Franja

Zadetki iskanja

  • прожива́ння с., bívanje -a s., prebívanje -a s.
  • abitabile agg. primeren, pripraven za bivanje
  • abitabilità f primernost za bivanje, za stanovanje
  • Aufenthaltserlaubnis, die, Aufenthaltsgenehmigung, die, dovoljenje za bivanje
  • aula3 -ae, f (gr. αὐλή)

    1. dvor, dvorišče: venaticus, ex quo tempore cervinam pellem (najbrž nagačenega jelena) latravit in aula, militat in silvis catulus H.; tudi = osek ali borjač (za živino, ki so jo imeli na dvorišču): Pr.; pren. zamrežen obor: Petr., omrežje: Serv. (pri katerem pa je najbrž nam. aulas treba brati caulas).

    2. pesn. = atrium: aulāī (st.lat. gen. sg.) medio V. sredi atrija, lectus genialis in aula est H. = oženjen je.

    3. occ. vladarski (cesarski, kraljevski, gosposki) dvor, palača, grad: Pr., Sen. ph., Sen. tr., Lucan., laeta Priami aula H., caret invidendā sobrius aulā H., puer ex aula H. paž, aulā ludere V. v palači, aula regia Vitr., Amm., Augusta Mart. cesarski dvor; pesn. pren. o bivališčih bogov: illa se iactet in aula Aeolus V., immanis... ianitor aulae, Cerberus H. vratar (Plutonove) palače; o bivališču čebel =
    a) ulj: melior vacua sine regnet in aula V.
    b) ležnica, v pl. tudi „lončki“: aulasque et cerea regna refingunt V.; o kačjem bivališču: funesta aula Sil. morišče.

    4. met.
    a) dvor = dvorniki, dvorjani, dvorništvo, dvorjanstvo: divisa et discors aula erat T., pronā in eum aulā T., aulā et novo rege potiri (v svoji oblasti imeti) T., inter ludibria aulae esse Suet., aula regia Aur.
    b) bivanje na dvoru, dvorsko življenje: tristis curis et sollicitudinibus aula Val. Max., haudquaquam aulae et adsentantium accommodatus ingenio (nikakor ne pripraven za...) Cu.
    c) dvorska služba: qui summam aulam tenebant Amm. najimenitnejši dostojanstveniki.
    č) vladarska oblast: auctoritate aulae constitutā Ci. ep.
  • Auslandsaufenthalt, der, bivanje v inozemstvu/tujini
  • bagne [banj] masculin kaznilnica s prisilnim delom; bivanje v kraju, kjer smo prisiljeni težko delati

    mériter le bagne zaslužiti vrv okoli vratu
    quelle bagne! prava kaznilnica (je to)!
  • bewohnbar primeren za bivanje
  • bungalow [bœ̃galo] masculin pritlična hišica na deželi ali ob morju za začasno bivanje, vikend, bungalov

    nous avons loué un bungalow pour les vacances najeli smo vikend za počitnice
  • coabitazione f skupno bivanje; skupno življenje
  • coexistencia ženski spol istočasno bivanje, koeksistenca
  • cohabitātiō -ōnis, f (cohabitāre) skupno (pre)bivanje: Eccl.
  • contubernio moški spol skupno bivanje; figurativno sramotna zveza
  • contubernium -iī, n (cum in taberna)

    1. šotorska skupnost, sošotorništvo, vojaško tovarištvo, družabništvo: Veg., infans … in contubernio legionum eductus T., provinciales sueto militum contubernio gaudebant T.

    2. drugovanje, prijateljevanje plemenitih mladih Rimljanov z vojskovodjo ali pretorjem (namestnikom) v provinci, vojaški sprevod, vojaško spremstvo (prim. contubernālis 2.): contubernii necessitudo Ci., is eo tempore contubernio patris ibidem militabat S. (o mladem Metelu), iam inde a puero patris contubernio Romanis quoque bellis … adsuetum, missum (esse) a patre in expeditiones multas L., stipendia prima (Caesar) in Asia fecit Marci Thermi praetoris contubernio Suet.; iron.: illud contubernium muliebris militiae Ci. družabno življenje (pretorja Vera) z ljubico.

