Franja

Zadetki iskanja

  • poudar|ek moški spol (-ka …)

    1. (naglas) der Akzent, die Betonung, der Ton; na zadnjem zlogu: die Endbetonung

    2. der Nachdruck; pri govorjenju: die Eindringlichkeit; barvni ipd.: die Hervorhebung; (težišče) der Schwerpunkt, das Schwergewicht; (svetlobni poudarek) das Glanzlicht
    dati poseben poudarek čemu (einer Sache) Nachdruck verleihen
    s poudarom zlog: betont (na zadnjem zlogu endbetont, s šibkim poudarom [schwachbetont] schwach betont), trditev: mit Nachdruck
  • premákniti (-em) | premíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. spostare, muovere:
    premakniti ni mogel ne rok ne nog non era capace di muovere né braccia né gambe

    2. smuovere

    3.
    premakniti, premikati naprej, nazaj, v desno, v levo, ven tirare, spostare avanti, indietro, a destra, a sinistra, fuori
    pren. premakniti pogajanja z mrtve točke disincagliare le trattative
    pren. nobena prošnja ga ne premakne non lo smuove nessuna preghiera
    ne premakniti pogleda s koga non distogliere lo sguardo da qcn.
    premakniti datum sestanka spostare la data della riunione, rinviare la riunione a nuova data
    šah. premakniti kralja muovere il re
    človek je sposoben tudi gore premikati l'uomo è capace di smuovere le montagne
    težko premikati kosti, pero muoversi, scrivere con difficoltà
    grad. premikati z grezilne črte spiombare

    B) premakníti se (-em se) | premíkati se (-am se) imperf., perf. refl.

    1. spostarsi, percorrere:
    vsak dan smo se premaknili nekaj kilometrov ogni giorno percorremmo alcuni chilometri

    2. muoversi, andarsene, uscire:
    več dni se ni premaknil od doma non è uscito di casa parecchi giorni
    ne premakni se, če ti je življenje drago fermo, se hai cara la vita

    3. cambiare, migliorare:
    cela stoletja se ni nič premaknilo sono secoli che non è cambiato nulla
    bolezen se nikamor ne premakne le condizioni del malato non migliorano
    čas se ni nikamor premaknil il tempo non passava mai
    zadeva se je premaknila (z mrtve točke) la pratica ha finalmente preso l'avvio
    lingv. naglas se premika l'accento è libero
  • primary1 [práiməri] pridevnik (primarily prislov)
    prvi, prvoten, izviren, začeten; prvenstven, glaven, osnoven, temeljen
    fizika, kemija primaren
    geologija paleozojski

    primary instinct pranagon
    primary rocks prakamenje, pragorovje
    jezikoslovje primary accent glavni naglas (besede)
    primary concern glavna skrb
    primary colours osnovne barve
    pravno primary evidence zakonito dokazilo, zadosten dokaz
    pravno primary liability neposredno poroštvo, neposredna zaveza
    primary quality glavna lastnost
    primary road cesta prvega reda
    ekonomija primary share temeljna delnica
    of primary importance največje važnosti
    primary education osnovna izobrazba
    primary school osnovna šola
    primary industry primarna industrija
    primary meaning osnovni pomen
    ekonomija primary product prvina
    primary produce proizvodi primarne predelave
    slovnica primary tenses sedanji, pretekli in prihodnji čas
    primary planets glavni planeti
  • ritmico agg. (m pl. -ci) ritmičen:
    accento ritmico ritmični naglas
  • sentence1 [séntəns] samostalnik
    moder, poučen (iz)rek, sentenca
    slovnica stavek
    pravno sodba, razsodba, obsodba, kazen
    arhaično mišljenje, mnenje, odločitev za neko stvar ali proti njej

    under sentence of death pod smrtno kaznijo
    sentence stress (accent) stavčni naglas
    life sentence dosmrtna kazen (jeca)
    simple (compound, principal, subordinate) sentence prost (zložen, glaven, podreden) stavek
    the sentence was for war odločitev je bila (padla) za vojno
    to pass sentence on, to pronounce sentence on izreči sodbo nad, obsoditi
    to serve one's sentence (of imprisonment) (od)služiti (prestajati, odsedeti) svojo (zaporno) kazen
  • sillabico agg. (m pl. -ci) zlogoven, silabičen:
    accento sillabico jezik zlogovni naglas
    canto sillabico glasba silabično petje
    ritmo sillabico lit. zlogovni ritem
    scrittura sillabica zlogovna pisava
  • song [sɔŋ] samostalnik
    pesem (za petje), petje; spev, pesem, pesnitev, poezija
    figurativno malenkost

    for an old song figurativno zelo poceni
    song of a motor šum, brnenje motorja
    no song, no supper figurativno za malo denarja, malo muzike, za (iz) nič ni nič
    not worth an old song piškavega oreha ne vreden
    folk song, traditional song ljudska (narodna) pesem
    part song glasba pesem za več glasov
    sacred song duhovna pesem
    it's the same old song to je (vedno) ista stara pesem
    to burst forth into song začeti (naglas) peti
    to buy (to sell, to get) for a song (for a mere song) kupiti (prodati, dobiti) za skorjico kruha (zelo poceni, skoraj zastonj)
    to change one's song ubrati drug ton (druge strune)
    he gave me a song and dance about how busy he was pripovedoval mi je čuda o tem, koliko dela ima
    to sing another song (a different song) drugo pesmico zapeti, figurativno spremeniti ton, ubrati druge strune
    that's nothing to make a song about zaradi tega ni treba delati nobenega hrupa, to ni važno
  • stálen (-lna -o) adj.

