Franja

Zadetki iskanja

  • sledíti (-ím) imperf.

    1. seguire (le tracce), andare dietro:
    pes sledi divjadi il cane segue le tracce della selvaggina
    slediti komu seguire qcn., andar dietro a qcn.
    slediti s pogledom seguire con lo sguardo
    slediti komu za petami tallonare qcn., essere alle calcagna di qcn.

    2. seguire, succedere:
    mrzli noči je sledilo sončno jutro alla notte fredda seguì un mattino di sole
    vladarju je sledil njegov sin al sovrano succedette il figlio

    3. (posnemati) seguire, imitare:
    slediti modi seguire la moda

    4. (biti jasno, kazati se) esser chiaro, derivare, dedurre; conseguire:
    nauk, ki sledi iz zgodbe la morale della favola
  • socialn|i (-a, -o) Sozial- (nauk die Soziallehre, prispevek der Sozialbeitrag, die Sozialabgabe, antropologija die Sozialanthropologie, demokracija die Sozialdemokratie, ekonomija die Sozialwirtschaft, etika die Sozialethik, filozofija Sozialphilosophie, gradnja der Sozialbau, medicina die Sozialmedizin, nauk die Soziallehre, pedagogika Sozialpädagogik, politika Sozialpolitik, psihologija die Sozialpsychologie, zakonodaja die Sozialgesetzgebung, zgodovina die Sozialgeschichte, bremena Soziallasten množina, ravnanje Sozialhandlungen množina)
    socialna stanovanjska gradnja sozialer Wohnungsbau, der Volkswohnbau
    socialno liberalen sozialliberal
    socialno pedagoški sozialpädagogisch
    socialno političen sozialpolitisch
    socialno tržno gospodarstvo soziale Marktwirtschaft
    socialno vprašanje soziale Frage
    socialno zavarovanje die Sozialversicherung
    zavod za socialno zavarovanje Sozialversicherungsanstalt
  • stávek proposition ženski spol , phrase ženski spol ; (tip.) composition ženski spol

    po stavkih, stavek za stavkom phrase par phrase
    časovni stavek proposition circonstancielle de temps, proposition temporelle
    dopustni stavek proposition concessive
    glavni (odvisni) stavek proposition principale (subordonnée)
    konsekutivni, posledični stavek proposition consécutive
    načinovni stavek proposition circonstancielle de manière
    namerni stavek proposition finale
    oziralni stavek proposition relative
    pogojni stavek proposition conditionnelle
    trdilni (nikalni, vprašalni) stavek proposition affirmative (négative, interrogative)
    velelni stavek proposition impérative
    vmesni, vrinjeni stavek parenthèse ženski spol
    vzročni stavek proposition causale, proposition circonstancielle de cause
    zloženi stavek phrase complexe, période ženski spol
    tvorba stavka construction ženski spol (de la phrase)
    nauk o stavku syntaxe ženski spol
  • stávek gram oración f , proposición f frase f ; cláusula f ; período m ; tisk composición f ajuste m

    stavek za stavkom frase por frase
    ročni (strojni) stavek (tisk) composición a mano (a máquina)
    črkovni stavek (tisk) monotipia f
    časovni (dopustni, načinovni, namerni, odvisni, oziralni) stavek oración temporal (concesiva, modal, final, subordinada, relativa)
    enostaven prosti stavek cláusula simple
    pogojni (vzročni, posledični) stavek proposición condicional (causal, consecutiva)
    prilastkov (primerjalni, prislovni) stavek oración atributiva (comparativa, adverbial)
    povedni stavek proposición f
    trdilni (nikalni, velelni) stavek proposición afirmativa (negativa, imperativa)
    vmesni stavek paréntesis m (pl paréntesis)
    vprašalni stavek frase f interrogativa
    vrinjeni stavek oración interpolada
    zloženi stavek período m, cláusula compuesta, oración compleja
    v začetku (na koncu) stavka en principio (en final) de dicción
    tvorba stavka construcción f de la frase (ozir. de un período)
    nauk o stavku sintaxis f
  • strújanje corriente f

    nauk o strujanju aerodinámica f
  • strúp poison; medicina toxin; (živalski) (kač, čebel itd.) venom

    strúp za podgane rat poison
    strúp je začel učinkovati, delovati the poison began to work
    počasen strúp slow poison
    nauk o strúpih toxicology
  • temperament [ê] moški spol (-a …)

    1. das Temperament, die Wesenart, Gemütsart
    nauk o temperamentih die Temperamentenlehre

    2. (živahnost) das Temperament, das Feuer
    brez temperamenta temperamentlos
  • tkívo biologija tissu moški spol

    celično (kostno, krvno, mišično, vezno, živčno) tkivo tissu cellulaire (osseux, sanguin, musculaire, conjonctif, nerveux)
    kožno tkivo épiderme moški spol
    nauk o organskih tkivih histologie ženski spol
  • tkívo anat, biol tejido m

