-
га́сло -а с., gêslo -a s., paróla -e ž., móto -a m.
-
девиз geslo
-
лозунг m geslo
-
ло́зунг -у ч., gêslo -a s., paróla -e ž.
-
отзыв m mnenje, sodba, ocena, kritika; (voj.) geslo;
дать о. izreči svoje mnenje o kom, o čem
-
пароль m parola, geslo
-
паро́ль -я ч., gêslo -a s., paróla -e ž.
-
призыв m poziv; (voj.) vpoklic, klic(anje); prošnja; geslo
-
пропуск m prepuščanje; izpustitev; prepustnica; (voj.) geslo; izpuščeni del teksta; (tip.) razmik
-
Angstparole, die, strašilno geslo
-
challenge1 [čǽlindž] prehodni glagol
pozivati, izzivati, kljubovati, oporekati, izpodbijati; (po)dvomiti; kritizirati
pravno odkloniti (porotnika); zahtevati geslo (straža); zalajati (lovski pes, ko izvoha plen)
-
jâvka ž (rus.)
1. vojaško geslo: ja sam vojnik, -u ne smem da kažem
2. oseba, ki povezuje ilegalce: on je bio naša javka
-
léma filozofija; geslo v slovarju lemma
-
lēmma m (pl. -mi)
1. postavka, lema
2. značnica, slovarsko geslo, uvodnica
-
Lexikonartikel, der, leksikonsko geslo
-
maxim1 [mǽksim] samostalnik
geslo življenjsko pravilo, maksima
matematika aksiom
-
tessera -ae, f (gr. τέσσαρες, τέσσαρα, jon. τέσσερα)
1. četverokotnik, štirikotnik, kvadrat, štiriogelnik, od tod kocka (starejše kóber) za igranje (imela je šest zaznamovanih strani; gl. talus): tesseras iacĕre Ci. ali mittere O. = tesseris ludere Ter., tesserarum iactus L. kockanje, homines se ad tesseras (kockanje) conferunt Ci.; occ. štirikotnik za polaganje podov = mozaični kamenček, mozaična deščica: palliorum Plin., tesseris struere pavimenta Vitr. položiti (polagati) pod iz kockastih deščic, pavimentum struere ex tesserā grandi Plin.
2. znak, znamenje, obeležje, obeležba, listek z napisom (starejše belèg, beléžen (f), znamka), in sicer
a) lesena tablica z označujočim napisom: Iust.
b) tablica, izkaz, izkaznica, značka, oznaka; ko jo je posameznik pokazal, je dobival prirodnine (naturalije) ali denar: frumentaria ali frumenti Suet., Iuv. nakaznica (izkaznica) za žito, nummaria Suet. nakaznica (izkaznica) za denar.
c) tessera hospitalis gostinska značka (oznaka), gostinsko znamenje, znak gostinskega prijateljstva (gr. σύμβολον), po katerem so se spoznavali gostinski prijatelji: Pl. idr., apud nos confregisti tesseram Pl. zlomil si gostinsko znamenje (značko) = razdrl si gostinsko zvezo, konec je najinega gostinskega prijateljstva.
d) tablica, na kateri je bilo napisano vojaško geslo ali povelje; od tod
3. meton. vojaško (bojno) geslo, vojaška parola, vojaško povelje, vojaški ukaz (starejše povêlek), bojni krik (gr. σημεῖον, lat. tudi signum): tessera per castra ab consule data L., it bello tessera signum V., omnibus tesseram dare L.
-
voce f
1. glas:
ad alta, a bassa voce glasno, potihoma
a gran voce kriče
a una voce hkrati; pren. enoglasno
a voce, a viva voce ustno
voce forte, sommessa močen, pridušen glas
un fil di voce tenek glas
coprire la voce di qcn. preglasiti, preglasovati koga
dare sulla voce a qcn. komu oporekati, koga utišati
dar voce a un sentimento izraziti čustvo
dare una voce a qcn. poklicati koga
fare la voce grossa dvigniti glas; groziti
gridare con quanta voce si ha in corpo kričati na ves glas
mutar voce mutirati
parlare a mezza voce govoriti polglasno
perdere la voce biti ob glas, postati hripav, onemeti
rifar la voce a qcn. oponašati koga
2. ekst. (živalski) glas:
la voce dell'usignolo slavčkov glas
3. glas (glasbila):
la voce dell'arpa glas harfe
4. šum, šumenje, hrup:
la voce del mare šumenje morja
5. glas (oseba):
una voce nuova nella narrativa pren. nov glas v pripovedništvu
6. beseda:
darsi la voce dogovoriti se
7. pren. glas, klic, vzgib:
la voce del cuore srčni vzgib
la voce della ragione, del sangue klic razuma, krvi
8.
voci pl. prividi
9. glas, mnenje:
voce di popolo, voce di Dio glas ljudstva, božji glas
10. glas, govorice; vest:
voci di corridoio kuloarske govorice, intrige
spargere la voce razširiti glas, vest
11. jezik način:
le voci verbali glagolski načini:
voce attiva, passiva aktiv, pasiv
12. jezik (vocabolo) beseda, izraz; slovarsko geslo:
voce dialettale narečni izraz
voce nuova neologizem, nova beseda
voce antiquata arhaizem
una voce con due significati beseda z dvema pomenoma
13. postavka (seznama, obračuna)
14. glasba glas; ekst. pevec:
voce di basso, contralto, soprano, tenore bas, alt, sopran, tenor
voce bianca otroški glas
voce di petto, di testa prsni glas, falzet
messa a quattro voci štiriglasna maša
15. glasba interval
16.
voci pl. lovstvo vpitje gonjačev
-
Wahlslogan, der, volilno geslo
-
Wappenspruch, der, geslo na grbu