    1. continuo, costante; fisso; stabile, permanente; assiduo:
    stalni izdatki uscite permanenti
    vzdrževati stalno temperaturo in vlažnost zraka mantenere costanti la temperatura e l'umidità dell'aria
    stalen značaj carattere stabile
    stalna cena prezzo fisso
    stalna komisija commissione permanente
    stalni gostje ospiti assidui

    2. (ki traja brez prekinitve) permanente, continuo; frequente:
    živeti v stalni negotovosti vivere in un'incertezza permanente
    stalne pritožbe i frequenti reclami

    3. (ki ga kdo ima, uporablja ob vsaki priložnosti) fisso, abitudinario:
    stalno bivališče dimora fissa, domicilio
    stalni gost habitué
    stalen obiskovalec (razstav) aficionado (delle mostre d'arte)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    stalna deformacija deformazione permanente
    lov. stalna divjad selvaggina stanziale
    stalna količina quantitativo stabile
    ekon. stalna plača stipendio fisso
    stalna pesniška oblika forma poetica stabile
    pošta stalna telefonska zveza collegamento telefonico permanente
    žel. stalna vozovnica biglietto permanente
    voj. stalna vojska esercito stanziale
    stalni član socio effettivo
    mat. stalni člen termine costante
    gled. stalni lik maschera
    fiz. stalni magnet calamita permanente
    gost. stalni menu menù ordinario
    lingv. stalni naglas accento fisso
    lingv. stalni pridevek attributo permanente
    zool. stalni ptič uccello stazionario
    šol. nekdaj stalni učitelj maestro in pianta stabile
    anat. stalni zob dente permanente
    stalno brenkanje strimpellio
    stalno brisanje strofinio
    stalno kroženje rigirio
    stalno premetavanje sballottio
    stalno zbadanje punzecchio
    gled. stalno gledališče teatro stabile
    stalno plačilo appannaggio
  • stávčen de la phrase, de la proposition

    stavčna analiza analyse ženski spol syntactique (ali logique)
    stavčni člen membre moški spol de la phrase (ali de la proposition)
    stavčna melodija mélodie ženski spol de la phrase
    stavčni naglas accent moški spol (de la phrase)
    stavčno znamenje (signe moški spol de) ponctuation ženski spol
    stavčna zveza enchaînement moški spol des propositions
  • stávčen de la oración, de la proposición, de la frase

    stavčna analiza análisis m sintáctico
    stavčni člen parte f de la oración, miembro m de la proposición
    stavčni naglas acento m de la frase
    stavčno znamenje (signo m de) puntuación f
  • stavčn|i (-a, -o) Satz- (člen das Satzglied, der Satzteil, model/vzorec das Satzmuster, naglas der Satzakzent, okvir die Satzklammer, analiza die Satzanalyse, celota der Satzzusammenhang, logika die Satzlogik, melodija die Satzmelodie)
    v stavčni funkciji satzwertig
  • stransk|i2 (-a, -o)

    1. (vzporedni) Neben- (bog der Nebengott, dohodek die Nebeneinnahme, naglas der Nebenton, der Nebenakzent, obrat der Nebenbetrieb, pogoj die Nebenbedingung, pojav die Nebenerscheinung, poklic der Nebenberuf, pomen die Nebenbedeutung, posel das Nebengeschäft, predmet das Nebenfach, produkt das Nebenprodukt, proizvod das Nebenerzeugnis, prostor der Nebenraum, das [Nebengelaß] Nebengelass, stroški Nebenkosten množina, tir das Nebengleis, Nebengeleis, vozni pas die Nebenfahrbahn, zaslužek das Nebenverdienst, dejavnost die Nebentätigkeit, dominanta die Nebendominante, funkcija die Nebenfunktion, kazen die Nebenstrafe, korenina rastlinstvo, botanika die Nebenwurzel, oblika die Nebenform, obveznost die Nebenverbindlichkeit, oseba die Nebenfigur, pogodba der Nebenvertrag, terjatev die Nebenforderung, der Nebenanspruch, točka der Nebenpunkt, določilo die Nebenbestimmung, koriščenje die Nebennutzung, vprašanje die Nebenfrage, morje das Nebenmeer)

