitev razpoložljive delovne sile
    sollicitation féminin d'emploi prošnja, prijava za službo
    il a l'air de l'emploi vidi se mu, kakšno službo, delo opravlja
    avoir, tenir l'emploi de valet (théâtre) igrati vlogo služabnika
    avoir un emploi de temps très chargé biti zelo zaposlen
    chercher un emploi iskati službo
    faire un bon, un mauvais emploi de son temps, de son argent dobro, slabo porabiti svoj čas, svoj denar
    faire emploi de capitaux naložiti kapital
    cela fait double emploi to ni potrebno, je odveč
    prendre un emploi stopiti v službo, zaposliti se
  • explicatif, ive [-tif, iv] adjectif pojasnilen

    note féminin explicative pojasnilo, navodilo za uporabo
  • fulguriō -īre -īvī (—) (fulgur) (za)bliskati se: fulgurivit Iuppiter Naev. ap. Non. Od tod pt. pf. fulgurītus 3 ki ga je strela zadela, od strele zadet: arbores Luc. ap. Non., Pl., eum locum esse fulguritum Varr., nemo eum quasi fulguritum effugit Sen. ph.; subst. fulgurītum -ī, n stvar, ki jo je zadela strela: Arn. ars fulguritorum Serv. tehnično napotilo (strokovno navodilo), kako posvetiti kraje, ki jih je strela zadela.
  • instrukcij|a ženski spol (-e …) (navodilo) die Instruktion, die Anweisung, die Unterweisung
  • metodičen pridevnik
    1. (o metodi dela) ▸ módszertani, metodikai
    metodični napotek ▸ módszertani utasítás
    metodični priročnik ▸ módszertani kézikönyv
    metodični pristop ▸ módszertani megközelítés
    metodični prijem ▸ módszertani fogás
    metodični vidik ▸ módszertani aspektus
    metodični princip ▸ módszertani elv
    metodično načelo ▸ módszertani elv
    metodično priporočilo ▸ módszertani javaslat
    metodično navodilo ▸ módszertani utasítás
    metodično izhodišče ▸ módszertani kiindulópont
    metodično znanje ▸ módszertani tudás
    metodična natančnost ▸ módszertani pontosság
    Znotraj same vadbe se v posameznih športih spreminjajo metodični pristopi. ▸ Magán a képzésen belül sportáganként eltérők a módszertani megközelítések.
    Z didaktičnega in metodičnega vidika piše o tujem jeziku na razrednji stopnji osnovne šole. ▸ Az általános iskola alsó tagozatának idegennyelv-oktatásáról ír didaktikai és módszertani szempontból.

    2. (načrten; premišljen) ▸ módszeres, metodikus
    zelo metodičen ▸ nagyon módszeres
    dovolj metodičen ▸ elég módszeres
    metodična natančnost ▸ módszeres pontosság
    Pri svojih ciljih vztraja z metodično natančnostjo, ampak vedno nevsiljivo. ▸ Céljai mellett módszeres pontossággal, de arrogancia nélkül kitart.
    Je zelo miren človek, v politiki pa je zelo odločen in metodičen. ▸ Nagyon nyugodt ember, a politikában pedig nagyon határozott és módszeres.

    3. kinematografija, gledališče (o načinu igranja) ▸ módszeres
    Kot metodični igralec, torej kot igralec, ki svojo vlogo intenzivno doživlja, ste znani po tem, da tudi po snemanju izginete v upodabljanem liku. ▸ Módszeres, azaz a szerepét intenzíven átélő színészként arról ismert, hogy az ön által alakított szereplő vonásai a forgatás után is megmaradnak önben.
  • mode2 [mɔd] masculin način; sredstvo, pot, možnost, metoda, postopek; grammaire naklon

    mode de construction način gradnje
    mode d'alimenlation način prehrane
    mode d'emploi navodilo za uporabo
    mode de production, d'exploitation način proizvodnje, eksploatacija
    mode de gouvernement način vladanja
    mode de scrutin volilni sistem; način glasovanja
    mode de travail delovna metoda
    mode de vie, d'existence način življenja
  • napot|ek [ó] moški spol (-ka …) der Hinweis; (navodilo) die Anweisung
    dajati napote komu jemanden unterweisen
  • napotil|o srednji spol (-a …) der Hinweis (na literaturo Literaturhinweis); (napotitev) die Verweisung (auf); (namig) der Fingerzeig; (navodilo) die Anweisung; (napotnica) die Überweisung
    pravo pravno napotilo das Weistum
  • naročil|o2 srednji spol (-a …) (navodilo) die Anweisung, der Auftrag; (pogoj) die Auflage
  • ordre [ɔrdr] masculin ukaz, povelje; predpis; red; vrsta; commerce naročilo, (plačilni) nalog

    c'est dans l'ordre to je v redu
    par ordre de po nalogu, po naročilu
    sur ordre de po ukazu
    dans cet ordre des idées v tej zvezi
    de premier ordre prve vrste, prvovrsten
    en bon ordre v dobrem redu, pravilno
    en ordre de marche sposoben za obratovanje
    jusqu'à nouvel ordre do nadaljnjega
    sous les ordres de pod poveljstvom
    par ordre alphabétique po abecednem redu
    mot masculin d'ordre strogo navodilo (straži)
    numéro masculin d'ordre tekoča številka
    rappel masculin à ordre poziv k redu
    ordre du jour dnevni red, militaire dnevno povelje
    le premier point de l'ordre du jour prva točka dnevnega reda
    adoption féminin de l'ordre du jour sprejetje dnevnega reda
    à l'ordre du jour figure ... na dnevnem redu je ...
    ordre des émissions (radio) razporeditev oddaj
    ordre de bataille bojni razpored
    ordre de chevalerie viteški red
    ordre d'essai poskusno naročilo
    ordre mendiant (religion) beraški red
    ordre de paiement plačilni nalog
    ordre de préséance razvrstitev po činih
    ordre religieux, monastique meniški red
    adopter l'ordre du jour sprejeti dnevni red
    annuler, exécuter, noter, passer un ordre preklicati, izvršiti, knjižiti, dati naročilo
    dresser, établir l'ordre du jour sestaviti dnevni red
    passer à l'ordre du jour preiti na dnevni red
    rayer, retirer de l'ordre du jour črtati, umakniti z dnevnega reda
    manquer d'ordre biti nereden, biti slab gospodar
    mettre en ordre spraviti v red, urediti
    se mettre aux ordres de quelqu'un staviti se komu na razpolaganje
    rappeler à l'ordre pozvati k redu
  • pojasnil|o srednji spol (-a …) die Erklärung; (razlaga) die Erläuterung; kot dodatna izjava: die Klarstellung; (vpogled) der [Aufschluß] Aufschluss; pisno: (navodilo) das Merkblatt
    ki zasluži pojasnilo erklärenswert
    kot pojasnilo erläuterungsweise
  • pranj|e srednji spol (-a …) das Waschen, der Waschvorgang, die Wäsche (avtomobila Wagenwäsche, belega perila Weißwäsche, glave Kopfwäsche, las Haarwäsche, motorja Motorwäsche, figurativno možganov Hirnwäsche, Gehirnwäsche, tehnika plina Gaswäsche, volne Wollwäsche, ročno Handwäsche, strojno Maschinenwäsche, suho Trockenwäsche)
    faza pranja der Waschgang
    možnost pranja die Waschgelegenheit
    navodilo za pranje die Waschanleitung
    naprava za pranje vetrobranskega stekla die Scheibenwaschanlage
    dati v pranje in die Wäsche geben
    biti v pranju in der Wäsche sein
    z aktivno močjo pranja waschaktiv