opís descripción f ; perífrasis f (pl opis)
osebni opis (v potnem listu) reseña f
opis sveta cosmografía f
opis patenta descripción de un patente
ustrezati opisu responder a la descripción
Zadetki iskanja
- oplájati (-am) | oplodíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. (oplojevati) fecondare
2. pren. migliorare, perfezionare, arricchire:
oplajati svoj besedni zaklad z branjem klasikov arricchire il patrimonio lessicale con la lettura dei classici
B) oplájati se (-am se) | oplodíti se (-ím se) imperf., perf. refl. attingere (a); ricavare, ricevere (da) - oplakníti rincer; laver; passer (ali enlever) à l'eau claire; emporter ; (breg) creuser, ronger
oplakniti si usta se rincer la bouche - oplákniti (-em) | oplakováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. sciacquare, risciacquare; sciabordare
2. bagnare:
dež oplakuje ceste la pioggia bagna le strade
B) oplákniti si (-em si) | oplakováti si (-újem si) perf., imperf. refl. bagnarsi:
pren. oplakniti si suho grlo bagnarsi la gola, bere - oplemenítiti (-im) perf.
1. nobilitare, raffinare
2. teh.
oplemenititi tkanino apprettare un tessuto
oplemenititi les nobilitare, rivestire il legno
oplemenititi jeklo affinare l'acciaio
oplemenititi rudo arricchire il minerale
oplemenititi rastlino migliorare la pianta (con innesti, ibridazioni) - oplétati (-am) | oplêsti (-plêtem)
A) imperf., perf.
1. avvolgere, impagliare
2. coprire (di verde)
3. (z rokami) gesticolare, smanacciare; (z nogami) sgambare; (z repom) scodinzolare
4. battere, sbattere (contro):
čutarica mu opleta ob stegnu la borraccia gli sbatte contro la coscia
5. ballare; sobbalzare; svolazzare:
obleka opleta okrog njega il vestito gli balla addosso
6. traballare
7. trafficare, affaccendarsi
8. picchiare, bastonare
9. pren. cianciare, blaterare:
opletati z besedami blaterare
opletati z jezikom (čez koga) sparlare di qcn.
pren. opletati s kom maltrattare qcn.
B) oplétati se (-am se) imperf. refl.
1. affaccendarsi; accavallarsi:
pren. sto misli se mu opleta po glavi mille pensieri gli si accavallano per la testa
2. sfacchinare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
noge se mu opletajo (od slabosti, pijanosti) vacilla, barcolla (dalla debolezza, dall'ubriachezza)
pren. to se ti bo še opletalo ciò ti costerà caro
pren. ne moči se več opletati non poter più cercar scuse - opléti escardar; sachar
opleti plevel arrancar la mala hierba
on je oplel pri meni (fig) he roto con él toda relación - opojíti enivrer, griser, soûler; exciter
glasba jih je popolnoma opojila la musique les a entièrement enivrés (ali grisés, excités) - opójnost figurativno ivresse ženski spol , enivrement moški spol , griserie ženski spol , transport moški spol , excitation ženski spol
zmagoslavna opojnost ivresse de la victoire (ali du triomphe) - opójnost (-i) f ebbrezza; esaltazione:
pren. bela opojnost la neve, l'ebbrezza bianca
okusiti opojnost hitrosti provare l'ebbrezza della velocità - opoldánski de midi ; (pesniško) méridional
opoldanska vročina chaleur ženski spol de midi
opoldanski počitek sieste ženski spol, familiarno pause ženski spol de midi
privoščiti si opoldanski počitek faire la sieste - opoldánski del mediodía
opoldanska izdaja (časopisa) edición f del mediodía
opoldanska vročina calor m de mediodía
opoldanski počitek siesta f
privoščiti si opoldanski počitek fam echar la siesta - opómba observación f ; advertencia f ; (pismena) nota f
obrobna opomba nota f marginal, acotación f
podčrtna opomba nota f (de pie de la página)
končna opomba observación final
napraviti opombe o hacer observaciones acerca de (alí sobre) - opomín avertissement moški spol , exhortation ženski spol , sommation ženski spol , remontrance ženski spol , semonce ženski spol ; religija monition ženski spol
pismeni opomin lettre d'avertissement (ali d'exhortation, de réclamation, de sommation), lettre monitoire
materini opomini niso zalegli les exhortations de la mère furent insuffisantes
ta dogodek je bil zanjo hud opomin cet événement fut un dur avertissement pour elle - opomínjati, opómniti exhorter quelqu'un à quelque chose, avertir; blâmer, réprimander; faire une observation, donner un avertissement, faire des remontrances à quelqu'un ; (k plačilu) réclamer le paiement d'une dette à quelqu'un, sommer quelqu'un (de payer une dette)
opominjati lenega učenca, nemarnega uslužbenca faire des remontrances à un écolier paresseux, à un employé négligent
opominjati otroka (k redu) faire une observation à un enfant
opominjati k previdnosti exhorter à la prudence - oponášati imiter, contrefaire, parodier, singer, mimer ; (očitati) reprocher quelque chose à quelqu'un
oponašati hojo nekoga contrefaire (ali imiter) la démarche de quelqu'un
oponašati profesorja parodier (ali singer, mimer) un professeur
oponaša mu, da ni točen il lui reproche son inexactitude - opóra apoyo m ; soporte m ; fig sostén m , amparo m , apoyo m
opora v starosti (fig) báculo m de la vejez - oporêči (-rêčem) | oporékati (-am) perf., imperf.
1. contraddire, contestare; rinfacciare:
oporeči trditvi contestare la tesi, l'affermazione
2. negare, smentire, ritrattare - oporékati contester quelque chose, objecter, contredire quelqu'un; se dédire, discuter; réfuter, désavouer, nier
sami sebe oporekate vous vous contredisez
nič ne oporekate? vous n'avez rien contre?, (uradno) vous n'avez rien à objecter?
temu ni oporekati il n'y a pas d'objection à cela
oporekati pristojnost koga contester la compétence de quelqu'un
oporekati veljavnost listine réfuter la validité d'un document
nihče ne bo temu oporekal personne ne le contestera, personne ne dira le contraire - oportunidad ženski spol priložnost, prilika; prikladnost, primernost, pripravljenost
aprovechar la oportunidad zgrabiti za priliko
anunciado con la debida oportunidad pravočasno javljen