izrúvati arrancar ; (drevo) desarraigar, arrancar ; (zob) extraer, arrancar
izruvati si lase mesarse los cabellos (ali el pelo) (od jeze de rabia)
Zadetki iskanja
- iztêči (-têčem) | iztékati (-am)
A) perf., imperf. scolare; fuoriuscire
B) iztêči se (-têčem se) | iztékati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. passare, scadere; finire:
rok za izplačilo se je iztekel il termine di pagamento è scaduto
2. (končati, končavati se) finire, andare a finire, concludersi:
vesel sem, da se je tako izteklo sono contento che sia finita così
filmski trak se je iztekel la pellicola è finita
ura se je iztekla l'orologio è scarico
pren. njegove ure so se iztekle la sua vicenda terrena si è conclusa
račun se izteče il conto torna
med. oko se je izteklo è fuoriuscito l'umor vitreo - iztŕgati (-am)
A) perf. ➞ trgati
1. strappare, staccare; pren. staccare, isolare (dal contesto), estrapolare
2. pren. strappare, sottrarre:
iztrgati otroka slabi družbi sottrarre il ragazzo alle cattive compagnie
smrt ga je iztrgala svojim dragim la morte lo rapì ai familiari
3. pren. (doseči, da kdo kaj pove) strappare, carpire:
iztrgati komu skrivnost carpire, strappare un segreto (a)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. iztrgati iz spomina dimenticare, cancellare il ricordo
pren. srce bi si iztrgala zanj darei l'anima, la vita per lui
B) iztŕgati se (-am se) perf. refl. strapparsi; liberarsi - iztŕžiti (-im) perf. incassare, ricavare, guadagnare:
letos je iztržil toliko, da si bo kupil avtomobil quest'anno ha guadagnato tanto da potersi comprare la macchina
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
šport. žarg. naše moštvo je iz šestih tekem iztržilo šest točk in sei partite la nostra squadra è riuscita a totalizzare sei punti - izvédeti apprendre, savoir, être informé de, découvrir, dépister
izvedeti iz obveščenih krogov apprendre de source autorisée
odkod si to izvedel? d'où tiens-tu cela? - izvin|iti (-em) medicina komu kaj (bei jemandem) ein Verstauchung hervorrufen
izviniti si kaj sich (etwas) verstauchen - izviniti glagol
(poškodovati sklepne vezi) ▸ kificamít
Padel je po tleh in si izvinil gleženj. ▸ Elesett és kificamította a bokáját. - izvíniti to sprain, to dislocate, to luxate
izvíniti si gleženj to sprain one's ankle - izvíniti disloquer, fouler, luxer
izviniti si nogo se faire (ali se donner) une entorse (au pied), se fouler le pied
izviniti se s'échapper - izvíniti dislocar
izviniti si roko dislocarse el brazo - izvíti to wrench (from), to wrest from
(s silo) sem mu izvil nož iz roke I wrenched the knife from his hand
izvíti se iz to disengage oneself from
iz trte izvit dokaz a far-fetched argument
izvíti si roko to sprain one's wrist, to dislocate one's arm
spretno se izvíti iz zadrege to get oneself out of a predicament very neatly - izvíti arracher quelque chose (des mains de quelqu'un), enlever (en tordant), désentortiller, dévisser, disloquer
izviti se komu s'arracher à quelqu'un (ali de l'étreinte de quelqu'un)
nogo si izviti se fouler le pied
iz trte izviti inventer, forger quelque chose, tirer par les cheveux - izvolíti2 (-im) perf., imperf.
1. (v medmetni rabi za izražanje vljudnosti v nagovoru):
izvolite sesti si accomodino
'ali smem vstopiti?' — 'izvolite!' 'posso entrare?' 'si può?' — '(avanti), prego!'
