-
чум m nomadski šotor (severnih plemen)
-
юрта f tatarski nomadski šotor
-
ȁl neskl. prid. (t. al, perz.) svetlo rdeč: al biber rdeči poper; al čoha rdeče sukno, al čador rdeči šotor; al katmer rdeči nagelj, al fes rdeči fes
-
anchor2 [ǽŋkə] prehodni glagol & neprehodni glagol
zasidrati (se)
to anchor a tent to the ground pritrditi šotor
to anchor one's hope in (ali on) staviti upanje v koga ali kaj
-
campaña ženski spol polje, poljana; vojni pohod; vojaška služba; tabor(išče); križarska vojska; kampanja
campaña azucarera sladkorna kampanja
tienda de campaña (vojaški) šotor
soldado de machas campañas vojaški veteran
-
cirkušk|i (-a, -o) Zirkus- (šotor das Zirkuszelt, točka die Zirkusnummer)
-
církuški de circo
cirkuška predstava (šotor, umetnik, -ica) función f (toldo m, artista m/f) de(l) circo
-
démonter [-mɔ̃te] verbe transitif razdreti, narazen vzeti, razstaviti na sestavne dele, demontirati; vreči (jezdeca) s sedla; odstaviti; zrušiti; militaire vreči iz borbe, iz stroja, onesposobiti za borbo; figuré zmesti, zbegati, spraviti iz ravnotežja
se démonter iti narazen; figuré zmesti se
démonter une tente, une pendule podreti šotor, razstaviti (stensko) uro
démonter un pneu sneti pnevmatiko
démonter l'orateur zmesti govornika
-
détendre* [detɑ̃drə] verbe transitif sprostiti, popustiti (kaj), zmanjšati napetost, pritisk; iztegniti (nogo); figuré omiliti
se détendre popustiti, izgubiti svojo napetost, sprostiti se; figuré odpočiti se; popraviti se (vreme)
détendre une corde popustiti vrv
détendre une tente podreti šotor
détendre une chambre sneti tapete s sobnih sten
détendre un gaz zmanjšati pritisk plina
détendre son esprit sprostiti se, odpočiti se
le ressort se détend vzmet popusti, se sproži
les rapports se sont détendus napetost v odnosih je popustila
-
dresser [drɛse] verbe transitif postaviti, montirati, vzdigniti; napraviti, zasnovati; (z)dresirati, učiti, izvežbati; napeti (ušesa); pogrniti (mizo); nastaviti (past); izstaviti (račun); technique obrusiti, obdelati, obsekati, obtesati; obrezati (živo mejo)
se dresser vzravnati se, postaviti se pokoncu, dvigniti se, dvigati se; vzpenjati se (okonju) ježiti se (lasje); štrleti kvišku (gora)
se dresser contre obrniti se, nastopiti proti, zoperstaviti se
dresser un contrat, une liste, un procès-verbal sestaviti pogodbo, seznam, zapisnik
dresser un chien (z)dresirati psa
dresser un plan napraviti načrt
dresser les quilles, une tente postaviti keglje, šotor
dresser un monument, une statue postaviti spomenik, kip
dresser quelqu'un (familier) ukloniti koga
je vais te dresser te bom že ukrotil
dresser quelqu'un contre quelqu'un koga naščuvati proti komu
dresser ses batteries (figuré) pripraviti, kar je potrebno
dresser une embuscade, un piège pripraviti zasedo, nastaviti past
dresser l'oreille, les oreilles (figuré) napeti ušesa, napeto poslušati
se dresser sur la pointe des pieds postaviti se na prste nog
les cheveux se dressent sur la tête lasje se ježijo na glavi
se dresser sur son séant sesti (v postelji)
se dresser sur ses ergots (figuré) postati napadalen
-
družinsk|i (-a, -o) innerfamilial, innerfamiliär; Familien- (album das Familienalbum, časopis das Familienblatt, član das Familienmitglied, der Familienangehörige, čut der Familiensinn, dodatek der Familienzuschlag, die Familienzulage, die Familienbeihilfe, dopust der Familienurlaub, grb das Familienwappen, grob das Familiengrab, izlet der Familienausflug, krog der Familienkreis, nakit der Familienschmuck, oče der Familienvater, rodovnik der Familienbaum, roman der Familienroman, prepir der Familienstreit, šotor das Familienzelt, bolezen die Familienkrankheit, čast die Familienehre, podobnost die Familienähnlichkeit, politika die Familienpolitik, pomoč die Familienhilfe, posvetovalnica die Familienberatungsstelle, die Familienberatung, skupnost die Familiengemeinschaft, slika das Familienbild, slovesnost die Familienfeier, sreča das Familienglück, terapija die Familientherapie, vzgoja die Familienerziehung, zadeva die Familiensache, die Familienangelegenheit, razmere Familienverhältnisse množina, vezi Familienbande množina, potrebe der Familienbedarf, podjetje der Familienbetrieb, premoženje das Familienvermögen, slavje das Familienfest, srečanje das Familientreffen, der Familientag, vozilo der Familienwagen, zavarovanje die Familienversicherung, življenje das Familienleben)
družinsko terapevtski familientherapeutisch
družinski zavitek die Haushaltspackung, die Familienpackung
-
entoldado zastrt, oblačen
entoldado m prekritje s preprogami; šotor (za ples)
-
hišast (-a, -o) hausartig, Haus- (šotor das Hauszelt, žara die Hausurne)
