civíl in plain clothes
(častnik) v civílu (officer) in mufti
policist v civílu plain-clothes (police)man, pl -men
Zadetki iskanja
- clāssiārius 3 (clāssis) ki spada k ladjevju (mornarici), pomorski, mornarski: centurio T. pomorski častnik, kapitan; nav. subst. clāssiāriī -ōrum, m
a) (sc. milites) pomorski vojaki, vojna mornarica: cum classiariis regis configere N.
b) (sc. nautae) mornarji, pomorščaki: C., Suet., sueverat classiariorum remigio vehi T. z mornarskimi veslači. - commission1 [kəmíšən] samostalnik
komisija, nalog, določba, naloga; pooblastilo; častniški čin; provizija; zagrešitev
in commission pooblaščen; uporaben; za službo (plovbo) sposoben
out of commission neraben, za službo nesposoben
to sell on commission prodajati v komisiji
to get a commission postati častnik
vojska to resign one's commission podati ostavko
to put in commission dati (ladjo) v promet
to put out of commission vzeti (ladjo) iz prometa
to discharge a commission izvršiti nalog
to give a commission for s.th. naročiti kaj - commission2 [kəmíšən] prehodni glagol
naročiti; pooblastiti
navtika pripraviti (ladjo) za plovbo; imenovati za poveljnika ladje
commissioned officer častnik
non-commissioned officer podčastnik - company1 [kʌ́mpəni] samostalnik
društvo, družba, druženje; spremstvo; tovarištvo
vojska četa, kompanija; ceh
gledališče ansambel; posadka
to bear (ali keep) company with s.o. družiti se s kom
to part company with s.o. ločiti, razstati se s kom
to see no company samotariti
joint-stock company delniška družba
britanska angleščina limited liability company družba z omejeno zavezo
company officer častnik pod činom majorja
present company excepted navzoči so izključeni
a man is known by the company povej mi s kom se družiš, in jaz ti bom rekel, kdo si
company checkers vohuni, ogleduhi, ovaduhi
company spotter ovaduh
to be a good (poor) company biti prijeten (dolgočasen) družabnik
mornarica ship's company moštvo, posadka ladje
I err in a good company tudi boljši od mene so naredili napako, so se zmotili - čín (vojaški) graduación f , rango m
po činu najvišji častnik el oficial (ali el jefe) de más alta graduación - dégrader [-grade] verbe transitif degradirati, odvzeti službeno stopnjo (quelqu'un komu); figuré ponižati, sramotiti, poškodovati, pokvariti; izp(i)rati, izdolbsti; šatirati (barve)
se dégrader ponižati se, familier zavreči se; propadati, propasti; postopoma slabeti (svetloba)
officier masculin dégradé degradiran častnik
la pluie a dégradé le mur dež je poškodoval zid
la débauche dégrade l'homme razuzdanost je človeku v sramoto - dežúren on duty; in attendance
dežúrni častnik orderly officer, duty officer, officer of the day
dežúrna sestra duty nurse
kdo je dežúrni danes? who is on duty today? - dežúrni de servicio, de turno
dežurni častnik, zdravnik oficial m, médico m de día (ali de servicio)
biti dežurni estar de turno (ali de servicio) - dianomē -ēs, f (gr. διανομή) razdelitev daril kandidatov za katero od častnik služb: Plin. iun., Traian. ap. Plin. iun.
- disponible [dispɔnibl] adjectif razpoložljiv, na razpolago, na voljo; prost, prazen; tekoč (denar)
appartement masculin disponible razpoložljivo, nezasedeno stanovanje
fonctionnaire, officier masculin disponible uradnik, častnik na razpoloženju
je ne serai pas disponible demain jutri ne bom prost
il reste deux places disponibles dans l'autocar dva sedeža sta ostala prazna v avtobusu - effettivo agg.
