izpáhniti medicina to sprain, to dislocate, to luxate, to put out of joint; gramatika to elide
izpáhniti si roko, nogo, gleženj to sprain one's arm, one's foot, one's ankle
izpáhniti si ramo to dislocate a shoulder
izpáhniti se to come out of joint
Zadetki iskanja
- izpáhniti dislocar ; (samoglasnik) elidir ; med luxar
izpahniti si roko dislocarse el brazo - izpirati (posodo, usta) to rinse; (rudo) to pan; (rano) to bathe; (grlo) to gargle
izpirati si usta to rinse (out) one's mouth, to have a mouth wash - izpísati (besedo itd.) escribir (enteramente) ; (ekscerpirati) extractar ; (številko) escribir en letra
izpisati si kaj (iz knjige) copiar, transcribir - izplákniti laver, rincer
izplakniti si usta se rincer la bouche - izplákniti lavar; enjuagar
izplakniti si usta enjuagarse (la boca) - izpodrécati to tuck up, to truss up, to draw up
izpodrécati si krilo to tuck up one's skirt
izpodrécati se to tuck up one's clothes - izpodrécati
izpodrecati si krilo arremangarse las faldas - izposoditi prestar
izposoditi proti obrestim prestar a interés
izposoditi si pedir prestado
izposoditi si od koga tomar prestado de alg
izposoditi si (denar) tomar a préstamo - izposodíti (posoditi) to loan, to lend (komu to someone), to lend out, to advance
izposodíti proti obrestim to lend money at interest
izposodíti si kaj to have the loan of something, to borrow something
si lahko izposodim tvoje kolo? may I borrow your bike?
izposodíti si knjigo iz knjižnice to borrow (ali to take out) a book from the library - izposóditi, izposojeváti prêter quelque chose à quelqu'un
izposoditi proti obrestim prêter à intérêt
izposoditi si emprunter quelque chose à quelqu'un, louer - izposóditi (-im) | izposójati (-am)
A) perf., imperf. prestare, dare in prestito
B) izposóditi si (-im si) | izposójati si (-am si) perf., imperf. refl.
1. prendere in prestito, noleggiare (macchine)
2. (vzeti, jemati, prevzeti) prendere:
izposoditi si besedo iz tujega jezika prendere una parola da una lingua straniera
3. pren. (norčevati se) prendere in giro, prendersi gioco (di), burlarsi (di) - izposoja|ti [ó] (-m) izposoditi (regelmäßig, immer wieder) ausleihen (si sich), verleihen, leihen
- izposoj|evati (-ujem) (ständig, immer wieder) ausleihen, leihen (si sich)
- izpríčan (-a -o) adj. knjiž. espresso, dimostrato:
kraj je izpričan že v srednjem veku della località si ha testimonianza fin dal medio evo - izpríčati (-am) | izpričeváti (-újem) perf., imperf.
1. esprimere, mostrare; testimoniare:
ob katastrofi se je izpričala mednarodna solidarnost nella catastrofe si è espressa la solidarietà internazionale
2. dimostrare; confermare - izpríditi (-im) | izpríjati (-am)
A) perf., imperf. corrompere, pervertire, depravare, snaturare
B) izpríditi se (-im se) | izpríjati se (-am se) perf., imperf. refl. corrompersi, depravarsi; guastarsi:
star. meso se na toplem izpridi al caldo la carne si guasta - izračuna|ti (-m) izračunavati errechnen, berechnen, ausrechnen; kalkulieren; komu: vorrechnen
izračunati pavšal pauschalieren
izračunati saldo saldieren
izračunati si sich ausrechnen, die Rechnung machen
vnaprej izračunati vorherberechnen - izrêči (-rêčem) | izrékati (-am)
A) perf., imperf.
1. dire:
izreči psovke, šale dire bestemmie, barzellette
2. (javno izraziti svoje misli) dichiarare, esprimere:
izreči sodbo o esprimere un giudizio su
izreči opomin dare un'ammonizione
izreči sožalje fare le condoglianze
izreči zahvalo ringraziare
3. pronunciare, proferire; jur.
izreči kazen comminare una pena
izreči sodbo, obsodbo emanare una sentenza, condannare
B) izrêči se (-réčem se) | izrékati se (-am se) perf., imperf. refl. dichiararsi, esprimersi:
volivci so se izrekli za republiko gli elettori si dichiararono per la repubblica - izruváti, izrváti arracher, extraire, enlever, extirper
izruvati si lase od obupa s'arracher les cheveux de désespoir