Franja

Zadetki iskanja

  • juego moški spol igra, zabava, razvedrilo; šala, igračkanje; igralska beznica; otroška igra; kvartanje; garnitura; tek stroja

    juego de ajedrez (igra) šah
    juego (por) alto visoka igra (pri nogometu)
    juego de azar hazardna igra
    juego de baño oprava kopalnice
    juego de bolos kegljanje
    juego de botones garnitura gumbov
    juego de café servis za kavo
    juego de cartas (de naipes) kvartanje
    juego de compadres kamarila, tajen sporazum
    juego de damas (igra) dama
    juego de envite hazardna igra
    juego de interés igra za denar
    juego de lotería loterija
    juego de luces igra svetlobe
    juego de la mano zapestje
    juego de manos slepilna igra, rokohitrstvo
    juego de novia nevestina bala
    juego de palabras besedna igra
    juego de pelota baskovska igra z žogo; nogomet
    juego de pasa pasa rokohitrstvo, slepilna igra
    juego de porcelana garnitura porcelana
    juego raso nizka igra (pri nogometu)
    juego de ruleta igra z ruleto
    juego de sociedad družabna igra
    juego de tazas garnitura skodelic
    juego de trucos biljard
    juego de vocablos (de voces) besedna igra
    te conozco (te veo), el juego sem te spregledal, te (dobro) poznam
    dar mucho juego dati mnogo posla
    no dejar entrar en juego komu ne pustiti, da se uveljavi
    por juego za šalo
    juegos náuticos vodnošportna prireditev
    hacer juegos malabares žonglirati
  • júta jutovína jute

    bala júte bale of jute
  • krógla geom esfera f ; (zemeljska) globo m

    biljardna krogla bola f; šp peso m
    puškina krogla bala f
    topovska krogla proyectil m de cañón
    dumdum krogla bala f dundún
    prerešetan, preluknjan od krogel acribillado a tiros (ali a balazos)
    met krogle (šp) lanzamiento m de peso
    pognati si kroglo v glavo fam levantarse la tapa de los sesos
    biti zadet od krogle ser herido (ali alcanzado) por una bala
  • nevéstin bride's, bridal; of the bride

    nevéstina bala a bride's outfit of clothes; trousseau
    nevéstina dota dowry
    nevéstina družica bridesmaid
    nevéstin nakit bridal array
    nevéstina tančica, venec bridal veil, bridal wreath
    biti nevéstin starešina to give the bride away
  • nevéstin de (la) novia; nupcial

    nevestina bala ajuar m de novia; equipo m de novia
    nevestina družica doncella f de honor
    nevestina obleka vestido m de novia
    nevestin venec corona f nupcial
  • òpremak -ēmka m: ne znaš ti što sam ja potrošila za kćerin opremak ti ne veš, koliko me je stala bala, ko se je hči možila; ko ne zna šta je curski opremak u tudu kuću, taj se ne zna bogu moliti kdor ne ve, kaj se pravi, če se dekle moži v tujo hišo, ta ne zna moliti
  • óster agudo; cortante; afilado ; (strog) severo, riguroso ; (trpek) acre, agrio ; (okus, vonj) acre ; (jed) picante ; (veter) ; cortante, recio ; (ovinek) cerrado ; (rob) vivo ; (mraz) penetrante ; (kis) fuerte ; (kritik) mordaz, cáustico ; (svinčnik, nož) afilado

    oster jezik lengua f mordaz
    oster naboj cartucho m con bala
    ostro nasprotje fuerte contraste m
    ostro nadzorstvo vigilancia f estrecha
    ostre poteze (obrisi) rasgos m pl (contornos m pl) muy acentuados
    oster sluh oído m fino
    ostro streljanje tiro m con bala
    ostro prijeti koga ser muy severo con alg
    ostro nadzirati vigilar estrechamente (ali de cerca)
    ostro streljati tirar con bala
    ostro se izraziti proti expresarse en términos muy duros contra
  • paglia

    A) f

    1. slama:
    balla di paglia bala slame
    paglia di legno embalažni skobljanci
    avere la coda di paglia pren. kaj skrivati, čutiti se krivega
    aver paglia in bocca pren. kaj vedeti, a molčati
    bruciare come la paglia goreti kot bakla
    è una paglia to je suhec, drobiž
    fuoco di paglia pren. kratkotrajen plamen, navdušenje
    sedia di paglia slamnata stolica
    uomo di paglia (prestanome) pren. slamnati mož

    2. obrt slamnat izdelek

    3. metal. progavost

    B) agg. invar. svetlorumen, svetlomoder:
    capelli color paglia svetlomodri lasje
  • platn|o srednji spol (-a …) die Leinwand, das Leinen, das Linnen, (domače Hausleinwand, filmsko Filmleinwand, ovojno Packleinwand, za platnice Einbandleinen, slikarsko Malerleinwand, Malleinen, smirkovo Schmirgelleinwand, surovo Sackleinen)
    gumirano platno das Gummituch
    šport odrivno platno das Sprungtuch
    pooljeno platno das Öltuch
    povoščeno platno das Wachstuch
    projekcijsko platno die Bildwand, Projektionsleinwand
    reševalno platno das Fangtuch, Sprungtuch
    široko platno v kinu: die Breitwand, Breitleinwand
    … platna Leinwand-
    (bala der Leinwandballen, velikost die Leinwandgröße)
  • rán, rána, ráno temprano ; (predčasen) prematuro ; (rano zrel) precoz ; (jutranji, zgodnji) matutino, matinal