1. dejanski, resničen, konkreten:
valore effettivo dejanska vrednost
perdite effettive dejanske izgube
2. reden, stalen; aktiven:
socio effettivo redni član
ufficiale effettivo aktivni častnik; pren.
denaro effettivo gotovina, aktivni denar - engineer1 [endžiníə] samostalnik
inženir, strojnik, tehnik, mehanik, graditelj strojev
ameriško strojevodja
civil engineer gradbeni inženir (za nizke zgradbe)
electrical engineer elektroinženir
mechanical engineer strojni inženir
mining engineer rudarski inženir
navtika assistant engineer strojni častnik
navtika chief engineer strojni upravitelj
naval engineer ladijski tehnik - epaulet(te) [épɔ:let] samostalnik
naramnik, epoleta
to win one's epaulet(te)s postati častnik - état-major [-mažɔr] masculin, militaire štab; figuré ožji sodelavci
état-major d'un bataillon, d'une division bataljonski, divizijski štab
état-major général generalštab
carte féminin d'état-major generalka (zemljevid) (za Francijo v merilu 1: 80000)
officier masculin d'état-major generalštabni častnik
l'état-major d'un directeur d'usine ožji sodelavci direktorja tovarne
l'état-major d'un parti, d'un syndicat vodstvo stranke, sindikata - gárden
gárdna konjenica the Horse Guards pl
gárdni polk regiment of guards
mlad gárdni častnik a young guards officer - generálštab Estado m Mayor
generalštabni častnik oficial m de Estado Mayor - inferiore
A) agg.
1. spodnji:
arti inferiori noge
corso inferiore del fiume spodnji tok reke
2. nižji:
prezzo inferiore nižja cena
scuola media inferiore šol. nižja srednja šola
ufficiale inferiore voj. nižji častnik
essere inferiore a qcn. per qcs. biti v čem slabši od koga
restare inferiore alla fama, all'aspettativa, ai compiti izneveriti sloves, pričakovanja, ne biti dorasel nalogam
B) m, f podrejeni, podrejena - jáhati to ride, to go on horseback
jáhati v koraku to pace
jáhati v drncu to trot
jáhati v diru to gallop
on dobro jaha he rides well
deček je jahal na očetovem kolenu the boy was riding on his father's knee
jáhati na sprehod to take a ride on horseback
jáhati konja to ride a horse
jáhati na čem (figurativno) to insist on, to make a point of, to be a stickler for
ta častnik jaha na disciplini (figurativno) that officer is a stickler for discipline
jáhati na formalnostih (figurativno) to stand on ceremony
ne jahaj vedno na tem! (figurativno) don't rub it in!
jáhati koga (figurativno) to sit upon someone - jour [žur] masculin dan; (dnevna) svetloba, luč; pluriel (človeško) življenje
le jour apparaît, se lève dani se
à jour (tkanina) luknjičast; na tekočem, ažur
à la tombée du jour v mraku
au (grand) jour pri (dobri) dnevni luči
exposer, étaler quelque chose au grand jour (figuré) raztrobiti kaj
au petit jour, à la pointe du jour v jutranjem svitu
au jour le jour iz dneva v dan, sproti, od danes na jutri, tjavdan
au premier jour, un de ces jours v kratkem, v prihodnjih dneh
jour à jour dan za dnem
avant le jour pred dnevnim svitom
dans huit jours čez teden dni, v enem tednu
de jour podnevi, čez dan
officier de jour dežurni častnik
de ce jour današnji
de deux, quatre jours (figuré) novopečen
de deux jours l'un vsak drugi dan
de jour en jour dan za dnem
de mes jours v vsem mojem življenju
de nos jours dandanes, danes
de tous les jours vsakodneven
d'un jour enodneven; kratkotrajen
bonheur masculin d'un jour zelo kratka sreča
d'un jour à l'autre z dneva v dan, vsak dan
du jour tega (današnjega) dne, sodoben
le goût du jour sodoben okus
l'homme du jour najslavnejši človek v tem trenutku
du jour au lendemain (kar) čez noč, hitro
du premier jour od prvega dne
depuis huit jours že teden dni
en plein jour pri belem dnevu
l'autre jour, ces derniers jours oni dan, te dni, pred kratkim; nedavno
le jour de na dan
le jour précédent, suivant prejšnji, naslednji dan
