persistere v. intr. (pres. persisto)
1. vztrajati:
persistere in un proposito vztrajati pri nameri
2. nadaljevati se, ne prenehati:
la febbre persiste vročina ne popušča
Zadetki iskanja
- persōna f
1. oseba; osebnost:
una persona simpatica simpatična oseba
in persona osebno, sam
è la bontà in persona sama dobrota ga (je) je, poosebljena dobrota je
di persona osebno:
conoscere di persona osebno poznati
2. telo, postava:
essere mal fatto di persona biti slabo grajen, grde postave
3. pravo oseba:
persona fisica, giuridica fizična, pravna oseba
4. relig. oseba (sv. Trojice)
5. jezik oseba:
nomi di persona osebna imena
in prima persona v prvi osebi (tudi ekst.) - personificato agg. poosebljen, utelešen:
è la bontà personificata sama dobrota ga je, je poosebljena dobrota - personnage [-sɔnaž] masculin (pomembna) osebnost; oseba; oseba (v romanu; v igri, vloga)
personnage principal glavna oseba
personnage influent, historique vplivna, zgodovinska oseba
faire le personnage de ... igrati vlogo ...
(familier) se mettre, entrer dans la peau de son personnage popolnoma se vživeti v svojo vlogo
personnage connu znana osebnost - personnalité [-te] féminin osebnost; oseba; vieilli žaljivo namigovanje proti komu
personnalité civile pravna oseba
culte masculin de la personnalité (politique) kult osebnosti
développer sa personnalité razvijati svojo osebnost - personne1 [pɛrsɔn] féminin oseba, osebnost; človek; moški, ženska; figuré figura, postava
en personne osebno, sam; poosebljen
il est la bonté en personne on je poosebljena dobrota, sama dobrota ga je
sans acception de personne(s) neglede na osebo
content de sa personne samovšečen, samoljuben
grande personne velika, odrasla oseba
jeune personne (mlado) dekle
personne civile, morale, juridique pravna oseba
personne déplacé preseljenec
personne physique fizična oseba
personne publique človek javnega življenja
aimer sa personne imeti rad komodnost, udobje
s'assurer de la personne de quelqu'un aretirati, prijeti koga
être bien fait de sa personne biti čedne postave
être bonne personne biti dobrodušen
exposer sa personne tvegati svoje življenje
payer de sa personne izkazati se pravega moža, ne se bati truda, nevarnosti
répondre de la personne de quelqu'un jamčiti za koga - perspective [-ktiv] féminin perspektiva, pogled, vidik; figuré pogled naprej, v prihodnost; figuré upi, obeti za prihodnost
en perspective v perspektivi; figuré v vidiku, v mislih za prihodnost, v prihodnosti
perspective aérienne ptičja perspektiva
avoir la perspective d'une grande fortune imeti upanje, obet za veliko bogastvo - persuasion [-sɥazjɔ̃] féminin prepričevanje, na-, prigovarjanje; prepričanost
la persuasion vaut mieux que la force prepričevanje je boljše kot sila - perte [pɛrt] féminin izguba; poguba; propad; škoda; izpad, upad(anje), izginjanje; odtekanje; commerce deficit, pasivni saldo
à perte (commerce) z izgubo
travailler à perte delati z izgubo
à perte de vue kakor daleč sega oko; brezkončno; ne da bi prišli do kakega zaključka
en pure perte popolnoma zaman; brez vsake koristi, brez haska
perte d'argent, au change, de courant, de fortune, d'honneur, d'intérêts, de poids, de temps, de prestige izguba denarja, pri menjavi, toka, premoženja, časti, obresti, teže, časa, prestiža