    3. pren. stanovanjska skupnost, hišno (mizno) prijateljstvo, sploh zaupno prijateljevanje (občevanje) s sorodniki, prijatelji, učenci idr.; arto contubernio intime iunctus Ap., primum in matris, deinde Liviae Augustae proaviae suae contubernio mansit Suet., ut … villulae nostrae maxima commendatio ex tuo contubernio accedat Plin. iun., Metrodorum et Polyaenum magnos viros non schola Epicuri, sed contubernium fecit Sen. ph.; tudi skupno (pre)bivanje živali z ljudmi in obratno, sožitje z živalmi (ljudmi): si hominis contubernium passa est (bestia immanis) Sen. ph., fortuitum feles contubernium fraude evertit Ph.; pren. (o abstr.) adeo felicitatis et moderationis dividuum contubernium est Val. Max. tako redko bivata sreča in umerjenost pod eno streho, necesse est assidua sit in tam magno contubernio rixa Sen. ph. v toliki druščini grehov; occ. divji zakon, priležništvo, koruzništvo, in sicer sužnja s sužnjo (v Rimu je bila zakonska zveza med sužnjema sklenjena le z gospodarjevim dovoljenjem): Col., Dig., si quos contubernii liberorumque, quos servitus coëgisset adgnoscere, amor detineret Cu., ali svobodnjaka s sužnjo, ljubico oz. svobodnjakinje s sužnjem (naspr. conubium): Petr., Dig., mulier ei in contubernio tradita Cu., post uxoris excessum Caenidem, Antoniae libertam … , dilectam quondam sibi revocavit in contubernium Suet.; tudi o priležništvu dveh moških: pudicitiae eius (Caesaris) famam nihil quidem praeter Nicomedis contubernum laesit Suet.; posamič zakon sploh: Ambr.

    4. met.
    a) skupni šotor: depositis in contubernio armis C., progrediuntur contuberniis T., signo dato inrumpunt contubernia T., non capit idem contubernium virem fortem et victum Sen. ph.
    b) skupno stanovanje, skupno (pre)bivališče, poseb. v divjem zakonu živeče suženjske dvojice: Piso … contubernio eius (publici servi) abditus T., disiecto aeditui contubernio T.; pren. skupno bivališče čebel: adiciuntur contubernia et fucis Plin.
  • exil [ɛgzil] masculin izgnanstvo, pregnanstvo; figuré bivanje zunaj domačega kraja; ločitev

    exil volontaire prostovoljno izgnanstvo
    lieu masculin d'exil kraj izgnanstva
    aller en exil, être en exil iti v izgnanstvo, biti v izgnanstvu
    condammer quelqu'un à l exil obsoditi koga na izgnanstvo
    vivre en exil živeti v izgnanstvu
  • exsilium in exilium -iī, n (exsul)

    1. (prostovoljno ali neprostovoljno) bivanje v tujini, zunaj domovine, pregnanstvo (prim. relēgātiō): qui exsilii causā solum verterit Ci., exsilii poena Ci., pubes collecta exsilio (dat.) V. zbrana, da ubeži iz domovine, longa exsilia V., aeternum exsilium H. smrt, exsilium voluntarium Sen. ph.; z glagoli: exsilio redire Pl., redire de exsilio Pl. ali ab exsilio Sen. rh., Plin. iun., quem leges exsilio, natura morte multavit Ci., rectā perge in exsilium Ci., esse in exsilio Ci., in exsilium ire Ci., proficisci Ci., S., aliquem exsilio adficere, multare Ci. kaznovati, exsilio decem annorum multatus est N., in exsilium eicere, pellere Ci., ali expellere N., aliquem reducere de exsilio Ci., ali ab exsilio Q., aliquem revocare de exsilio L. ali ab exsilio T., Iust., in exsilium mittere L., Sen. rh. idr., reverti ab exsilio, ab longo exsilio Tarentum regredi T., aliquem in exsilium ire cogere Iust., aliquem exsilio damnare Eccl.

    2. met.
    a) kraj pregnanstva, pribežališče: Sen. ph., exsilium … non supplicium est, sed perfugium portusque supplicii Ci., quodvis ex(s)ilium his est optatius quam patria Ci., diversa exsilia quaerere V., multa exilia patēre fugienti Cu., tutum exsilium orabant T., egressos exsilium in easdem insulas redegit T.
    b) v pl. = pregnanci: plenum exsiliis mare T.
  • Gottesbeweis, der, dokaz za bivanje božje
  • habitabilité [-tabilite] féminin primernost za (pre)bivanje, za stanovanje
  • habitability [hæbitəbíliti] samostalnik
    primernost za stanovanje, za bivanje; pripravnost za naselitev
  • habitable [-tabl] adjectif primeren, pripraven za stanovanje, za bivanje