āxis1 (po drugih ăxis) -is, abl. -e, redkeje -ī, m (prim. gr. ἄξων, lat. āxilla in āla iz ācsla)
I.
1. os (pri vozu), podvoz: sub pondere faginus axis instrepat V., temone revulsus axis O., axes rotarum L.
2. pesn. met. voz: Pr., Sen. tr., sub axe tonanti sternitur aequor aquis V., purpureo tepidum qui movet axe diem O., ignifero consistere in axe O. na sončevem vozu; tudi v pl.: Solis... fessos excipit axes O., dignus Aricinos qui mendicaret ad axes Iuv.
— II. pren.
1. vratilo pri vodni uri: versatilis Vitr.
2. ozvezdje Os: Varr.
3.
a) zemeljska (svetovna) os: terra circum axem se convertit Ci., axis mundi Lucr.
b) nebesna os: versari circum axem caeli Ci.; od tod
4. met.
a) tečaj, zlasti severni tečaj: Acc. ap. Ci., Lucr., Vitr., Val. Fl., meridianus, geminus, inocciduus axis, adversi axes Lucan., ut positis reddas iura sub axe locis O., quae (caeli regio) terga obverterit axi V., medium Rhodope porrecta sub axem V. proti severnemu tečaju (severu), gelidissimus septentrionis axis Cu.
b) stran neba ali sveta: borēus O. sever, Hesperius O., Lucan., Sil. zahod, Scythicus Sen. tr., nivalis Val. Fl., exustus sideribus Plin., calidus Cl., uterque Cl. sever in zahod ali vzhod in jug.
c) nebo: aetherius, longus O., Atlas axem umero torquet V., (nudo) sub aetheris axe V. pod milim nebom, venio sub axem caeli V. dvigam se proti nebesnemu svodu; pl. axes (zvezdnato) nebo: igniferi, rutili, siderei Cl.
5. železo, v katerem se suče stežaj: Stat.
6. arhit.
a) zaklopka pri kaki cevi: Vitr.
b) axes volutarum robovi polžastih zavojev: Vitr.
Zadetki iskanja
- báciti bâcīm, báci, bácih, bâcī
I.
1. vreči, zagnati, zalučati: baciti kamen preko potoka, na zemlju; baciti pogled na što; baciti sidro; baciti što u staro gvožđe; baciti bombu; bombarderi su bacili tepih na grad; baciti što na đubre; baciti vatru izzvati nezadovoljstvo; baciti glavu u torbu izpostaviti se nevarnosti; baciti kome klipove pod noge metati komu polena pod noge; baciti karte; baciti ključ zavreti, voda je bacila ključ; baciti kocku; bolesnik je bacio krv; baciti krivicu na koga zvaliti krivdo na koga; baciti koga na ulicu; baciti prašinu u oči; baciti u vazduh razstreliti; baciti rukavicu kome vreči komu rokavico, izzvati koga na dvoboj; baciti u koš, u staro gvožđe
2. zapraviti: baciti pare na što, uzalud
3. zabrusiti: baciti u lice, u oči
4. položiti: baciti u postelju
5. priliti: baciti ulje na vatru
6. vznemiriti: baciti crva u glavu
7. začarati: baciti čini, čari
II. baciti se
1. vreči se: baciti se pred koga, na koga, na zemlju
2. napasti: baciti se na koga
3. lotiti se: baciti se na posao, na knjigu - baguette [bagɛt] féminin šiba, tanka palica; musique taktirka; (= baguette de pain) dolga in tanka štruca kruha; pluriel, figuré dolgi sršati, ščetinasti lasje
baguette de chef d'orchestre taktirka
baguette magique, de fée čarodejna palica
baguette de sorcier bajalica, čarodejna palica
baguette à épousseter iztepalnik
comme d'un coup de baguette (magique) naenkrat, kot da bi udaril s čarobno paličico
marcher à la baguette (figuré) dobro, v redu funkcionirati pod strogim režimom
faire marcher, mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga na vrvici imeti
passer par les baguettes iti skozi šibe, biti šiban (kazen)
se tailler une baguette urezati si šibo - bajo nizek; majhen; nižji; plitev; slab; globok (ton); zgoden (praznik); brez vrednosti; hlapčevski, podel
bajo de estatura majhne postave
bajo fondo plitvina
bajo monte podrast
bajo relieve nizki relief
bajo vientre trebuh, trebušje
bajo de ley malovreden (zlato, srebro)
planta baja, piso bajo pritličje
con los ojos bajos s povešenimi očmi
en voz baja tiho
por lo bajo pod roko, kradoma; tiho, lahno
el Bajo Pirineo nižji Pireneji
los Países bajos Nizozemska - baldahin samostalnik
1. (streha, običajno iz tkanine) ▸ baldachin, előtetőprekrit z baldahinom ▸ baldachinnal fedettOkrog okrašene kadi, prekrite s čipkami, obdane z zavesami in prekrite z baldahinom, se suče služkinja. ▸ A szobalány sürgött-forgott a feldíszített, csipkével borított, függönyökkel körülvett és baldachinnal letakart kád körül.lesen baldahin ▸ fa baldachinDovolimo postavitev platnenih ali lesenih baldahinov, nam je pojasnil. ▸ Engedélyezzük a vászonból vagy fából készült előtetőket - magyarázta.baldahin nad posteljo ▸ baldachin az ágy felettPoenostavljen baldahin nad posteljo bo vašega malčka prijetneje uspaval in nekoliko zmehčal svetlobo za dopoldanski počitek. ▸ Egy egyszerű baldachin az ágy fölött kellemes altató hatással lesz a kisgyermekére, és némileg tompítja a fényt a délelőtti szunyókáláshoz.postelja z baldahinom ▸ kontrastivno zanimivo baldachinos ágyOb steni je bila postelja s svilenim baldahinom. ▸ A fal mellett selyembaldachinos ágy állt.