perte des droits civiques izguba državljanskih pravic
les pertes en hommes et en matériel izgube ljudi in materiala
perte par incendie škoda zaradi požara
perte partielle, totale delna, celotna izguba, škoda
perte de sang izguba krvi; krvavenje
perte sèche (commerce) čista izguba
perte en valeur izguba vrednosti
perte de la vue izguba vida, oslepitev
indemnité féminin de la perte nadomestilo za škodo
combler, couvrir une perte (po)kriti izgubo
courir à sa perte drveti v (svojo) pogubo, propast
entraîner, réparer une perte prinesti, popraviti izgubo
subir, essuyer une (grosse) perte imeti (veliko) izgubo
(familier) mettre quelqu'un à la porte, chasser quelqu'un avec pertes et fracas koga brutalno vreči skozi vrata, ga spoditi - perturbateur, trice [-türbatœr, tris] adjectif ki dela nered, kali mir; masculin, féminin nemirnež, rušilec miru, rogovilež
on chassa de la salle une poignée de perturbateurs izgnali so iz dvorane nekaj, peščico rogoviležev - perút (-i) f
1. zool. ala (pl. ali); piuma:
razprostirati peruti essere sulle ali
mahati, udarjati s perutmi sbattere le ali
pren. prepuščati se perutim domišljije abbandonarsi ai voli della fantasia
2. (kar je takim organom podobno) ala:
peruti vetrnice pale del mulino a vento
peruti fraka falde della marsina
3. nareč. grad. (napušč) cornicione del tetto
4. star. (brada ključa) ingegno
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kot bi ga peruti nosile come avesse le ali
dati peruti dare l'aire, le ali ai piedi
pristriči komu peruti tarpare le ali a qcn.
vzeti koga pod peruti difendere qcn., prendere qcn. sotto la propria protezione - pervertir [-vɛrtir] verbe transitif spriditi, pokvariti; popačiti
se pervertir spriditi se
pervertir la jeunesse kvariti mladino - pès zoologija chien moški spol
psi (kot družina) canidés moški spol množine
pes čuvaj chien de garde, (velik) mâtin moški spol
lovski pes chien de chasse
morski pes requin moški spol, squale moški spol
ovčarski nemški pes berger moški spol allemand
pastirski pes (chien de) berger moški spol
policijski pes chien policier
pozor, hud pes! attention au chien!, chien méchant!
sledilni pes limier moški spol
sobni pes chien de manchon
pes vodnik chien d'aveugle
povržek psov chiennée ženski spol
razstava psov exposition ženski spol canine (ali de chiens)
biti na psu (figurativno) être ruiné (ali dans une misère noire), popularno être dans la purée (ali dans la dèche)
skotiti mlade pse chienner
psi, ki lajajo, ne grizejo chien qui aboie ne mord pas
živeti ko pes in mačka vivre comme chien et chat - pès (psà) m
1. cane:
pes cvili, laja, renči il cane guaisce, abbaia, ringhia
dražiti psa stuzzicare il cane
voditi psa na vrvici portare il cane al guinzaglio
ugriznil ga je pes è stato morso da un cane
pes maha z repom il cane scodinzola
biti lačen kot pes avere una fame da lupi
biti pokoren, vdan, zvest kot pes essere docile, attaccato, fedele come un cane
pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
pren. oditi kot potepen pes andarsene con la coda fra le gambe
ozmerjati koga kot psa fare una bella sgridata a qcn., strapazzare qcn.
