Franja

Zadetki iskanja

  • swish [swiš]

    1. samostalnik
    žvižg, sik (palice po zraku, kose, biča itd.); udarec s šibo, z bičem; švrk; šiba; šuštenje (svile); poteza (s čopičem ali svinčnikom)

    2. pridevnik
    britanska angleščina, sleng eleganten, šik

    3. prislov
    hitro, vihraje

    4. prehodni glagol
    žvižgati (s čim) po zraku
    pogovorno šibati (koga); ošvrkniti, oplaziti
    neprehodni glagol
    (krogla, bič, šiba) žvižgati (v zraku); pljuskati (ob breg); (obleka) (za)šušteti, (svila) (za)šumeti
  • šišùljati -ām ekspr. deževati, šumljati, šumeti
  • šobònjiti -īm, šobòtati šòboćēm
    1. votlo bobneti: ovo je bure gotovo prazno, čuj, kako šobonji; pod mojim koracima zemlja šoboće kao kakva grobnica; sve mi glava šobonji, kako me je zveknuo
    2. šumeti, šumotati: kiša pada po ćeramidi i šobonji
    3. šklopotati: stare kosti šoboću kao star plot
  • šumòriti šumorī šumeti, šumljati: čuj kako šumori lišće
  • šúštati -īm
    1. šumeti: voda šušti kad teče preko brane
    2. šelesteti, šumeti: papir šušti; njezine haljine šušte; šuma šušti
  • tingle [tiŋgl]

    1. samostalnik
    zvenenje, šumenje (v ušesu); zbadanje; ščemenje; mravljinci (v životu); srbenje pikanje; skelenje; drhtenje, tresenje nervozno vznemirjenje

    2. neprehodni glagol
    zveneti v ušesih, šumeti; ščemeti; bosti, zbadati; srbeti, pikati; skeleti (with od)
    drhteti, tresti se, biti živčno vznemirjen
    figurativno biti nabit (with z)
    prehodni glagol
    povzročiti zvenenje, šumenje, srbenje

    my ears are tingling v ušesih mi šumi
    the story tingles with interest zgodba je napeto zanimiva
  • vui -iéşte vi.

    1. šumeti, bučati

    2. povzročati trušč
  • whistle2 [wisl]

    1. neprehodni glagol
    (za)žvižgati, požvižgavati; piskati na piščal(ko); dati znak z žvižgom; vršeti (veter), šumeti, žvižgati (krogla)

    2. prehodni glagol
    žvižgati
    glasba igrati na flavto; poklicati z žvižgom

    to whistle for a wind navtika žvižgati za veter (pri brezvetrju)
    you may whistle for it pogovorno, figurativno na to lahko še dolgo čakaš
    to whistle s.o. požvižgati komu
    to whistle back, to whistle up poklicati z žvižgom, požvižgati (komu)
    to whistle off pogovorno popihati jo
  • whiz(z) [wiz]

    1. samostalnik
    žvižganje, sikanje; šumenje, brenčanje, brnenje
    ameriško, sleng bistra glava; sijajna, uspešna stvar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvižgati (krogla), sikati; šumeti, brneti; besneti; pustiti žvižgati
    tehnično centrifugirati
  • zing [ziŋ] sleng

    1. samostalnik
    sikanje, vršenje, šumenje, cvrčanje, brnenje, brenčanje

    2. neprehodni glagol
    sikati, sikniti, vršeti, šumeti, brneti, brenčati, cvrčati
  • zischen sikati, sikniti; Gans: pihati; Fett: cvrčati; Wasser: šumeti; durch die Luft, um die Ecke: švigniti; einen zischen zvrniti kozarček
  • zújati -jīm
    1. brenčati: pčele zuje u vazduhu, u zraku
    2. brneti: u telefonu zuji
    3. šumeti: u ušima mi zuji
  • zumbar drážiti, zbadati, nagajati; klofuto prisoliti; ljudsko prekaniti, oslepariti; brneti, šumeti

    me zumban los oídos v ušesih mi zveni
    zumbarse de alg. zasramovati, zasmehovati koga
  • žâmoriti -īm, žȁmoriti -īm hrumeti, šumeti: glasovi žamore oko vatre svu noć; more žamori po pustoj luci
  • бурлить hrumeti, šumeti; vreti
  • гудеть brneti, brenčati, zveneti, doneti, šumeti, hrumeti
  • гуді́ти гуду́ недок., šuméti -ím nedov.
  • жужжать brenčati, brneti, šumeti; trdovratno goniti svoje
  • журчать žuboreti; šumeti
  • отшуметь nehati hrumeti, šumeti