Franja

Zadetki iskanja

  • catatēxitechnos -ī, m (gr. κατατηξίτεχνος) „ki s pretiranim piljenjem kvari svojo umetnost“, umetníčar, Kalimahov vzdevek: Plin.
  • catēnātiō -ōnis, f (catēnāre)

    1. arhit. spoj s skobami, zaskobljenje: Vitr.
  • catherine-wheel [kǽɵərinwi:l] samostalnik
    ognjeno kolo (pri ognjemetu)
    arhitektura okroglo okno s križnimi špicami
  • catir [katir] verbe transitif s stiskanjem dati blagu sijaj
  • caucus2 [kɔ́:kəs] prehodni glagol
    voditi ali vplivati s pomočjo politične klike
  • causeway [kɔ́:zwei] samostalnik
    dvignjena pot za pešce; s protjem utrjena pot; nasip (za pot)
  • caviarder [-vjarde] verbe transitif s črnilom prevleči del besedila (v časopisu), ki ga je cenzura prepovedala; pretiskati
  • cazadora ženski spol lovka, lovica; lovski jopič, jopič s pasom
  • cazo moški spol zajemalka; ponev z ročajem; lonec s klejem; vojaška hrana
  • cazzottare

    A) v. tr. (pres. cazzōtto) pog. s pestjo udariti, mahniti; tolči

    B) ➞ cazzottarsi v. rifl. (pres. ci cazzottiamo) pretepsti, pretepati se; s pestmi se pretepati
  • cazzōtto m

    1. pog. udarec s pestjo:
    fare a cazzotti con qcn. pretepati se s kom

    2. (vrsta žvečilnega tobaka)
  • cebollero moški spol trgovec s čebulo

    grillo cebollero bramor
  • cecear (komu ¡ce! = pst!) zaklicati; izgovarjati španski s kot španski c (pred e, i)
  • cedō1 in st.lat. pl. cette (imp. glag. dare iz ce [gl. to geslo] in *dō = dā, oz. sinkop. iz ce in date)

    1. daj, dajte sem, sem s kom ali čim; abs.: cape cedo Ter., cedo, ut bibam (= dā bibere) Pl., cedo, ut aspiciam Pl.; tudi z acc.: Acc. fr., Naev. fr., cedo dextera Ter., cedo tuam mihi dexteram Pl., cette dextras Pl., cette manus vestras Enn. ap. Ci., cedo aquam manibus Pl., cedo aurum mi Pl., quin tu mi argentum cedo Ter., puerum... mihi cedo Ter., cedo senem Ter., cedo, quaeso, codicem Ci., cedo lyram, cedo illum Ph.; obj. je razviden iz besedne zveze: cedo mihi (sc. pateram) Pl., cedo, inquam, si quid ab Attico Ci. ep.; cedo včasih = age! daj!: cedo, nuptias adorna Pl., cedo experiamur Ap.

    2. pren. daj, dajte, reci, recite, govori, govorite, povej, povejte, glej, glejte, poslušaj, poslušajte, misli si, mislite si: Iuv., cedo istuc tuum consilium Ter., cedo mihi leges Atinias, Furias Ci., cedo mihi ipsius Verris testimonium Ci., cedo nunc eiusdem illius inimici mei de me eodem ad verum populum in campo Martio contionem Ci., cedo dum (= age dum) povej (govori, reci) torej, na dan s tem: Ter.; včasih je cedo (kakor = date, dic = dicite) v pluralnem pomenu = cette: cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis? Ca. ap. Q., cedo, quî vestram rem publ. tantam amisistis tam cito? Naev. ap. Ci.; z odvisnim vprašanjem: cedo, quis unquam cenarit atratus Ci., cedo, cui Siculo civis Romanus cognitor factus sit Ci., cedo, quid postea Ci.
  • céh m (nj. Zeche)
    1. ceh, zadruga, esnaf, rufet: čevljarski, krojaški ceh; sprejeti koga v ceh
    2. pejor. grupa ljudi istoga zanimanja te s istim interesima: novinarski, filmski ceh
  • ceil [si:l] prehodni glagol
    s stropom pokriti; (strop) opažiti, ometati
  • ceinturer [sɛ̃türe] verbe transitif obdati s pasom, opasati; prijeti okrog pasu
  • celebrātiō -ōnis, f (celebrāre)

    1. mnogoštevilen obisk, sestanek, pohod s številno udeležbo: quae domus, quae celebratio cotidiana? Ci.

    2. svečani shod, svečanost, sijajno obhajanje, slavje: ludorum Ci. ep., Lact., epuli Vell., sacri Plin., paschae Eccl.; abs.: in celebrationibus Vulg. ob praznikih.

    3. odlikovanje, odlika: equestres statua Romanam celebrationem habent Plin. konjeniške kipe Rimljani zelo cenijo.
  • cendrer [sɑ̃dre] verbe transitif pepelnato pobarvati; zmešati s pepelom, pepeliti
  • centrifuger [-že] verbe transitif ločiti s hitrim vrtenjem, s centrifugo