Franja

Zadetki iskanja

  • cursim, adv. (currere)

    1. tekoma, v teku, dirjaje, jadrno, hitro, naglo: c. currere Pl., impetum facere Corn., agmen agere L. v pospešenem koraku, c. pergere ad aliquid (pren.) Ci., persequi aliquem Petr.

    2. pren. tako rekoč lete, površno, površinsko, mimogrede: Gell., ille sensim dicebat, quod causae prodesset; tu cursim dicis aliena Ci., quae cursim (naspr. summo studio) arripui (sem si prisvojil z učenjem) Ci., percensuitque c. numerum legionum T., c. legere librum, rationes, c. et breviter attingere aliquid (namreč v govoru) Plin. iun.
  • čàbuk prisl. (t. čabuk) urno, hitro
  • čȁs prisl.
    1. maločas ravnokar: on je bio maločas tu
    2. čas prije, čas pre kar se da hitro, kmalu
    3. čas ovako čas onako enkrat tako drugič drugače
  • čȉm
    1. vez. kakor hitro: čim pokrenem nogu, osjetim bol
    2. prisl. kolikor: čim prije to bolje; požuri da čim prije na brdo stigne pohiti, da bo kar se da krnalu na hribu
  • dēcitō -āre pustiti hitro zdrčati: Ap.
  • deflagración ženski spol vzbuh, hitro gorenje
  • déguerpir [degɛrpir] verbe intransitif pobrisati jo, hitro oditi (iz strahu)

    l'ennemi a déguerpi sovražnik jo je popihal, je zbežal
  • dēnseō -ēre (—) -ētum (dēnsus)

    1. (z)gostiti, zgoščevati: d. alta caeli templa Lucr., rarum pectine denset opus O.; v pass. (z)gostiti se, zgoščevati se: Lucr., nocte densentur tenebrae V., cantato densetur carmine caelum O., mulierum corpus quasi naturali frigore densetum Macr.

    2. occ.
    a) na gosto postaviti (postavljati): d. frontem (exercitūs) S. fr., sociata examina Sil.; v pass. na gosto postaviti (postavljati) se: totis agmina densentur campis V., densetā scutorum compage semet … praestruebant Amm. z gosto steno ščitov.
    b) zgostiti (zgoščevati) = narediti (delati), da sledi hitro drugo za drugim: manu spargens hastilia denset V., denserent ictūs T.; v pass. hitro drugo za drugim slediti: mixta senum ac iuvenum densentur funera H. se kopičijo.
  • dépêcher [depɛše] verbe transitif hitro odpraviti, odposlati; pospešiti

    se dépêcher (po)hiteti, podvizati se, požuriti se
    dépêcher quelqu'un auprès de quelqu'un hitro koga poslati h komu
    il s'est dépêché de manger hitro je pojedel
    (familier) dépêche, tu vas être en retard! pohiti, pozen boš, zamudil boš!
  • dēproperō -āre

    1. intr. podvizati se: Pl.

    2. trans. (s proleptičnim obj.) kaj podvzeti, hitro narediti, hitro opraviti, kaj storiti hiteti: d. coronas H. hitro splesti, humandi munus Sil.; z inf.: deproperant sacruficare Pl., d. aliquid cantare M.
  • despeñadamente hitro, na vrat na nos
  • destrozón, -ona ki hitro strga obleko itd.
  • dibattere

    A) v. tr. (pres. dibatto)

    1. hitro mahati, opletati (s čim):
    dibattere le ali frfotati

    2. pren. pretresati, obravnavati:
    dibattere una proposta obravnavati predlog

    B) ➞ dibattersi v. rifl. (pres. mi dibatto) (divincolarsi) zvijati se (tudi pren.):
    si dibatteva nel dubbio, nell'incertezza razjedal ga je dvom, bil je v dvomih, v negotovosti
  • diffusible [difüzibl] adjectif, physique, médecine ki se hitro širi; razpršljiv
  • difilato

    A) agg. (dritto) hiter:
    corse difilato a casa stekel je naravnost domov

    B) avv. naravnost, hitro, brž, neutegoma
  • diligemment [-žamɑ̃] adverbe marljivo, skrbno in hitro
  • disbrigare

    A) v. tr. (pres. disbrigo) hitro rešiti, reševati; urediti, urejati:
    disbrigare una pratica rešiti zadevo

    B) ➞ disbrigarsi v. rifl. (pres. mi disbrigo) knjižno rešiti, reševati se (ovir, iz zadrege)
  • disparadamente kot strela hitro, bliskovito
  • dispatch1 [dispǽč] prehodni glagol
    (raz)poslati, razpošiljati; razpeča(va)ti (with)
    opraviti, hitro rešiti, znebiti se
    pogovorno pojesti; ubiti, usmrtiti
  • dive*1 [daiv] neprehodni glagol (into)
    potopiti se, v vodo skočiti
    figurativno zatopiti se, poglobiti se; planiti, hitro seči; strmoglaviti, pikirati; izginiti

    to dive for dinner iti na ceneno kosilo
    to dive into the purse (ali pocket) v žep seči