    v ranem jutru muy de mañana, de madrugada
    rana ura hora f matinal
    rano sadje fruta f temprana
    od rane mladosti desde la más temprana juventud, desde edad muy temprana
    rana ura zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    rána herida f (tudi fig); lesión f
    lahka (težka, odprta, vbodna, smrtna, nevarna) rana herida ligera (grave, abierta, punzante, mortal, de pronóstico reservado)
    odprta rana llaga f (tudi fig)
    rana od krogle herida de bala
    urezana rana cortadura f, med herida incisa
    obvezati rano vendar la herida
    zopet odpreti stare rane (fig) renovar (ali abrir) viejas heridas, reavivar viejos resentimientos
    povzročiti (zadati) rano causar (producir) una herida
    umreti za posledicami svojih ran morir a consecuencia de sus heridas
    riti po rani (fig) escarbar en la herida
    rana se je zacelila la herida está cerrada (ali cicatrizada)
    zdraviti rano curar la herida
  • slam|a ženski spol (-e …) das Stroh (koruzna Maisstroh, pšenična Weizenstroh, riževa Reisstroh)
    bala slame der Strohballen
    kopica/kup slame der Strohhaufen
    zvezdica iz slame der Strohstern
    goreti kot slama brennen wie Stroh
    na slami im Stroh
    imeti okus kot bi slamo jedel schmecken wie Stroh
    imeti slamo v glavi Bohnenstroh im Kopf haben, ein Strohkopf sein
    mlatiti prazno slamo leeres Stroh dreschen
    s slamo krit gradbeništvo, arhitektura strohgedeckt
    stiskalnica za slamo die Strohballenpresse
  • sláma paille ženski spol ; (strešna) chaume moški spol

    bala (šop) slame balle ženski spol (botte ženski spol) de paille
    slama rezanica paille hachée
    riževa slama paille de riz
    ržena slama paille de seigle, glui moški spol
    zmleta slama menue paille
    mlatiti prazno slamo (figurativno) échanger des propos creux, battre l'air (ali l'eau avec un bâton), faire de la besogne inutile
    natlačiti, nagatiti s slamo remplir de paille, empailler
    pokriti s slamo (re)couvrir (ali garnir) de paille, pailler
    iskati šivanko v kupu slame cher cher une aiguille dans une meule (ali un tas) de paille
  • sláma (-e) f paglia:
    s slamo krito poslopje casa con tetto di paglia
    bala, otep slame una balla, un fascio di paglia
    slama za steljo paglia da strame
    pšenična, koruzna slama paglia di grano, di granturco
    pren. imeti slamo v glavi avere stoppa nel cervello, avere la testa vuota
    pren. mlatiti, otepati prazno slamo parlare a vanvera, vendere fumo
    PREGOVORI:
    malo zrnja, mnogo slame molto fumo, poco arrosto
    slama se pri ognju vname stoppa e fuoco non stan bene in un loco
  • sláma paja f

    bala, sveženj slame paca f de paja
    sveža slama paja nueva
    slama rezanica paja corta
    lopa za slamo pajar m
    otep slame haz f de paja
    mlatiti prazno slamo (fig) hablar sin ton ni son
    natlačiti, nagatiti s slamo rellenar de paja
    iskati šivanko v kupu slame (fig) buscar una aguja (ali un alfiler) en un pajar
    imeti slamo v glavi (fig) tener la cabeza llena de aire, tener la cabeza vacía
    pokriti s slamo cubrir con paja
    oviti s slamo envolver en paja, empajar
  • strél tiro m ; disparo m ; (iz puške) escopetazo m , (iz topa) cañonazo m , (s strelico) flechazo m ; (nogomet) tiro m (na vrata a puerta) , angl chut m

    milosten strel tiro de gracia
    strel v glavo herida f de bala en la cabeza
    zgrešen strel tiro errado (ali fallado ali perdido)
    strel v zrak tiro en vacío
    strel iz pištole pistoletazo m
    mojstrski strel tiro magistral
    slep, prazen strel tiro al aire, tiro sin bala
    odbojni strel tiro de rebote
    oplazni strel rozadura f (causada por una bala)
    strel za strah tiro al aire
    strel iz šibrovke perdigonada f
    pozdravni strel salvas f pl de saludo
    strel v sili tiro de secorro, (na morju) señales f pl que da un barco en peligro
    prerešetan od strelov acribillado a tiros
  • streljánje tiro m ; (streli) tiros m pl , disparos m pl ; (ogenj) fuego m ; (postreljevanje) tiroteo m

    streljanje z lokom, (s pištolo, na tarčo, ostro) tiro al arco (a pistola, al blanco, con bala ali de combate)
    streljanje na golobe (šp) tiro de pichón
  • stréljati tirar; tirar tiros; disparar, hacer disparos; hacer fuego

    streljati z tirar a, con
    streljati za kom disparar sobre alg que huye
    (pre)daleč streljati tirar largo
    streljati brez cilja tirar al azar, tirotear
    mimo streljati errar el tiro
    streljati na koga tirar (ali disparar) sobre alg
    streljati s pištolo (v zrak, ostro, slepo, v tarčo) tirar a la pistola (al aire, con bala, sin bala, al blanco)
    streljati mimo cilja (tarče) tirar más allá del blanco
    (znati) dobro streljati ser buen tirador, (o puški) tener el tiro justo
    streljati z očmi (fig) lanzar miradas
  • súkno drap moški spol , tissu moški spol

    bala sukna pièce ženski spol de drap
    ostanek sukna coupon moški spol
    škotsko sukno tissu écossais
  • súkno paño m

    bala sukna pieza f de paño
    ostanek sukna retal m
    stiskalnica za sukno prensa f para paño
  • šot|a [ô] ženski spol (-e …) der Torf
    bala šote der Torfballen
    rezanje šote der Torfstich
    rezati šoto Torf stechen