2. (streha nad kipom ali oltarjem) ▸ baldachinbaldahin nad oltarjem ▸ baldachin az oltár felettkamnit baldahin ▸ kőbaldachinPod kamnitim baldahinom ima svoje mesto reliefna podoba Marije. ▸ A kőbaldachin alatt Mária domborműve kapott helyet. - bandiēra f
1. zastava, prapor:
alzare, ammainare la bandiera dvigniti, spustiti zastavo
mettere fuori la bandiera izobesiti zastavo
bandiera abbrunata zastava z žalnim trakom
bandiera a mezz'asta zastava na pol droga
alzare bandiera bianca dvigniti belo zastavo; pren. vdati se, odpovedati se čemu
bandiera nazionale državna zastava
bandiera tricolore italijanska trobojnica
battere bandiera navt. pluti pod zastavo
la nave batte bandiera italiana ladja pluje pod italijansko zastavo
bandiera ombra navt. lažna (navadno panamska) zastava
a bandiere spiegate pren. zmagoslavno
andare sotto la bandiera iti k vojakom
abbandonare la bandiera pren. dezertirati
portare la bandiera pren. prednjačiti
il punto, il goal della bandiera šport častni zadetek
voltare, cambiare bandiera pren. spremeniti nazore, preiti na nasprotno stran
2. pren. zastava, znak, simbol:
la bandiera della libertà, del progresso zastava svobode, napredka
candidato di bandiera prestižni kandidat - bankrupt1 [bǽŋkrʌpt]
1. samostalnik
bankrotnik
2. pridevnik
nezmožen plačila, zbankrotiran; obubožan
to go bankrupt priti pod stečaj, popolnoma obubožati
to declare bankrupt razglasiti stečaj
bankrupt's estate stečajna masa
bankrupt in health hudo bolan - Bann, der, (-/e/s, -e)
1. izobčenje; preklic
2. figurativ čar, mik, urok im Banne von pod vtisom; den Bann brechen prebiti led - bannière [banjɛr] féminin bandero; prapor, zastava; populaire srajca
bannières déployées z razvitimi zastavami
voile féminin en bannière plapolajoče jadro (ki ni pritrjeno na spodnjih oglih)
combattre, se ranger sous la bannière de quelqu'un bojevati se pod zastavo kake osebe, biti v njegovi stranki, biti z njim
il a fallu la croix et la bannière treba je bilo napeti vse sile - banovina samostalnik
zgodovina (upravna enota) ▸ bánságsedež banovine ▸ bánság székhelyeozemlje banovine ▸ bánság területemeje banovine ▸ bánság határaispadati pod banovino ▸ bánsághoz tartozik - barato cenen, poceni
a precio barato poceni
de barato zastonj, brezplačno
costar barato poceni biti
lo barato es caro kar je poceni, je drago
dar de barato dobrovoljno priznati
echar a barato brezbrižno obravnavati
barato m prodaja po nizkih cenah, razprodaja
cobrar el barato strahovati, izvajati strahovlado
hacer barato pod ceno prodajati - barba ženski spol brada; resa pri žitu; kozja brada
Barba azul Sinjebradec
barba de ballena ribja kost
barba cerrada, barba corrida, barba entera polna brada
barba de chivo kozja brada
barba inglesa zalizci
barba honrada častivredna oseba
barba en punta kozja brada
hombre de barba pogumen človek
barba a barba iz lica v lice
a la barba, en las barbas (de) vpričo; navkljub
por barba na osebo, po osebi
a barba reg(al)ada na pretek
andar con la barba sobre el hombro v strahu in opreznosti živeti
hacer la barba a uno obriti koga, opehariti, ujeziti, slabo o kom govoriti
llevar a uno por la barba koga za nos vleči
mentir por la (mitad de la) barba nesramno lagati
barbas de hielo ledene sveče
echar a las barbas u/c pod nos dati komu
subirse a las barbas de uno komu čez glavo zrasti
tener buenas barbas odločen biti; brhek biti
tener pocas barbas neizkušen biti
eso tiene (ya) barbas to je že dolgo znana stvar
¡por (para) mis barbas! pri moji duši! - barrer [bare] verbe transitif zapreti (cesto), zapahniti (vrata), zajeziti (reko), barirati (ček), prečrtati (besedo); marine krmariti
se barrer (populaire) izginiti, popihati jo
