Franja

Zadetki iskanja

  • ordinarietà f

    1. navadnost, običajnost

    2. slaba kakovost
  • préexcellence [preɛksɛlɑ̃s] féminin izvrstna kakovost, prvovrstnost
  • qualitätsmindernd ki poslabšuje/zbija kakovost
  • Qualitätsprämie, die, premija za kakovost/kvaliteto
  • speciālitās -ātis, f (speciālis) posebnost, posebna kakovost, specialnost: Tert., Serv., Isid., species divisio est generis, specialitas ficta est ab Antonino grammatico, specietas qualitas Char., speciem et specialitatem et specietatem Char.
  • specietās -ātis, f (speciēs) kakovost (kvaliteta) vrste, vrstnost: speciem et specialitatem et specietatem Fr., species divisio est generis, specialitas ficta est ab Antonino grammatico, specietas qualitas Fr.
  • staple2 [stéipl]

    1. samostalnik
    ekonomija glavni predmet (artikel) trgovine; glavni proizvod; surovina
    tehnično surova volna; kakovost vlakna volne, bombaža
    ekonomija središče, skladišče
    zgodovina tržišče s skladalno pravico
    figurativno glavni predmet (stvar)

    sport is the staple of discussion šport je glavni predmet razgovora

    2. pridevnik
    glavni, biten (proizvod, blago itd.); masoven, ki se dobro prodaja

    staple fibre lesno vlakno
    the staple food of the country glavna hrana prebivalstva

    3. prehodni glagol
    sortirati, razvrstiti (bombaž, volno itd.) po kakovosti, dolžini vlaken
  • Studioqualität, die, visoka/profesionalna kakovost
  • surchoix [süršwa] masculin prvovrstna kakovost; (vieilli)

    viande féminin de surchoix prvovrstno meso
    produit masculin surchoix prvovrsten, odličen proizvod
    adjectif prvovrsten, odličen
  • temperātiō -ōnis, f (temperāre)

    1. prava razdelitev, pravo razmerje, prava mešanica, pravo mešanje, prava kakovost (kvaliteta), prava zastava, prava mera, umerjanje, umerjenost, uravnanost, enakomernost, sorazmerje: semina temperatione caloris oriri Ci., aeris Ci., caeli Ci. zmerno podnebje, corporum Ci.; v pl.: caerulei temperationes Vitr.

    2. metaf.
    a) primerna (smotrna, premišljena, načrtna) uredba, ureditev, organizacija, primeren ustroj (starejše primerna ustrojba), organizem: mensium Ci., temperatio corporis … sanitas est Ci., iuris Ci. državnopravna ureditev, civitatis, rei publicae Ci., naturae Ci. naravni ustroj.
    b) konkr. urejajoči (organizirajoči) organ ali princip, urejajoče (organizirajoče) počelo: sol, mens mundi et temperatio Ci. vladalec.
  • temperātūra -ae, f (temperāre) pravo (primerno, pravilno) mešanje, pravo (primerno, pravilno) pripravljanje, pravo (primerno, pravilno) obdelovanje, prava (primerna, pravilna) priprava (mešanica, obdelava), prava kakovost (kvaliteta, sestava), toplota, temperatúra: aeris, ferri Plin., minii Vitr., caeli Varr. ap. Non. zmerno podnebje, corporis Sen. ph.
  • temperiēs -ēī, f (temperāre) pravo (primerno, pravilno) mešanje ali razmerje, prava (primerna, pravilna) razdelitev (razporeditev), prava (primerna, pravilna) kakovost (kvaliteta, sestava, struktura), prava (primerna, mila) temperatura, voljnost, prijetnost, mehkost ipd.: caeli Cu., Plin., temperie caeli corpus animusque iuvantur; frigore perpetuo Sarmatis ora viget O., temperiem sumpsere humorque calorque O., temperie blandarum captus aquarum O., autumnus temperie medius O., temperies aequalis omnium Plin.

    2. umerjanje, zmernost, umerjenost: Stat., Cl.
  • tempestīvĭtās -ātis, f (tempestīvus)

    1. pravi čas, pravočasnost: Col. idr., sua cuique parti aetatis tempestivitas est data Ci., condendi frumenta Plin.

    2. prava (primerna) kakovost (kvaliteta), pravo (primerno) stanje: stomachi totiusque corporis tempestivitates Plin.
  • trīstitia -ae, f (trīstis)

    1. neprijazno vedenje, jeza: sim ego tristitiae causa tuae O., an nova tristitiae causa puella tuae? Pr.

    2. mračnost, čemernost, neprijaznost, slaba volja, nevolja, nejevolja, zlovoljnost, ozlovoljenost, resnost, resnobnost, strogost, trdosrčnost: tristitia et severitas habet gravitatem, sed amicitia remissior esse debet Ci., quod ille vos tristitiā vultuque deceperit Ci., multa tristitia, multum severitatis Plin. iun.

    3. žalovanje, žalost, otožnost, žalobnost, klavrnost, potrtost, pobitost, malodušnost, melanholija, jad, tuga, bol, bolest, bridkost, bolečina, gorjé (naspr. laetitia, alacritas): tristitiae se tradere Ci., tristitiae mederi Sen. ph., ex summā laetitiā omnes tristitia invasit S., finire memento tristitiam H., tristitia torpens (sc. apium) Plin.; pren.: sole recedente quasi tristitia quaedam contrahit terram Ci.

    4. metaf. (o neživih subj.) žalost, žalostna kakovost, žalostno stanje, trdost, trdota, neprizanesljivost, ostrost, ostrina, starejše trdóba, ljutína: temporum, sermonis Ci., soli, caeli, aspectūs Plin., lenitas verbi rei tristitiam mitigat Ci.
  • Umweltqualität, die, kakovost okolja
  • Umweltqualitätsnorm, die, norma za kakovost okolja
  • vileness [váilnis] samostalnik
    nizkotnost, podlost, odurnost, odvratnost
    pogovorno slaba kakovost, manjvrednost
  • выдерживать, выдержать biti stanoviten, zdržati, biti kos čemu, kljubovati, (dobro) prenašati, prenesti; pustiti ležati (les, sir, vino), da se izboljša kakovost;
    в. экзамен napraviti izpit;
    в. паузу narediti premor;
    в. характер pokazati se značajnega;
    не в. критики ne prenašati kritike;
    много выдерживающий odporen
  • доброкачественность f dobra kakovost
  • доброта f (zast.) dobra kakovost