preganjati kot psa perseguitare come cani
pretepsti kot psa picchiare selvaggiamente
zebe me kot psa ho un freddo cane
pozor, hud pes attenti al cane
čistokrvni pes cane di razza
hišni pes cane domestico
lavinski pes cane da soccorso
lovski pes cane da caccia
pastirski pes cane pastore
potepuški pes cane randagio
službeni pes cane poliziotto
pes čuvaj cane da guardia, mastino
lov. pes sledec cane da seguito
2. (v medmetni rabi)
ni pes, da tega tudi jaz ne bi zmogel mi venga un accidente se non sono capace di farlo anch'io
pes vedi, od kod se je nenadoma vzel chissà da dove è capitato
3. (v povedni rabi izraža zelo nizko stopnjo)
morala je na psu il morale è bassissimo
hrana je pod psom si mangia da cani
vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
vreme, da bi se še pes obesil un tempaccio
nisi vreden, da te pes povoha sei proprio un buono a nulla
česa še psu ne privoščiti non augurare qcs. neppure al più acerrimo nemico
pog. priti na psa fallire, fare bancarotta; rimanere, essere ridotto al verde
gledati se kot pes in mačka essere come cane e gatto
počutiti se kot pes v cerkvi essere fortunato come i cani in chiesa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
zool. leteči pes pteropo (Pteropus)
zool. morski pes pescecane, squalo
zool. prerijski pes cane delle praterie, cinomio (Cynomis ludovicianus)
astr. Veliki pes Cane Maggiore
zool. psi canidi (sing. -e) (Canidae)
PREGOVORI:
dosti psov je zajčja smrt chi ha nemici non s'addormenti
izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese ogni scusa buona, purché valida
ne budi psa, ki spi non svegliare il cane che dorme
pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
enkrat z betom, drugič s psom vivere nell'abbondanza, poi nella miseria - pès perro m ; lit can m
pes čuvaj perro del cortijo
lovski pes perro de caza
policijski pes perro policía
ovčarski nemški pes perro pastor alemán
sledilni pes sabueso m
sobni pes perro faldero
popadljiv pes perro mordedor
priti na psa (fig) ir de mal en peor, ir de rocín a ruin, estar en la mayor miseria
gledati se (živeti) kot pes in mačka (fig) llevarse como el perro y el gato
pes, ki laja, ne grize perro ladrador nunca buen mordedor - pesant, e [pəzɑ̃, t] adjectif težak; figuré okoren, neroden, tog, neokreten; nadležen
avoir la tête pesante imeti težko glavo, biti pijan
il a la main pesante kamor on udari, še trava ne zraste
avoir un sommeil pesant imeti težko spanje
marcher d'un pas pesant imeti težko in počasno hojo, korakati, hoditi s težkimi koraki - pesante agg.
1. težek:
un fardello pesante težko breme
artiglieria pesante težko topništvo
una sostanza più pesante dell'aria snov, težja od zraka
2. težek, težaven; nadležen:
terreno pesante težek, težko prehoden teren
aria pesante slab zrak
battuta pesante prostaška šala
un lavoro pesante težko, težavno delo
una persona pesante nadloga, tečnež
3. pren. počasen, okoren (tudi ekst.):
prosa pesante okorna proza
4. pren. velik, hud; zaskrbljujoč:
danno pesante velika škoda
5.
gioco pesante šport ostra igra
avere la mano pesante ostro udariti, kaznovati; pren. pretiravati
6.
atletica pesante šport težka atletika
7.
industria pesante težka industrija - pesanteur [-zɑ̃tœr] féminin težina; težnost; (specifična) teža; figuré neokretnost; médecine težava
pesanteur d'estomac želodčna težava
les lois de la pesanteur zakoni težnosti - pescado moški spol (užitna, pripravljena) riba, ribje meso, ribja jed
pescado de río (de mar) sladkovodna (morska) riba
pescado frito pečena riba
pescado hervido kuhana riba
pescado en jalea riba v hladetini
pescado a la marinera, pescado en escabeche marinirana riba
pescado rebozado panirana, ocvrta riba
conservas de pescado ribje konserve - pések sable moški spol ; (peščenec) grès moški spol
pesek za (livarska) jedra sable à noyaux
debel pesek (pomešan s kamenčki) gravier moški spol
droben pesek sablon moški spol
gradbeni, morski, rečni, zlati, živi pesek sable à mortier, marin, de rivière, aurifère, mouvant
ledvični (žolčni) pesek medicina calcul moški spol rénal (biliaire)
livarski pesek sable de moulage (ali à mouler, à moules)
graditi, zidati na pesku bâtir (ali édifier) sur le sable
nasuti, natrositi peska komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
očistiti s peskom sablonner
pokriti, posuti s peskom poti na vrtu sabler les allées d'un jardin
živeč v pesku arénicole