barrer le passage, la route à quelqu'un, barrer quelqu'un komu pot zapreti, polena mu pod noge metati
barrer une ligne prečrtati vrstico
il s'est barré à toutes jambes popihal jo je, kot so ga noge nesle - barter1 [bá:tə]
1. prehodni glagol (for, against)
zamenjavati
2. neprehodni glagol
trgovati
Bartered Bride Prodana nevesta
to barter away pod ceno prodajati ali zamenjati; zapraviti - bárvan (-a -o) adj. colorato, di colore:
rdeče barvan pod pavimento colorato di rosso, di color rosso - barva|ti (-m) pobarvati färben; (obarvati) anfärben
ponovno barvati auffärben
barvati pod pritiskom druckfärben
barvati v batični tehniki batiken - bas1 [bɑ] adverbe nizko, globoko; tiho
en bas spodaj
d'en bas od spodaj
en bas de ob, na vznožju
ici-bas tu doli, na Zemlji
par en bas navzdol (k)
là-bas tam doli
plus bas bolj spodaj, niže, kasneje (v knjigi)
chapeau bas! klobuk dol!
bas les mains, bas les pattes! (familier) roke, prste proč! nehajte z grožnjami!
à bas la tyrannie! dol s tiranijo!
chanter trop bas prenizko peti
couler bas potopiti (se)
être à bas ležati na tleh, figuré pasti v vodo (npr. načrt)
ce malade est bien bas s tem bolnikom je zelo slabó, ta bolnik ne bo dolgo
mettre bas odložiti; figuré (vstran) odriniti; položiti (les armes orožje); priznati poraz; povreči (o živali), skotiti
mettre chapeau bas odkriti se, figuré priznati komu nadmoč
mettre pavillon bas spustiti zastavo, figuré vdati se
mettre, jeter à bas vreči na tla, po-, zrušiti, uničiti
mettre quelqu'un plus bas que terre ponižati, omalovaževati koga z obrekovanjem
parler tout bas čisto tiho govoriti, šepetati
tomber bas nizko pasti; (termometer) pasti pod ničlo
tomber en bas de l'échelle, de son cheval pasti z lestve, s konja
traiter les gens de haut en bas zviška ravnati z ljudmi
l'avion vole bas letalo leti nizko
regarder quelqu'un de bas en haut pogledati koga od nog do glave, s pogledom koga meriti - bastonare v. tr. (pres. bastono)
1. tepsti (s palico); ekst. pretepati, tolči
2. pren. napasti, raztrgati:
bastonare uno strumento slabo igrati na glasbilo
bastonare una cosa skrpucati, zmašiti kaj; prodati kaj pod ceno - bastone m
1. palica:
bastone nodoso grčava palica, gorjača
bastone da passeggio sprehajalna palica
bastone animato votla palica s skrito konico
mettere i bastoni fra le ruote pren. metati polena pod noge
usare il bastone e la carota uporabljati palico in korenček; malo zlepa, malo zgrda
essere il bastone della vecchiaia biti opora v starosti
2. znak dostojanstva, avtoritete:
bastone di maresciallo maršalska palica
bastone vescovile škofovska palica
avere il bastone del comando pren. poveljevati, voditi - bâton [bɑtɔ̃] masculin palica, gorjača; kol, drog; figuré opora; pluriel navpične, debele črte
à bâtons rompus s prekinitvami, tu pa tam
bâton d'aveugle palica za slepce
bâton blanc de l'agent de police bela policajeva palica
bâton à savon milo za britje
bâton du chef d'orchestre taktirka
bâton de craie kos krede
bâton de maréchal de France maršalska palica
bâton de magicien čarovna palica
bâton de pèlerin romarska palica
bâton de vieillesse (figuré) oseba, ki je opora staremu človeku
bâton de rouge (à lèvres) rdečilo za ustnice
coup masculin de bâton udarec s palico
avoir son bâton de maréchal doseči cilj svoje ambicije
s'appuyer sur un bâton opirati se na palico
marcher avec un bâton hoditi s palico
mener une vie de bâton de chaise (figuré) živeti, imeti zelo neredno, razburkano, razuzdano življenje
mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un komu polena pod noge metati, delati težave, zapreke komu
parler à bâtons rompus ne moči nehati s svojim pripovedovanjem, vedno kaj novega dodajati svoji pripovedi; preskakovati v pripovedovanju z enega predmeta na drugega, govoriti nepovezano