falloir* [falwar] verbe, impersonnel biti potreben; morati; potrebovati; manjkati
l'homme qu'il faut pravi človek
il faut treba je
il ne faut pas ni treba, ne sme se
il faut un ouvrier ici tu je potreben en delavec
il me faut potrebujem (de l'argent denar)
s'il le faut če je treba
il faut que cela finisse to se mora nehati
il faut voir treba je počakati
c'est ce qu'il faut voir! to bomo šele videli!
comme il faut kot se spodobi; korekten, neoporečen, brezhiben
(familier) faut-il qu'il soit bête pour avoir dit cela mora biti pošteno neumen, da je to rekel
Zadetki iskanja
- perfil moški spol profil, pogled s strani, prerez
de perfil od strani, v profilu; brezhiben
perfil aguileño orlovski profil
a perfil v prerezu, v pročrtu - pica ženski spol sulica; dvoostnik; kamnoseška sekira
poner una pica en Flandes napraviti nekaj zelo težavnega in nevarnega
poder pasar por las picas de Flandes biti brezhiben; prenesti najstrožjo kritiko
saltar por las picas de Flandes brezobzirno ravnati - slovnično prislov
(glede na slovnico) ▸ nyelvtanilagslovnično pravilen ▸ nyelvtanilag helyesslovnično nepravilen ▸ nyelvtanilag helytelenslovnično pomanjkljiv ▸ nyelvtanilag hiányosslovnično brezhiben ▸ nyelvtanilag hibátlanslovnično korekten ▸ nyelvtanilag korrekt - tara ženski spol tara (teža); figurativno pomanjkljivost, hiba, napaka
descontando la tara po odbitku tare
sin taras brezhiben - up1 [ʌp] samostalnik
vzpetost, strmina, višina
ekonomija porast (tečajev, cen)
pogovorno srečen človek, srečko, povzpetnik; predstojnik; vlak (avtobus), ki vozi v mesto
ups and downs of a country valovitost tal
the ups and downs of life sreča in nesreča v življenju
my ups and downs imel sem dobre in slabe čase (srečo in nesrečo) v življenju
the up and up stalni napredek
on the up-and-up pogovorno vedno boljši; v redu, brezhiben - ἀ-μώμητος 2 (μωμέομαι) ep. ion. ἄ-μωμος 2 (μῶμος) ion. poet. brez napake, brez graje, brezmadežen, negrajen, brezhiben.