-
ἀ-λῡ́πητος 2 (λυπέω) poet. ἄ-λῡπος 2 (λύπη) 1. brezbrižen, brezskrben (βίος), brez bolečin, blag (γῆς βάθρον), brez tuge, κακῶν brez nesreče. 2. ne žaleč, ne nadlegujoč; adv. ἀλύπως brez razžaljenja, ne da bi razžalil.
-
ἀ-μελής (μέλει) 2 1. act. brezbrižen, brezskrben, nemaren, zanikaren (τινός, τί, περί τι); ἀμελῶς ἔχω περί τινα ne brigam se za koga, zanemarjam svojo dolžnost proti komu. 2. pass. zanemarjen, zapuščen.
-
ἀ-μέριμνος 2 (μέριμνα) poet. 1. pass. zapuščen, zanemarjen. 2. act. brezskrben, varen NT.
-
ἀ-φρόντιστος 2 (φροντίζω) poet. brez skrbi, brezskrben, nepremišljen, nepripravljen, blazen. – adv. -ίστως brezskrbno, brezbrižno, ἔχω sem brezskrben, sem brezumen, blazen.
-
ἀφυλακτέω 2 (ἀ-φύλακτος) sem brezskrben, ne pazim na kaj τινός.
-
ἀ-φύλακτος 2 (φυλάσσω) 1. nezavarovan, brez posadke, straže. 2. brezskrben, nepreviden, nepremišljen. 3. neizogiben, neizbežen. – adv. ἀφυλάκτως neprevidno, βοηθεῖν.
-
ἕκηλος 2, ep. poet. εὔκηλος 2 (ἑκών) 1. miren, brezskrben. 2. varen, neoviran, nemoten. – adv. ἕκηλα v miru, poljubno.
-
εὕδω [augm. ηὑ-, εὑ, impf. iter. εὕδεσκε, fut. εὑδήσω] ep. ion. poet. 1. spim, počivam ὕπνον, παρά τινι; pren. sem mrtev, sem brezskrben. 2. zaspim; pren. o vetru: poležem se, pomirim se μένος Βορέαο.
-
εὔκηλος 2 ep. poet. = ἕκηλος miren, brezskrben.
-
ἡσυχαῖος 3, dor. ἁσυχαῖος [comp. ἡσυχαίτερος], [comp. ἡσυχώτερος] [Et. ἥσυχος iz sē-tu-g'ho-s (idevr. tu = gršk. συ), kor. sē(i), lat. sino, sērus] ἡσύχιος 2 ἥσυχος 1. a) miren, tih, molčeč, ἔχ' ἥσυχος molči, ἐν ἡσύχῳ mirno; b) počasen, oprezen; c) miroljuben, krotek, pohleven, zmeren. 2. a) brezskrben, hladnokrven, nemoten, brez nevarnosti; b) zavraten; subst. potuhnjenec.
-
μέλεος 3 in 2 [Et. iz μέλεσος] ep. ion. 1. brezuspešen, zaman, prazen, ničeven. 2. brezskrben, nespameten, neumen. 3. nesrečen, beden, reven, siromašen, τινός v čem.
-
νη-κηδής 2 (κῆδος) brez skrbi, brezskrben.
-
ῥᾴ-θῡμος 2 (ῥάδιος, θυμός) 1. lahkomiseln, brezskrben, brezbrižen. 2. zabave željen, delomrzen, udoben, miren βίος, τὸ ῥᾴθυμον brezskrbnost.
-
τρυφάω (τρυφή) 1. živim razkošno (mehkužno, požrešno) NT, sem brezskrben. 2. baham se, šopirim se, moško se nosim, sem prevzeten (napihnjen).