2. star. (z nedoločnikom, milostno kaj storiti) degnarsi:
knez ga je izvolil poslušati il principe si degnò di ascoltarlo - izvŕstno
A) adv. benissimo
B) (v povedni rabi)
izvrstno, da si prišel hai fatto benisimo a venire
izvrstno, da si to naredil è una gran bella cosa che l'abbia fatto
C) n šol. lodevole - izvršna oblast stalna zveza
pravo (o organih odločanja) ▸ végrehajtó hatalom
Izvršno oblast si delita predsednik in predsednik vlade. ▸ A végrehajtó hatalom megoszlik az elnök és a miniszterelnök között.
Izvršna oblast je v rokah vlade, ki odgovarja parlamentu. ▸ A végrehajtó hatalom a kormány kezében van, amely a parlamentnek felel. - izza prep. da, di là da, (di) dietro:
vstati izza mize alzarsi da tavola
poznava se izza šolskih let ci conosciamo dai tempi della scuola
izza ograje se sliši kričanje di dietro la siepe si sente gridare
skriti se izza vogala nascondersi dietro l'angolo - izzvenéti (-ím) | izzvenévati (-am) perf., imperf.
1. (prenehati zvoniti) cessare di suonare; tacere:
gosli so izzvenele il violino tacque
2. (končati se s čim) chiudersi; suonare:
skladba je izzvenela v dramatičen finale il pezzo si chiudeva con un drammatico finale
njegove besede izzvenevajo kot grožnje le sue parole suonano (come) minaccia - izživéti (-ím) | izžívljati (-am)
A) perf., imperf. knjiž.
1. sfogare; vivere, sperimentare:
izživeti sanje vivere i (propri) sogni
2. (pokazati, izraziti) esprimere, manifestare
B) izživéti se (-ím se), izžívljati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. sfogarsi; stuprare, violentare:
pazniki so se izživljali nad jetnicami i carcerieri violentavano le deportate
2. (izčrpati se, oslabeti) esaurirsi:
njegova pesniška žila se je izživela il suo estro poetico si è esaurito - jà adv. pog.
1. (vendar; izraža nejevoljo) e:
ja, nehaj se že cmeriti e smettila di frignare!
2. (izraža presenečenje) to':
ja, fant, odkod pa si se vzel?! to', giovanotto, da dove sei piovuto?! - jajc|e srednji spol (-a …)
1. živalstvo, zoologija das Ei (znesti legen); živalstvo, zoologija -ei (galebje Möwenei, golobje Taubenei, gosje Gänseei, kačje Schlangenei, kokošje Hühnerei, kukavičje Kuckucksei, nojevo Straußenei, račje Entenei); v kuhinji: (čajno Frischei, domače Landei, enodnevno Trinkei, na oko Setzei, Spiegelei, v prahu Trockenei, za valjenje Brutei, natrto Bruchei, Knickei, umešano Rührei, v slanici vloženo Solei)
poširana jajca množina verlorene Eier
figurativno Kolumbovo jajce das Ei des Kolumbus
znesti jajce ein Ei legen
nesti jajca Eier legen
valiti jajca Eier bebrüten
stepsti jajce ein Ei steif schlagen
velik kot jajce eigroß, kot golobje: taubeneigroß, kot kurje: hühnereigroß
… jajce/a, za jajca Eier-
(ura za kuhanje jajc die Eieruhr, kuhalnik za jajca der Eierkocher, podstavek za jajca der Eierständer, presvetljevalnik za jajca die Eierlampe, žlička za jajca der Eierlöffel, figurativno ples po jajcih der Eiertanz)
2. (modo) das Ei; ➞ → modo
figurativno praskati se po jajcih herumlungern
3.
jajca množina (šara) der Krempel
figurativno pustiti vsa ta jajca den ganzen Krempel umwerfen
figurativno stara jajca alte/olle Kamellen, der Schnee von gestern, ein alter Hut
|
kot po jajcih hoditi: wie auf Eiern
figurativno delati kot z jajcem wie ein rohes Ei behandeln
figurativno biti si podoben kot jajce jajcu sich gleichen wie ein Ei dem anderen, sin očetu ipd.: wie aus dem Gesicht geschnitten sein
figurativno iskati dlako v jajcu ein Haar in der Suppe suchen, (jemandem) am Zeuge flicken
jajce več od pute ve das Küken will klüger sein als die Henne