    2. (sekundarni) Seiten-, Neben- (izhod der Nebenausgang, Seitenausgang, oder der Nebenbühne, Seitenbühne, oltar der Nebenaltar, Seitenaltar, rokav geografija der Nebenarm, Seitenarm, vhod der Nebeneingang, Seiteneingang, cesta die Seitenstraße, Nebenstraße, ladja gradbeništvo, arhitektura das Nebenschiff, Seitenschiff, ulica die Seitengasse, Nebengasse, vrsta die Nebenreihe, Seitenlinie, Nebenlinie, vrata die Seitentür, Nebentür)
  • tībia -ae, f

    1. golenica, golenična kost, tíbija, piščal (gr. κνήμη, naspr. sūra): Cels., Plin. iun. idr., concidit et fregit tibiam Ph.

    2. meton.
    a) (prvotno narejena iz golenične kosti) piščal(ka), flavta: Ci., H., Tib., Lucr. idr., tibia adunco cornu O., curva tibia V.; nav. pl. (ker so piskali na dve piščali hkrati): Pl., L., Q., tibiis cantare N. ali canere Ci. piskati, igrati na piščali, cantare carmina tibiis (gr. αὐλῳδεῖν) N. peti ob spremljavi piščali, ad tibias dicere Lamp. predavati ob spremljavi piščali; prim.: biforem dat tibia cantum V. dvojen glas (ker sta bili piščali različno ubrani oz. uglašeni), tibiae duae dextrae ali incentivae Varr. tankoglasni piščali, piščali z visokimi toni, diskantni piščali, duae sinistrae ali succentivae Varr. debeloglasni piščali, piščali z nizkimi toni, basovski piščali, baspiščali, tibiae duae impares O. z visokim in nizkim tonom (tj. debelim in tenkim glasom; ena je bila dextra, druga sinistra), tibiae Sarranae, Phrygiae, Lydiae Plin., Serv. (nanašajoč se na tri najstarejše tonovske načine) tirska piščal (Sarrana) je bila najnižja, frigijska srednja, lidijska najvišja; Plin.; preg.: apertis, ut aiunt, tibiis Q. odprtih piščalnih luknjic, z odprtimi piščalnimi luknjicami = glasno, naglás.
    b) cevka, cevčica spredaj na klistirki: Cael.
  • tonic [tɔ́nik]

    1. pridevnik (tonically prislov)
    medicina krepilen
    glasba toničen; naglašen

    tonic accent muzikalni akcent (naglas)

    2. samostalnik
    medicina krepčilo, tonikum
    glasba osnovni ton tonovske lestvice, tonika
    jezikoslovje zveneč glas
  • tōnico

    A) agg. (m pl. -ci)

    1. jezik naglašen:
    accento tonico naglas

    2. glasba tonski, glasoven

    3. krepilen

    4. kozmet. toničen:
    acqua tonica tonik

    B) m (m pl. -ci)

    1. krepčilo, tonikum

    2. kozmet. tonik
  • tóničen tonic

    tóničen pripomoček, krepilo medicina tonic
    tóničen (muzikalen) naglas gramatika tonic accent, stress
  • ùzlazan -zna -o
    1. navzgornji, vzpenjajoč se, dvigajoč se: uzlazan put, glas; -e stepenice
    2. rastoč: -i akcenat lingv. rastoči naglas
  • zlog samostalnik
    1. (o govorni enoti) ▸ szótag
    nepoudarjeni zlog ▸ hangsúlytalan szótag
    naglašeni zlog ▸ hangsúlyos szótag
    poudarjeni zlog ▸ hangsúlyos szótag
    začetni zlog ▸ kezdő szótag
    zadnji zlog ▸ utolsó szótag, végszótag
    ponavljanje zlogov ▸ szótagismétlés
    požiranje zlogov ▸ szótagok lenyelése
    število zlogov ▸ szótagszám
    zlog besede ▸ szó szótagjai
    zlog imena ▸ név szótagjai
    izgovarjati zloge ▸ szótagokat kiejt
    Nekatere zloge torej nevede beremo hitreje, druge pa počasneje. ▸ Tehát egyes szótagokat önkéntelenül gyorsabban, másokat pedig lassabban olvasunk.
    Mislim, da bi moral biti naglas na drugem zlogu. ▸ Szerintem a hangsúlynak a második szótagon kellene lennie.

    2. (o strukturi snovi) ▸ állag
    grudičast zlogkontrastivno zanimivo porhanyós állagú talaj
    Najustreznejše razmere za pridelavo vrtnin nam omogočajo drobno grudičasti zlog, ki ga ni vedno enostavno doseči. ▸ A zöldségtermesztés legmegfelelőbb feltételeit a porhanyós állagú talaj biztosítja számunkra, melyet nem mindig könnyű elérni.

    3. računalništvo (podatkovna enota) ▸ bit
    zlogi pomnilnika ▸ memóriabit
    podatkovni zlog ▸ adatbit