    mišično (celično, vezno, živčno) tkivo tejido muscular (celular, conjuntivo, nervioso)
    nauk o tkivu histología f
  • toplot|a [ô] ženski spol (-i …) die Wärme (tudi fizika); (akumulirana Speicherwärme, izparilna Verdampfungswärme, kondenzacijska Kondensationswärme, lastna Eigenwärme, odpadna/odvečna Abwärme, procesna [Prozeßwärme] Prozesswärme, reakcijska Reaktionswärme, sevalna Strahlungswärme, sončna Sonnenwärme, talilna Schmelzwärme, telesna Körperwärme, topilna Lösungswärme, torna Reibungswärme, uparjalna Verdampfungswärme, valilna Brutwärme, zgorevalna Verbrennungswärme)
    sežigalna/sežigna/zgorevalna toplota der Heizwert
    specifična toplota spezifische Wärme
    … toplote Wärme-
    (faktor rastlinstvo, botanika der Wärmefaktor, dovajanje die Wärmezufuhr, izkoriščanje die Wärmeausnutzung, izmenjava der Wärmeaustausch, količina die Wärmemenge, merilnik der Wärmemengezähler, oddajanje die Wärmeabgabe, odvzem der Wärmeentzug, prenos die Wärmeübertragung, prevajanje die Wärmeleitung, rekuperacija die Wärmerückgewinnung, razvijanje die Wärmeentwicklung, teorija die Wärmetheorie, vir die Wärmequelle, vpliv die Wärmeeinwirkung, zbiralnik der Wärmespeicher)
    ki se na toploti strdi warmaushärtend
    nauk o toploti die Wärmelehre
    potreba po toploti der Wärmebedarf
    ki odbija toploto [hitzeabweisend] Hitze abweisend
    ki se utrjuje s toploto wärmehärtend
    neobčutljiv za toploto wärmefest
    občutljiv za toploto wärmeempfindlich, hitzeempfindlich
    ogrevan s sončno toploto sonnenbeheizt
  • toplôta calor m

    specifična toplota calor específico
    enota toplote caloría f
    nauk o toploti termología f
    izkoriščanje toplote aprovechamiento m del calor
    oddajanje toplote emisión f de calor
    merjenje toplote calorimetría f
  • trdnost2 ženski spol (-i …) tehnika die Festigkeit (adhezivna Bindefestigkeit, natezna Zugfestigkeit, nihajna Schwingfestigkeit, oblikovalna Gestaltfestigkeit, obrabna Verschleißfestigkeit, oprijemalna Haftfestigkeit, popustna [Anlaßfestigkeit] Anlassfestigkeit, površinska Oberflächenfestigkeit, prelomna/pretržna Bruchfestigkeit, pretržna/raztržna Reißfestigkeit, razpočna Berstfestigkeit, strižna Scherfestigkeit, tlačna/na pritisk Druckfestigkeit, torzijska Torsionsfestigkeit, trajna statična Zeitstandfestigkeit, lepljenja Klebefestigkeit, lesa Holzfestigkeit, preje Garnfestigkeit, pri valjanju Walzfestigkeit, udarna Schlagfestigkeit, uklonska Knickfestigkeit, upogibna Biegefestigkeit, vezna Bindefestigkeit, vlečna Ziehfestigkeit, vzvojna/torzijska Verdrehungsfestigkeit, Verdrehfestigkeit, začetna Frühfestigkeit)
    dajati trdnost čemu (eine Sache) festigen, samo tehnika versteifen
    nauk o trdnosti die Festigkeitslehre
    preizkus trdnosti die Festigkeitsprüfung
    z visoko trdnostjo hochfest
  • enj|e3 [ê] srednji spol (-a …) ➞ → nauk
  • i|ti2 (-m) kak nauk: lehren; (širiti nauk) eine Lehre verbreiten
  • upravičenj|e2 srednji spol (-a …) (utemeljevanje ipd.) die Rechtfertigung (poskus upravičenja der Rechtfertigungsversuch, nauk o upravičenju religija die Rechtfertigungslehre)
  • versk|i [é] (-a, -o) religiös; konfessionell; Glaubens-, Religions- (nauk die Glaubenslehre, Religionslehre, knjiga das Religionsbuch, pripadnost die Religionszugehörigkeit, skupnost die Glaubensgemeinschaft, Religionsgemeinschaft, gibanje die Glaubensbewegung)
  • vérski (-a -o) adj. religioso, di religione, della fede:
    verski nauk dottrina della fede
    verski praznik festa religiosa
    verske vojne guerre di religione
    verska dogma dogma di fede
    verska družina congregazione
    verska ločina setta
    verska resnica verità di fede
    verski voditelj (v Indiji) guru
  • vir moški spol (-a …) die Quelle (energetski Energiequelle, pomožni Hilfsquelle, pisni Schriftquelle, pravni Rechtsquelle, primarni Primärquelle, sekundarni Sekundärquelle, svetlobni Lichtquelle, vodni Wasserquelle, zgodovinski Geschichtsquelle, denarja Geldquelle, dohodka Einnahmequelle, hrane Nahrungsquelle, hrupa Lärmquelle, infekcije/okužbe Infektionsquelle, informacij Informationsquelle, Nachrichtenquelle, motenj Störungsquelle, napak Fehlerquelle, nevarnosti Gefahrenquelle, okužbe Ansteckungsquelle, sevanja Strahlenquelle, toplote Wärmequelle, zaslužka Erwerbsquelle)
    iz prvega vira aus erster Quelle
    viri množina Quellen množina, das Quellenmaterial, v knjigah: die Literaturangabe
    naravni viri množina natürliche Hilfsquellen, Ressourcen množina
    izpričan v virih quellenmäßig
    nauk o virih die Quellenkunde
    kritična obravnava vira die Quellenkritik
    navajanje vira der Quellennachweis, die Quellenangabe
    pas varstva vodnih virov das Quellschutzgebiet
    preučevanje virov das Quellenstudium
    raziskovanje (zgodovinskih) virov die Quellenforschung
    seznam virov das Quellenverzeichnis
    zbirka virov das Quellenwerk, die Quellensammlung
  • vírus medicina virus

    vírus stekline (the) rabies virus
    nauk o vírusih virology
  • zdravilna zelišča srednji spol množina Heilkräuter množina
    knjiga o zdravilnih zeliščih das Kräuterbuch
    nauk o zdravilnih zeliščih die Kräuterkunde