nuit et jour noč in dan
par jour dnevno, na dan, vsak dan
jour par jour dan za dnem
(pendant) le jour podnevi, čez dan
(pendant) des jours entiers cele dneve
sous un jour (dé)favorable v (ne)ugodni luči
sur ses vieux jours na svoje stare dni, v svoji starosti
tous les jours vse dni, vsak dan
un jour ou l'autre ta ali oni dan, prej ali slej
jour de l'an novoletni dan
jour artificiel umetna luč, razsvetljava
jours caniculaires pasji dnevi
jour de conciliation (juridique) termin za poravnavo
jour de congé dan dopusta, (dela, šole) prost dan
jour de déchéance plačilni dan (za menico)
jour de deuil dan žalovanja
jour de l'échéance dan zapadlosti, rok, termin
jour férié (national, légal) (narodni, zakoniti) praznik
jour de fête praznik
jour de foire semanji dan
jour de guigne (familier) nesrečen dan
jour intercalaire prestopni dan
jour de la lessive pralni dan, dan pranja
jour du marché tržni dan
jour de naissance, jour natal rojstni dan
jour de noces, de la mort dan poroke, smrti
jour ouvrable delavnik, delavni (navadni) dan
jour de paie plačilni dan
jour (de réception) sprejemni dan
jour du scrutin (politique) dan volitev
jour de travail delovni dan
clair comme le jour jasen, očiten, evidenten
c'est clair comme le jour to je jasno ko beli dan
c'est comme le jour et la nuit to je kot noč in dan, to je nekaj čisto drugega
c'est mon jour danes imam službo, danes sem jaz na vrsti
à chaque jour suffit son mal, sa peine vsak dan ima svoje nadloge
les jours se suivent et ne se ressemblent pas časi se spreminjajo
beau comme le jour zelo lep, lepo oblečen
chute féminin du jour znočitev
demi-jour somrak; figuré pomračitev, negotovost
équipe féminin de jour dnevni posad (šiht)
exploitation féminin à jour dnevni kop (v rudniku)
faux jour slaba luč (tudi figuré)
grand jour svetel, bel dan
mauvais jour slab, nesrečen dan
naissance féminin, pointe féminin du jour (dnevni) svit
ordre masculin du jour dnevni red
percé à jour preluknjan, predrt
petit jour svit, svitanje
les vieux jours starost, dnevi v starosti
attenter aux jours de quelqu'un komu po življenju streči
avoir son jour imeti (svoj) sprejemni dan
cacher le jour à quelqu'un biti komu na luči, luč komu zaslanjati
donner le jour (à un enfant), à quelque chose roditi (otroka), spraviti v življenje
donner un beau jour à quelque chose nekaj v pravo luč postaviti
donner les, ses huit jours à quelqu'un komu službo odpovedati
être à jour biti na tekočem, sproti reševati (zadeve, posle), biti ažuren
être dans son bon jour biti v dobrem razpoloženju, dobre volje
être de jour imeti dežurno službo, biti dežuren
il fait jour dan je, svetlo je
se faire jour daniti se; na dan priti; pot si utreti, uveljaviti se
faire de la nuit le jour et du jour la nuit iz noči dan napraviti
jeter le, du jour sur quelque chose pojasniti, razjasniti kaj
mettre à jour spraviti na tekoče, narediti ažurno, opraviti, rešiti (pošto), urediti, razčistiti kaj
mettre au jour na dan prinesti, na svet prinesti, izdati (knjigo); seznaniti
mettre dans son vrai jour v pravo luč postaviti
montrer, présenter, voir sous un jour favorable pokazati, predstaviti, videti v ugodni luči
noter ses dépenses au jour le jour vsak dan sproti si zapisovati izdatke
percer à jour (figuré) razkriti
la police a percé à jour le réseau secret des trafiquants de stupéfiants policija je odkrila tajno mrežo prekupčevalcev z mamili
prendre jour pour quelque chose določiti dan za kaj; domeniti se (avec quelqu'un s kom)
priver quelqu'un du jour, ravir le jour à quelqu'un komu življenje vzeti
tenir quelqu'un à jour sproti obveščati koga
venir à jour priti na dan
vivre au jour le jour živeti od danes na jutri, iz rok v usta, tjavdan
voir le jour zagledati luč sveta, priti na dan, iziti (knjiga)