Franja

Zadetki iskanja

  • капустник m zelnik; kapusov goseničar (zool.) ; igralska gostija po končani gledališki sezoni
  • пирушка f mala gostija
  • пиршество n (zast.) slavnostna, razkošna gostija
  • разгул m hrupna gostija, pijančevanje, krokanje; samopašnost; objestnost
  • groß velik; großer Hunger huda lakota; große Pause glavni odmor; der große Teich velika luža (za Atlantski ocean); das große Ganze celota; das große Publikum (splošna) publika, (splošno) občinstvo; das große Los glavni dobitek; die Großen odrasli; im Großen na veliko, na debelo; im Großen und Ganzen na sploh, v glavnem; ich bin kein großer (Esser usw.) nisem posebno dober (jedec itd.); groß schreiben pisati z veliko začetnico; Adverb (na) veliko, dobro, zelo; groß los sein nekaj posebnega; groß wissen sploh kaj vedeti; groß denken von imeti visoko mnenje o; da geht es groß her tam je velika gostija
  • poróčen1 wedding, arhaično bridal; marriage

    poróčna ceremonija wedding ceremony
    poróčno darilo wedding present
    poróčni list marriage certificate, marriage lines pl
    poróčni kolač wedding cake
    poróčno kosilo, gostija wedding breakfast
    poróčna obleka wedding dress
    poróčno potovanje honeymoon
    poróčni prstan wedding ring
    poróčni dan wedding day
  • poslovílen farewell; valedictory; parting

    poslovílna gostija, pojedina farewell treat, parting treat
    poslovílni govor farewell speech, valediction, arhaično valedictory
    poslovílni obisk farewell visit
    poslovílno pismo farewell letter
    poslovílni poljub parting kiss
    poslovílna slavnost farewell party
    poslovílni večer send-off (party)
    poslovílna večerja farewell dinner
  • tuck3 [tʌk]

    1. samostalnik
    guba; zagib, zavihek, prišiv, podšiv, rob
    ameriško, pogovorno energija, polet, življenje
    množina, sleng poslastice, slaščice

    tuck-in, tuck-out sleng obilen jedilni obrok, gostija, "požrtija"
    we had a good tuck-in dobro smo se najedli vsega dobrega
    it took the tuck all out of me to mi je vzelo vso energijo

    2. prehodni glagol
    nagubati, spodviti, zavihati, zviti, obrobiti, zarobiti
    pogovorno (s)tlačiti, zbasati, (po)riniti, vtakniti, zariti (into v)
    zviti, prekrižati (noge)
    neprehodni glagol
    gubati, nabrati se, skrčiti se, uskočiti se (tkanina)

    to tuck a dress into a bag stlačiti obleko v torbo
    to tuck one's tail (between one's legs) stisniti rep med noge
  • vselítev move (in), moving in; immigration; colonization

    gostija ob vselítvi v (novo) stanovanje (hišo) housewarming (party)
  • vselítven

    vselítvena gostija housewarming (party)
    imeti vselítveno gostijo to have a housewarming (party)
  • wedding [wédiŋ] samostalnik
    poroka, ženitovanje, svatovanje, svatba

    golden (silver, diamond) wedding zlata (srebrna, diamantna) poroka
    penny wedding zgodovina svatba, na kateri gostje dajo denarne prispevke
    wedding breakfast poročno kosilo, gostija
    wedding ceremony poročna ceremonija
    wedding cake poročni kolač
    wedding card pismena objava o poroki
    wedding day poročni dan
    wedding dress poročna obleka
    wedding finger prstanec
    wedding party svatovanje; na poroko povabljeni gostje
    wedding present poročno darilo
    wedding ring poročni prstan
    wedding tour, wedding trip poročno potovanje
    village wedding vaška svatba
  • ženitovánjski de mariage, de noce, nuptial

    ženitovanjski obred cérémonie ženski spol nuptiale (ali du mariage), (acte moški spol de) mariage moški spol
    ženotovanjska pojedina, gostija repas moški spol (ali festin moški spol) de noces
    ženotovanjsko potovanje voyage moški spol de noces
    ženotovanjska slavnost célébration ženski spol du mariage, noce ženski spol
    ženitovanjski sprevod cortège nuptial (ali de mariage)
  • ženitovánjski de (la) boda

    ženitovanjska pojedina, gostija banquete m de bodas
    ženitovanjsko potovanje viaje m de novios
    ženitovanjska slavnost celebración f de la boda
    ženitovanjski obred ceremonia f nupcial
    ženitovanjski sprevod cortejo m nupcial
  • žŕtven du sacrifice

    žrtveni dar offrande ženski spol
    žrtveni oltar autel moški spol du sacrifice
    žrtvena gostija repas moški spol du sacrifice
    žtrveno jagnje (glej nedolžna žrtev)
  • δεῖπνον, τό (δαπάνη, lat. daps) 1. ep. glavni obed (pri Hom. navadno opoldne, pri Atencih proti večeru), lat. cena; kosilo, večerja. 2. gostija, pojedina, gosti, jed, hrana; krma.
  • δοχή, ἡ (δέχομαι) sprejem, pogostitev, pojedina, gostija NT.
  • εἰλαπίνη, ἡ ep. poet. [Et. iz ἐ-ϝλαπ-ινᾱ, kor. wel, hoteti; lat. voluptas] gostija, gostba, pojedina.
  • ἐπι-νῑ́κιος 2 (νίκη) ki spada k zmagi (zmagoslavlju), ki se tiče zmage; subst. 1. τὸ ἐπινίκιον (sc. μέλος) zmagalna (zmagovalna) pesem. 2. τὰ ἐπινίκια a) zmagalno darilo, zmagalna svečanost; b) daritev, gostija v proslavo zmage, θύω darujem ali se gostim zaradi zmage.
  • ἑστίᾱμα, ατος, τό poet. ἑστίᾱσις, εως, ἡ (ἑστιάω) pojedina, obed, (po)gostitev, gostija, hranjenje.
  • εὐωχία, ἡ gostovanje, gostitev, gostija, lahkoživost, razkošno življenje.