-
Verzauberung, die, čar
-
vrájă vrăji f
1. čarovnija; urok
2. čar
-
Würze, die, (-, -n) začimba; (Aroma) aroma, okus; in der Briebrauerei: pivina, sladovina, sladna drozga; figurativ čar; in der Kürze liegt die Würze kratko je žlahtno
-
Zauber, der, čar; urok; čaranje; figurativ krama; fauler Zauber sleparija; einen Zauber üben auf očarati (koga), biti očarljiv za (koga)
-
обаяние n čar, očaranje, opojnost
-
очарование n očaranje, čar
-
прелесть f milina, čar, krasota
-
ча́ри -ів мн., čár -a m., šárm -a m.
-
чары f pl. čaranje; čar
-
attirance [atirɑ̃s] féminin, figuré privlačen čar, privlačnost, draž, mikavnost, vabljivost
j'ai pour ce genre de film une certaine attirance filmi te vrste me nekako privlačijo
-
déflorer [deflɔre] verbe transitif razdevičiti, deflorirati; figuré odvzeti čar, svežino (quelque chose čemu); oskruniti
-
entzaubern odčarati, odvzeti čar
-
Liebeszauber, der, čar ljubezni
-
òbajānje s nepremagljiv čar, mik: kakve sam duge i zoru naslutio, čitava obajanja
-
re-canō -ere (re in canere)
1. nazaj peti, k sebi peti, s petjem (z)vabiti k sebi: illa (sc. perdix) recanat revocaretque (sc. marem) Plin.
2. razčarati, odčarati, čar (čarovnijo, čarodejstvo) izničiti (uničiti): multi figlinarum opera rumpi credunt tali modo, non pauci etiam serpentes, ipsas recanere Plin., si quis ipsam eam (sc. viperam) in vapore baculo sustineat — aiunt enim recanere — … Plin.
-
sortilēgio m (pl. -gi)
1. čaranje, zli čar
2. vedeževanje
-
spoetizzare v. tr. (pres. spoetizzo)
1. vzeti, jemati čar
2. odbijati
-
Venus [ví:nəs] množina tudi veneres [vénəri:z] samostalnik
Venera (boginja); lepotica; umetniška predstavitev Venere; planet Venera; (alkimija) baker
figurativno ljubezen; zapeljiv čar
-
začìniti zàčinīm
1. začiniti: začiniti jelo
2. ekspr. okrasiti, dati čemu poseben čar: začiniti govor probranim riječima; svojom ljepotom začinila je pozorišnu, kazališnu predstavu
-
zestfulness [zéstfulnis] samostalnik
začinjenost; draž, užitek, čar mikavnost