žálibog unfortunately; to my regret; I am sorry to say
žálibog je to resnica unfortunately it is true ➞ žal!
Zadetki iskanja
- živ1 (-a, -o)
1. (pri življenju) lebend, am Leben, lebendig
ves živ lebensfrisch
živ in zdrav blutlebendig
komaj še živ figurativno mehr tot als lebendig
biti živ am Leben sein
ostati živ am Leben bleiben
svoj živ dan/ vse žive dni mein/sein/ihr … Lebtag
figurativno živ krst ni/ne keine Menschenseele, keine lebende Seele, kein Hund
brez žive duše (zapuščen) menschenleer
živa oseba der Lebende ( ein -r), die Lebende
izvlačenje/reševanje živega ponesrečenca die Lebendbergung
pri živem telesu zgoreti ipd.: bei lebendigem Leibe
pustiti živega am Leben lassen
2. figurativno (utelešen) lebend, wandelnd, leibhaftig
živ hudič der leibhaftige Teufel
živ mrlič ein lebender/wandelnder Leichnam, eine lebende/wandelnde Leiche
živ obup! es ist zum Verzweifeln!
3. (živahen) lebhaft, lebendig, (kot živo srebro) otrok: quecksilbrig; (aktiven) regsam; ulice: (poln življenja) belebt; barva: lebhaft, leuchtend
živih barv farbenfreudig, bunt
biti živ kot živo srebro: Quecksilber im Leib haben
živ nemir otrok: der Irrwisch
4.
živ jezik lebende Sprache, gesprochene Sprache
živa nemščina das gesprochene Deutsch
živa beseda das gesprochene Wort
5.
vojska živa sila die Mannschaft
številčna moč žive sile die Mannschaftsstärke
| Lebend- (teža das Lebendgewicht, živina das Lebendvieh, cepivo, vakcina der Lebendimpfstoff, rojstvo živega otroka die Lebendgeburt)
živi svet die Lebewelt
živa stvar das Lebewesen, die Kreatur
živa veja der Grünast
živa veriga die Menschenkette
živo bitje das Lebewesen, drobno: Kleinlebewesen
vse živo alles Mögliche, ljudje: alle möglichen Leute
živo se spominjati česa (etwas) lebhaft in Erinnerung haben ➞ → živa meja, živo bitje - živ|eti [é] (-im)
1. leben, (biti živ) am Leben sein
pustiti živeti (ne ubiti) leben lassen
živeti naprej fortleben, weiterleben
živeti in pustiti živeti figurativno leben und leben lassen
2.
bedno živeti vegetieren, dahinvegetieren
dobro živeti gut leben, (privoščiti si kaj) es sich wohl sein lassen, veselo življenje: kein Kind von Traurigkeit sein
znati živeti ein Lebenskünstler sein
živeti iz dneva v dan drauflosleben
živeti iz rok v usta von der Hand in den Mund leben
živeti kot grof leben wie die Made im Speck
živeti kot kralj wie ein König leben
živeti ločeno getrennt leben
živeti na koruzi in Onkelehe leben
živeti na veliki nogi auf großem Fuß leben, in großem Stil leben
živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben
živeti sam zase für sich leben, zurückgezogen leben
živeti skupaj [miteinanderleben] miteinander leben, zusammenleben, leben mit, zusammenleben mit
živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
živeti tjavdan in den Tag hinein leben
3. tudi živalstvo, zoologija
živeti klateško vagabundieren
živeti nomadsko nomadisieren
živeti parazitsko parasitieren
živeti v leben in, ein -bewohner sein
(v vodi ein Wasserbewohner sein, v jamah ein Höhlenbewohner sein)
ki živi na/v … -bewohnend
(vodi wasserbewohnend, drevju baumbewohnend, jamah höhlenbewohnend)
ki živi v skupinah/tropih gesellig
živeti od (hraniti se z) leben von
4. kje: leben, wohnen, stalno: ansässig sein; v stanovanju, hiši: (eine Wohnung, ein Haus) bewohnen
5.
živeti življenje ein Leben führen
živeti dvojno življenje ein Doppelleben führen
živeti na čigav račun (jemandem) auf der Tasche liegen
živeti v miru s kom mit jemandem in Frieden leben, auf Friedensfuß stehen mit
živeti v prepirih in Unfrieden leben
živeti v sovraštvu s kom in Feindschaft leben/liegen mit (jemandem)
živeti v zakonu eine Ehe führen
6.