-
indijansk|i (-a, -o) indianisch; Indianer- (poglavar der Indianerhäuptling, rezervat die Indianerreservation, šotor das Indianerzelt, obleka das Indianerkostüm, pleme der Indianerstamm)
-
installer [ɛ̃stale] verbe transitif (slovesno) umestiti, uvesti, ustoličiti; namestiti, instalirati, postaviti, napeljati, položiti instalacije
installer un fonctionnaire umestiti uradnika
installer l'électricité napeljati elektriko
installer une tente postaviti šotor
installer un blessé sur la civière namestiti ranjenca na nosilnico
installer sa famille à Paris (za stalno) nastaniti svojo družino v Parizu
s'installer namestiti se, nastaniti se
-
kisikov (-a, -o) Sauerstoff- (aparat das Sauerstoffgerät, medicina šotor das Sauerstoffzelt, jeklenka die Sauerstoffflasche, kopel das Sauerstoffbad, maska die Sauerstoffmaske, patrona die Sauerstoffpatrone)
-
kisíkov (-a -o) adj. kem. di, a ossigeno:
med. kisikov šotor tenda o ossigeno
kisikova maska respiratore
-
ograditev samostalnik1. (zamejitev z ograjo) ▸
bekerítés, elkerítésograditev pašnika ▸ legelő bekerítése
ograditev parka ▸ park bekerítése
mreža za ograditev ▸ kontrastivno zanimivo kerítésháló
ograditev vrta ▸ kert bekerítése
ograditev zemljišča ▸ telek bekerítése
ograditev gradbišča ▸ építési terület elkerítése
Postavili smo šotor, pripravili štartna mesta in poskrbeli za varnost z ograditvijo prostora za gledalce. ▸ Felállítottuk a sátrat, előkészítettük a rajthelyeket és a nézőtér elkerítésével gondoskodtunk a biztonságról.
Najpreprostejša in glede na izvedbo tudi najcenejša rešitev ograditve posesti so še vedno ograje in plotovi. ▸ A birtok elkerítésének legegyszerűbb és kivitelezését tekintve legolcsóbb módja még mindig a kerítés és a palánk.
2. (o odnosu med ljudmi) ▸
elhatárolódásograditev od česa ▸ elhatárolódás valamitől
V človeškem svetu nam čustvena ograditev od dogajanja omogoči čustveno preživetje. ▸ Az emberek világában a történésektől való elhatárolódás lehetővé teszi számunkra az érzelmi túlélést.
Ograditev od čustvovanj in skrbi, ki jih v nas sproža zunanji svet, nam bo pomagalo sprejeti pravilne odločitve in pogledati na probleme v novi luči. ▸ A külső világ kiváltotta érzelmektől és a gondoktól való elhatárolódás segít helyes döntéseket hozni és új megvilágításban látni a problémákat.
-
palic|a3 ženski spol (-e …) tehnika, gradbeništvo, arhitektura, agronomija in vrtnarstvo der Stock, dolga: die Stange (za fižol Bohnenstange, za iztepanje preprog Teppichstange, za ravnotežje Gleichgewichtsstange, podporna za šotor Zeltstange); tehnika, gradbeništvo, arhitektura der Stab, der Stock (čistilna Putzstock, mrežna Filetstab, natezna Zugstab, v ograji Geländerstab, okrogla Rundstab, polovična Halbrundstab, četrtinska Viertelstab, v rešetki Gitterstab)
bambusova palica das Bambusrohr, die Bambusstange
lesena palica der Holzstock, die Holzstange, der Holzstab, zelo majhna: das Hölzchen
svinčena palica die Bleirute, v oknih: die Bleisprosse
gradbeništvo, arhitektura hruškasta palica der Birnstab
tehnika krmilna palica der Knüppel, Knüttel, Regelstab, pri vozilih, letalih: Steuerstab, Steuerknüppel
merilna palica der Peilstab, za olje: Ölpeilstab, [Ölmeßstab] Ölmessstab
tlačna palica der Druckstab
mikrofon na palici das Galgenmikrophon
gradbeništvo, arhitektura palice das Gestänge
tehnika, metalurgija vlečenje palic das Stangenziehen
-
pitch4 [pič]
1. prehodni glagol
postaviti (tabor, šotor, stojnico); zabiti, zasaditi (kole itd.); metati, vreči, zalučati (žogo, kovance itd.); naložiti (seno z vilami); postaviti v bojni red; določiti (po višini, vrednosti); (govor itd.) uglasiti, prilagoditi (on čemu)
izraziti na poseben način, s posebnim stilom
glasba uglasiti (glasbilo), intonirati (pesem)
šport meriti na cilj, zamahniti
figurativno usmeriti (misli toward k)
nasuti (cesto), tlakovati, asfaltirati; določiti adut (pri začetku igre); ponuditi, razstaviti, hvaliti blago
sleng pripovedovati, izblebetati
2. neprehodni glagol
pasti kakor dolg in širok
navtika zibati se (ladja)
šport podati žogo metalcu, metati; nagniti se (streha); utaboriti se
pitched battle naprej pripravljena in brezobzirna borba
to pitch the fork pripovedovati ganljive zgodbe
to go a pitching prevračati kozolce
to pitch too high previsoko meriti
to pitch the voice high visoko zapeti
his voice was well pitched njegov glas je bil dobro uglašen
to pitch it strong močno pretiravati
to pitch a story pripovedovati laži, debele tvesti, izmisliti si zgodbo
to pitch a tent postaviti šotor
figurativno to pitch one's tent naseliti se
to pitch a yarn debele tvesti, pripovedovati neverjetno zgodbo