živeti samo za aufgehen in (delo in Arbeit aufgehen)
|
figurativno živeti od lepih besed von Luft und Liebe leben
|
živel! Hoch! - a. (= am) bei Ortsnamen: na
- a. a. O. (= am angegebenen Ort) n.n.m. (na navedenem mestu)
- Abend, der, (-s, -e) večer; (Westen) poetisch: zahod; der Heilige Abend sveti večer; Guten Abend! Dober večer!; Lahko noč!; am Abend zvečer; an Abenden ob večerih; zu Abend essen večerjati; es wird Abend večeri se
- absparen: sich absparen pritrgati si (am Munde od ust)
- Abstich, der, Technik prebod, izpust; von Wein: pretakanje; am Sakko: zaoblek
- aceite moški spol olje
aceite de almendras mandeljnovo olje
aceite bruto surovo olje
aceite para el cabelo olje za lase
aceite de cañamones konopno olje
aceite de castor (Am) ricinovo olje
aceite de colza repično olje
aceite esencial eterično olje
aceite de espliego sivkino olje
aceite de hígado de bacalao ribje olje
aceite de linaza laneno olje
aceite lubrificante olje za mazanje
aceite de madera lesno olje
aceite de menta olje iz poprove mete
aceite mineral rudninsko olje, petrolej
aceite de nabina repično olje
aceite de nueces orehovo olje
aceite de palma(s) palmovo olje
aceite de pescado ribje olje
aceite para pisos olje za mazanje poda
aceite de ricino ricinovo olje
aceite de rosas rožno olje
aceite secante sušilno olje
aceite de trementina terpentinovo olje
aceite vegetal rastlinsko olje
aceite volátil eterično olje
caro como aceite de Aparicio zelo drag, zasoljen
echar aceite al fuego ognju olja dodati, podpihovati sovraštvo ali jezo
echar aceite a la lámpara (fig) za svoj želodec skrbeti - achte osmi; am achten osmega; das achte Mal, zum achten Mal osmič; wir waren achte bilo nas je osem; um achte ob osmih
- acollarar (psu, konju) ovratnik ali komat natakniti; zvezati (lovske pse)
Am acollararse (con) spopasti se (s) - afraid [əfréid] povedkovnik pridevnik (of)
prestrašen, boječ; zaskrbljen
to be afraid of s.th. bati se česa
to make afraid prestrašiti
pogovorno I am afraid žal, na žalost, oprostite
I am afraid not žal ne - agreeable [əgríəbl] pridevnik (agreeably prislov) (to)
sprejemljiv; prijeten, ustrezen, primeren, skladen; naklonjen
I am agreeable to it s tem se strinjam
domačno I am agreeable meni je prav - ahorita
ahorita nomás Am takoj - allerliebste srčkan; am allerliebsten najraje
- allermeiste večina (die allermeiste Zeit večino časa, die allermeisten Leute večina ljudi); am allermeisten najbolj, vorkommend: najpogosteje
- all-right [ɔ́:lráit]
1. prislov & povedkovnik pridevnik
v redu, čisto zadovoljiv(o)
I am all-right dobro se počutim
2. medmet
dobro!, strinjam se - alta ženski spol vojska vstopni list, bolniški list
dar de alta (voj) sprejeti v aktivno službo; odpustiti kot zdravega (iz bolnice)
darse de alta vpisati se
estar en alta (Am) biti na dobrem glasu
ser alta biti sprejet (v vojaško službo) - alto moški spol višina; nadstropje; grič; glasba alt
una vara de alto laket visoko
altos pl Am prvo, drugo itd. nadstropje stanovanjske hiše
altos y bajos menjajoča se sreča - āmandō, redkeje (a tudi v dobrih rokopisih) āmendō, -āre -āvī -ātum odkazati komu kam, bodisi zaradi svoje varnosti, bodisi ker se je komu s čim zameril, koga napotiti, odpraviti (odpravljati), odposlati (odpošiljati), izgnati, pregnati (preganjati): me expulso, Catone amandato Ci., amandarat hunc sic, ut esset in agro ac tantummodo aleretur ad villam Ci., amandat hominem quo? Lilybaeum fortasse Ci., am. aliquem extra Italiam aliquo L., Claudius Labeo, quem... amandatum in Frisios diximus T.; pren. oddaljiti: Ambr., natura res similes procul amandavit a sensibus Ci.